Что американцы думают о России - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Что американцы думают о России

Скотт на новогодней ярмарке на Красной Площади. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

По собственному опыту знаю, что американцы относятся к России и русским людям с большой долей любопытства и доброжелательности. Пожалуй, только за исключением президента Путина, которого они считают символом мирового зла, пишет Ольга Христофорова в своем блоге Holaolly.

​Мой друг Скотт уже три раза приезжал со мной в Россию. Поначалу он очень удивлялся тому, с каким радушием его встречали даже незнакомые люди — то советский значок на барахолке подарят, то в “разливайку” случайный прохожий зазовет. Для него стало большим открытием то, как безопасно на улице даже ночью, вопреки бытующему на Западе представлению о крайне криминализированной России.

К роли Деда Мороза Скотт каждый раз подходит очень ответственно, поэтому образ выходит на редкость убедительным. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Я надену все лучшее сразу, или Скотт на подледной рыбалке где-то в Пензенской области. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Каждый раз, вернувшись в США, Скотт восторженно рассказывает друзьям про невиданной красоты станции московского метро и про мертвого Ленина в Мавзолее; про шашлык на мангале и про странный овощной салат с колбасой, заправленный сброженным напитком из старого хлеба; про подлёдную рыбалку и про баню с вениками; про бескрайнюю Волгу и чай на верхней полке купе поезда Москва-Пенза; про мою веселую бабушку Нину и её балалайку; про масштабы Нового года в России и про то, как в новогоднюю ночь он в костюме Деда Мороза застрял в лифте. После таких красочных рассказов Россия видится американцам сплошным экзотическим аттракционом, который непременно нужно посетить.

Ирония судьбы, или Эксплуатация американского иммигранта в борьбе с колорадским жуком в русской деревне. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

В качестве сувениров и себе, и друзьям из России Скотт привозит футболки с В. В. Путиным — в Америке они пользуются небывалым успехом. Говорят, Путин — он такой один, кого бы мы могли носить на себе. ​

Случай в Шереметьево. Скотт выбирает подарки друзям. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

К русской кухне американцы питают особо нежные чувства. Даже если они никогда не были в странах бывшего Советского Союза, при слове “борщ” они сразу начинают улыбаться и мечтательно закатывать глаза — мол, знаем, любим.

Выдержка из меню русского ресторана в Портленде. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

​Будучи далеко не дешевым, русский ресторан в Портленде, где я живу, очень популярен. Русские туда ходят редко, потому как цена в $17 за порцию голубцов со сметаной кажется нам, русским, сплошным надувательством. А американцы ходят, им нравится — в каком еще ресторане им приведется поклевать семечек и закусить водку салом.

Орегон — единственный штат США, где русский язык по популярности стоит на третьем месте после английского и испанского, что говорит о большой доле русскоговорящего населения. Тем не менее, при первой встрече каждого моего нового знакомого очень занимает тот факт, что я из России. Всегда сразу интересуются, из какой части страны, и как будто немного расстраиваются, услышав, что живу я очень далеко от тайги. После выхода на экраны фильма “Счастливые люди: Год в тайге” о повседневной жизни сельчан в маленьком таежном поселке Бахта в Красноярском крае добрая часть моих американских знакомых мечтает поехать в эту прекрасную, суровую и такую недоступную тайгу.

Очередь за русскими пирожками длиною в 40 минут. Сиэтл, Вашингтон. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Но одно дело мечтать, и совсем другое — на самом деле туда поехать, как это сделал Уолтер, с которым мы случайно познакомились во время городского фестиваля. Сначала разговорились о его собаке, которую он дрессирует на карельском языке, потому что предки семьи Уолтера жили в Финляндии, на границе с Карелией. Потом оказалось, что в конце 90-х Уолтер работал дальнобойщиком в России. Вместе со своим напарником-грузином, который помогал ему с русским языком и другими непонятностями, за рулем ЗИЛа Уолтер исколесил добрую часть Сибири и Дальнего Востока.

Незадолго до окончания срока действия рабочей визы и возвращения в Америку Уолтер отправился в рейс на Чукотку. Где-то на Дальнем Востоке двигатель ЗИЛа приказал долго жить. Из-за затянувшегося ремонта возвращение в Москву откладывалось. Спустя 9 дней ЗИЛ был на ходу, но на свой рейс из Москвы в США Уолтер уже не успевал. Чтобы не нарушать визовый режим и покинуть Россию в срок, он решил пересечь границу со стороны Аляски. И поехал. По льду. Точнее, по ледяному мосту, который образуется в сильный мороз между островом Большой Диамид (принадлежит России) и Малый Диамид (принадлежит США). Таможенники не нашли причины его задерживать и с радостью выпустили гражданина США на родину. Полиция США остановила ЗИЛ только в Вашингтоне. Поскольку эта махина ни под одни американские стандарты не проходила — пришлось отдать его в музей военной техники.

Уолтер и его понимающий карельский язык пёс. Фото из личного архива Ольги Христофоровой

Во всей этой невероятной истории для меня осталось загадкой только одно — если Берингов пролив зимой представляет собой море движущихся ледяных глыб, то на каком таком ледоколе Уолтер переправил свой ЗИЛ с полуострова Чукотка на остров Большой Диамид? Непонятно. Берингов пролив это же не Крым, там паромная переправа без надобности. Хотя кто ж его знает, что происходило у наших восточных границ в конце 90-х. Жаль, у Уолтера переспросить уже не могу — никаких контактов не осталось. Но думается мне, уж если американец за рулем ЗИЛа бороздил наш Дальний Восток, то, наверное, и Берингов пролив ему по колено…

P.S. Скотт так впечатлился посещением России, что снял об этом пару коротких видео.

Оригинал статьи опубликован в личном блоге Ольги Христофоровой и перепечатан с разрешения автора.

ForumDaily не несет ответственности за содержание блогов и может не разделять точку зрения автора. Если вы хотите стать автором колонки, присылайте свои материалы на [email protected]

Читайте также на ForumDaily:

Как перепить американца: 6 особенностей застолья в США

О чем стыдливо умалчивают все эмигранты

Свидание в США: кто платит и сколько

Как достичь успеха в жизни: 5 ценных уроков от украинцев в ​​США

Личный опыт: как я сдавала на права в Америке

Украинские привычки, которые вредят дружбе и карьере в США

Разное Наши в США Колонки
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1071 запросов за 0,975 секунд.