9 складних слів в англійській мові, які часто вимовляють неправильно - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

9 складних слів в англійській мові, які часто вимовляють неправильно

Деякі слова в англійському зводять з розуму тих, хто вивчає цю мову: навіть якщо знати особливості фонетики англійської мови, вимовити їх правильно з першого разу не виходить. І немає, це не назви хімічних елементів, не технічні терміни і навіть не найдовше англійське слово Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, яке позначає хвороба легенів. Це звичайні слова, які ми використовуємо в повсякденному житті. Про це пише LinguaTrip Blog.

Фото: Shutterstock

Rural (амер. [Rʊrəl], брит. [Rʊər (ə) l]) - сільський, сільський

Здавалося б, з цим словом нічого складного - всі букви вимовляються, а пишеться воно так само, як і чується. Але труднощі виникають, якщо спробувати повторити rural кілька разів або поставити його в реченні поряд з іншим словом зі звуком [r], наприклад, як в словосполученні rural juror (сільський присяжний).

Тренувати вимову слова можна скоромовкою:

  • I want to be a juror on a rural brewery robbery case.
  • Хочу бути присяжним у справі про пограбування сільської пивоварні.

Sixth [sɪksθ] - шостий

Не тільки у вас виникають проблеми з числівниками - навіть носіям мови деколи доводиться нелегко. Наприклад, нейтіви не завжди можуть правильно вимовити слово sixth, де поспіль йдуть звуки [ks] і міжзубний [th]. Якщо не забути про останній, отримаємо звичайний six [sɪks] (шість). Це, звичайно, зрозуміють, але так говорити - помилка.

Скоромовка для тренування:

  • The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
  • Захворіла шоста вівця шостого хворого шейха.

Colonel (амер. [Kɜːrnl], брит. [Kɜːnl]) - полковник

Це складне слово не прочитати правильно, якщо не знати його походження. Справа в тому, що англійці запозичили слово з французької мови, де воно писалося з буквою R - coronel. Французи ж, в свою чергу, колись запозичили слово з італійського, де воно писалося з L - colonello. Минув час, і з незрозумілих причин в англійській мові у сolonel утвердилося французьке вимова і італійське написання. В американському англійською [r] вимовляється, а в британському - немає.

Зверніть увагу, як вимовляє це слово Пітер Гріффін з мультсеріалу «Гріффіни».

Choir (амер. [Kwaɪər], брит. [Kwʌɪə]) - хор

Вивчають англійську часто плутаються в вимові цього складного слова: так і хочеться прочитати його через [ч] - [tʃɔɪr]. Але у choir - грецьке походження, тому ch читається як [к]. У словах chemist [ 'kemɪst] (хімік), chrome [krəum] (хром) і character [' kærəktə] (характер) принцип той же. Але не застосовуй це правило до французьких champagne [ʃæm'peɪn] (шампанське), chef [ʃef] (шеф-кухар) і charade [ʃə'rɑːd] (шарада) - ch в цих словах дає звук [ш].

За темою: Снікерс, сиблинги і the Олександр: 20+ секретів англійської, які ламають стереотипи про мову

Зверни увагу, що буква R в кінці слова не вимовляється в британському англійською.

Запам'ятати правильну вимову choir допоможе віршик:

  • Choir must always rhyme with wire,
  • Що погано буде rhyme with liar.
  • Choir (хор) завжди римується з wire (провід),
  • А це в свою чергу римується з liar (брехун).

Phenomenon (амер. [Fənɑːmɪnən], брит. [Fɪnɒmɪnən]) - феномен

Якщо в російській мові в слові «феномен» ми часто плутаємо наголос, то в англійському належить вивчити вірний порядок букв N і M. Як phenomenon тільки не вимовляють: [fɪnɑnɪmon], [fɪmɑnɪnon] і навіть [fɪnɑmənom]. Саме через таку плутанину воно вважається одним з найскладніших слів в англійській мові.

Щоб уникнути помилок, потрібно розділити слово на склади і повільно повторити кілька разів - [fɪ-nɑ-mɪ-nən]. Зверніть увагу на різний вимова другого складу в англійській і американській англійській.

Salmon [sæmən] - лосось, сьомга

Читаємо як [salmən] »! А ось і ні. Правильно - [sæmən]. В англійському багато слів, де буква L не читається. Наприклад, half [hæf] (половина), talk [tɔːk] (розмовляти) і would [wʊd] (б). Ось і в salmon буква L німа. Як сама риба.

February, амер. [Februeri], брит. [Fɛbrʊəri] - лютий

А що не так з лютим? Швидше за все, ви вимовляєте його як [febreri] (і пишіть так само), а хтось і зовсім втрачає першу R і отримує [febueri]. А правильно - [februeri]. Не лінуйтеся і вимовляєте кожен звук.

Queue [kjuː] - черга

Слово queue прийшло з французької мови (la queue - хвіст, чергу), прихопивши з собою і французьке вимова. Щоб прочитати це слово правильно, потрібно вимовити тільки першу букву Q - [кью].

За темою: Співбесіду англійською: як підготуватися, щоб отримати роботу

скоромовка:

  • Queue в quadrangle на question-time був quite quiescent.
  • Черга в чотирикутнику під час «години запитань до парламенту» майже не рухалася.

До речі, слова quadrangle, question, quite і quiescent сходять до індоєвропейської мови, де вони писалися через kw-, яке потім стало qu- в латині. Тому ми читаємо їх як [kwɑːdræŋɡl], [kwestʃən], [kwaɪt] і [kwiesnt].

Regularly [reɡjələrli], [reɡjʊləli] - регулярно, правильно, розмірено

Так чи потрібно в цьому слові вимовляти другу R? Потрібно, якщо говорити на американському англійською [reɡjələrli], і не потрібно, якщо говориш на британському. В останньому випадку транскрипція у слова - [reɡjʊləli].

Як запам'ятати вимову англійських слів?

Якщо ви бачите складне слово, в вимові якого сумніваєтеся, для початку прочитайте його вголос так, як воно має звучати на вашу думку. Потім загляньте в словник з транскрипцією. В онлайн-словниках є опція «послухати вимова слова від носіїв». Не забудьте перевірити, британське це вимова або американське, так як іноді різниця значна. Випишіть слово разом з транскрипцією, розбийте на склади і повторіть спочатку повільно, а потім швидше.

Якщо слово читається не за правилами, спробуйте з'ясувати його походження - це допоможе зрозуміти, чому воно вимовляється так, а не інакше. Підберіть до важкого слову просту риму (на кшталт choir - liar), і запам'ятати вимова стане легше.

Читайте також на ForumDaily:

Снікерс, сиблинги і the Олександр: 20+ секретів англійської, які ламають стереотипи про мову

Співбесіду англійською: як підготуватися, щоб отримати роботу

30+ способів сказати «спасибі», «будь ласка» і «вибачте» англійською мовою

Як ефективно вивчати іноземну мову, якщо ви вже дорослий

Топ-20 найбільш заплутаних правил в англійській мові: що варто запам'ятати, а що ігнорувати

Різне англійська мова вимова Спецпроекти
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1086 запитів за 1,271 секунд.