Збагачуємо свою промову: 45 англійських аналогів російських прислів'їв

Давайте уявимо звичайний робочий день в американському офісі, пропонує Englishdom. Протягом робочого дня можна почути чимало кумедних фраз. Наприклад, головні менеджер може підбадьорити своїх підлеглих так: «Марно плакати над розлитим молоком. Сьогодні ми все ще можемо добитися великих успіхів! ». ...

Слово тижня: 10 неочевидних значень фразового дієслова break

У списку фразових дієслів англійської мови є дієслово break. Це дієслово, будучи неправильним (break-broke-broken), відноситься до числа найбільш поширених у вживанні дієслів англійської мови, пише Engblog. Крім своїх основних значень «ламати, розлучатися, порушувати», як фразового це дієслово має ще ...

'Сахаринки' та 'ангели': ласкаві звернення, які найчастіше використовують американці

У багатьох парах, сім'ях або навіть колективах, замість того щоб використовувати імена, люди часто називають один одного різними прізвиськами: пупсик, рибка або що-небудь більш рідкісне і веселе. Не обходиться без цього і в США, пише видання FluentU. Часто люди використовують ...

Не тільки 'добре': 4 значення слова good, які стануть у нагоді у спілкуванні

Нам відомо, що good - це "хороший". Але коли справа доходить до розмови, ми чуємо, що це слово вживається в таких реченнях, які іноді стають незрозумілими. А все тому, що воно має набагато більше значень, ніж ми знаємо. Автор…

Важливі податкові терміни, які потрібно знати у 2024 році

Прислів'я говорить: у житті неминучі лише смерть та податки. Цей вислів датований 1716 роком, а саме слово «податок» має багатовікову історію і означає «сума грошей, яку уряд вимагає». Слово походить від латинського taxare: "осуд, нарахування" і датується приблизно ХIII століттям. З…

15 англійських фраз із секретом, які багато хто розуміє неправильно

Іноді так і хочеться включити внутрішній словник і перекласти з англійської, здавалося б, нескладний вираз. Але є такі популярні фрази, які просто не можна перекладати буквально: вони можуть мати додаткове значення або зовсім несподіване значення. Видання AdMe.ru зацікавилося тонкощами розмовної англійської мови.

Who або whom: простий прийом допоможе визначити, коли яке слово використовувати

У випадкових повідомленнях друзям або в розмовах з колегами може здатися, що не так важливо використовувати ідеальну граматику, а слово, яке іноді надає обміну думками формальність, що не відповідає ситуації. Але все ж таки існує безліч випадків, коли ідеальна граматика необхідна,…

Російська англійська: неочевидні помилки в мові, які видають іммігрантів

Ідеально вивчити англійську мову неможливо. Але вихідці з пострадянських країн мають «свої» помилки, які майже напевно дадуть зрозуміти іноземцю, що ви російськомовний. При цьому причина цих помилок досить проста — звичка думати російською. Про 20 таких помилок та…

Снікерс, сиблинги і the Олександр: 20+ секретів англійської, які ламають стереотипи про мову

Лінгвіст, викладач іноземних мов і культур Христина Констанденкова публікує в Twitter дивовижні факти про англійську мову. Іноземні мови - це її стихія з дитинства, книги і фільми вона вважає за краще на мові оригіналу. Цікавиться історією мови і збирає незвичайні факти про ...

Трейн, Діннер та білдінг: як починають говорити російські після переїзду в США

Мова росіян, які трохи пожили в Америці, помітно трансформується. Люди, говорячи рідною мовою, починають мимоволі вставляти англійські слова або вимовляти російські на американський лад. Така кодова мова жартома називається «руінгліш» («рунгліш»), пише у своєму блозі Amerussian girl на «Яндекс.Дзен».

0 - 10 з 1837