Звучит странно и грубо: ошибки в английском, которые русскоязычные делают сами того не понимая - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Звучит странно и грубо: ошибки в английском, которые русскоязычные делают сами того не понимая

«Всем привет! Я Джастин. Я носитель английского языка, но несколько лет назад сошел с ума и начал учить русский», — примерно так всегда представляется канадец Джастин Хаммонд в своих роликах на YouTube. На своем канале он рассказывает о том, каково это для иностранца учить «великий и могучий», и заодно помогает всем, кто пытается овладеть его родным языком. AdMe.ru рассказал, почему, по мнению Джастина, речь русскоговорящих звучит грубо, когда они переходят на английский, и как с этим можно бороться. Далее — от первого лица.

Фото: Shutterstock

Слово what

Нас с самого детства учат не переспрашивать, используя при этом слово what («что»). Например, когда вы не расслышали или не поняли, что вам сказали. Я часто слышу, что русскоговорящие именно так и делают. У вас это считается нормальным, но когда вы говорите по-английски, то не стоит так поступать, ведь это звучит очень грубо. Лучше сказать:

  1. Sorry, one more time please.
  2. Could you please repeat that?
  3. I didn’t catch that. One more time, please.
  4. Sorry, can you say that again, please?
Did вместо have

Я замечал, что русскоговорящие часто употребляют did, когда лучше сказать have. Эта ошибка возникает, если вы путаете времена past simple (did) и present perfect (have). Например, в ситуации, когда вы попросили кого-то сделать что-то, а потом уточняете, выполнил ли он это, не нужно спрашивать «Did you already do your homework today?» Предпочтительнее говорить «Have you already done your homework today?» Это звучит мягче, а не так, будто вы пытаетесь контролировать человека. Когда вы используете did вместо have, это всегда выглядит слишком прямолинейно и требовательно.

Звук «мм»

Этот русский звук «мм» — даже не знаю, как его правильно произнести. Часто слышу его в русской речи, например в конце предложения: «Вы сошли с ума, что ли, мм?» Или иногда этот звук появляется отдельно как знак того, что человек что-то не расслышал: «Мм?» Я замечаю, что русскоговорящие его издают и когда переходят на английский язык. Поскольку он нам незнаком, то мы считаем его странным и грубым. Просто имейте это в виду, пожалуйста, и все.

Глагол to want

Вам нужно знать, что глагол to want очень опасный. Если человек употребляет его слишком часто: «I want this, I want that, I want, I want», мы считаем, что перед нами жадный и эгоистичный человек. Вместо этого лучше говорить «I would like» — «Я хотел бы».

По теме: 45 русских слов, которые невозможно перевести на английский

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение часто употребляется в русской речи и очень редко — в английском языке. Наверное, именно поэтому вы используете его, когда говорите по-английски, но для нашего уха это слишком жестко и резко. Например, «Дайте мне, пожалуйста, воды» по-русски звучит нормально. Но если буквально сказать это по-английски: «Give me water, please», то получается ну очень-очень плохо. Даже слово please не спасает ситуацию. А спрашивать следует так: «Could you please pass me the water?» или «May I have the water, please?» Да, это намного длиннее вашего варианта, но мы именно так и говорим.

Также я часто слышу ваш буквальный перевод предложения «Скажите мне, пожалуйста» — «Tell me, please». Не говорите так, не говорите, ребята. Правильно будет «Do you mind telling me…» или «Do you know how…?» А чтобы звучало максимально вежливо, можете добавить в начале предложения excuse me или sorry: «Hey, excuse me / sorry, do you mind telling me how to get to the store?»

Несколько советов тем, кто пытается покорить английский

1. Выучите артикли. Так ваша речь будет звучать намного-намного понятнее.

2. Употребляйте глагол to rest («отдыхать») правильно. В английском он обозначает буквально «ничего не делать». Например, лежать в постели с закрытыми глазами. Поэтому безумно смешно, когда вы говорите, что у вас будет active rest («активный отдых»). Я даже не представляю, как это возможно. Лучше сказать «Я ухожу в отпуск» — «I’m going on vacation».

3. Если вы хотите сказать что-то вроде «Мне нравятся такие люди», не нужно говорить «I like such people». Лучше скажите «I like people like that». Слово such («такой») мы употребляем перед прилагательными. Например, «He is such a good guy» — «Он такой хороший».

4. Вместо того чтобы спрашивать «Hello, how are you?» и отвечать на подобное «I’m fine, thank you. And you?» (так учат вас учебники, но мы почти никогда так не говорим), лучше спрашивать и отвечать так:

  • How’s it goin’? — Good / It’s goin’ good.
  • Hey, what’s up? — Not much / Not much, what’s up with you?
  • What’s goin’ on? — Nothing much.
  • What’s happening? — Nothing much.

5.Чтобы подчеркнуть, что мы в чем-то не очень уверены, что знаем только примерно, приблизительно, мы используем неофициальный суффикс -ish. Например, «Я приду к тебе где-то в 6» — «I will come see you around 6-ish». Или «На вечеринке было примерно 30 человек» — «There were about thirty-ish people at the party».

Читайте также на ForumDaily:

45 русских слов, которые невозможно перевести на английский

15 английских фраз с подвохом, которые многие понимают неправильно

6 советов от полиглота для тех, кто самостоятельно изучает английский язык

9 плохих привычек, которые достались нам от школьных учителей английского

‘Летающие свиньи’ и ‘умная печенька’: что значат популярные американские идиомы

40 самых распространенных ошибок в английском языке, которые делают русскоговорящие

Разное английский язык советы Ликбез Спецпроекты
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1083 запросов за 1,278 секунд.