The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Милые истории в Старый Новый год: о чем русскоязычные дети в США писали Деду Морозу

В Старый Новый год хотим поднять вам настроение трогательными цитатами из писем, которые в праздники отправляли Деду Морозу русскоязычные дети, живущие в США. Ребят об этом попросили волонтеры, а с ForumDaily их ответами поделилась иммигрантка Юлия Парадная-Шипулина. Получились очень милые послания и просьбы.

Фото: Shutterstock

Дети писали письма Деду Морозу в “Американскую резиденцию Деда Мороза” – им от руки отвечали волонтеры и отправляли письма обратно с пожеланиями, как будто их написал сам новогодний волшебник. Проект был бесплатным и поддерживался местным бизнесом.

Как возникла идея? Похожая акция проводилась для американских детей при поддержке USPS – дети писали Санта-Клаусу в основном онлайн. Иммигранты решили, что сама идея понравится русскоязычным ребятам, живущим в США. Они верят в существование обоих волшебников, но Дед Мороз, в отличие от Санты, им не отвечает, а детям и их семьям очень хочется поддерживать связь с русской культурой. Так родился проект.

Фото: Юлия Парадная-Шипулина

Письма дети писали и оформляли сами. Ответы приходили сказочные: с блестками, искусственным снегом, а внутри конверта – маленькие подарочки. И главное – настоящие, не электронные.

Фото: Юлия Парадная-Шипулина

Такие проекты, по мнению организаторов, помогают продвигать русскую культуру в США, потому что ребенок думает о том, кто такой Дед Мороз, где он живет, как выглядит. И, конечно же, это применение русского языка в действии. Оказывается, он нужен не только для бабушек и дедушек, но и для Деда Мороза. Кстати, в письме есть строчка о том, что если ребенок будет писать на английском, то Дед Мороз его не поймет. А это очень сильная мотивация.

По теме: Удивительные исторические факты про Новый год

Вот несколько милых дословных цитат из настоящих писем, отправленных детьми:

  • “Пожалуйста, пришли мне сейф, чтобы складывать туда конфеты, а то моя сестра крадет у всех конфеты, как воришкин”.
  • “Я вела себя чуть-чуть плохо и чуть-чуть хорошо. Хочу, чтобы родители были здоровы, хочу прилететь к бабушке. Хочу, чтобы Дед Мороз дал мне такую штуку, чтобы я прилетела к бабушке”.
  • “Я мечтаю поехать в Россию, чтобы увидеть своих близких и еще – насладиться русскими вкусняшками. А еще – переехать в Лондон. Иметь новых друзей, быть умной, иметь новый телефон, новый компьютер, быть богатой и иметь хорошие отношения с моей сестрой”.
  • “Дорогой Дедушка Мороз, на Новый год я хочу, чтобы COVID-19 закончился, чтобы бабушка не болела, поехать туда, куда хочу”.
  • “Дорогой Дедушка Мороз, я живу в Сиэтле, мне тут все нравится, но я все равно желаю вернуться в Россию на ненадолго. Одна из причин, чтобы отпраздновать Новый год с семьей, которая там еще живет. Ну и, конечно же, я скучаю по русской еде и сладкому. Кроме России, мне еще охота путешествовать по всему миру: пожить в Италии, Японии, Германии. Но всегда будет тоска по моему дому. В конце, я хочу жить просто веселее и всегда быть счастливой”.

Фото: Юлия Парадная-Шипулина

Фото: Юлия Парадная-Шипулина

Интересные данные:

  • проект делали впервые;
  • всего получили 110 писем;.
  • их присылали из штатов Орегон, Вашингтон, Техас, Гавайи, Южная Дакота, Калифорния;
  • организаторы заметили, что дети путают русскую традицию Нового года и американскую, путают Санта-Клауса и Деда Мороза. Например, писали про то, что подарки занесет Дед Мороз через камин, хотя он заходит через дверь. Писали, что упряжку ведут олени, хотя ведут кони. Это говорит о том, что надо поддерживать подобными проектами русскоязычную культуру в США;
  • были письма от детей, которые писали, что скучают по России и хотят домой. Скучают по русской еде, семье и хотят встретить Новый год там;
  • писали письма взрослые и говорили, что им тяжело жить в США и они хотят вернуться в Россию;
  • дети писали, что очень хотят вернуться в школу. Это показательно, потому что в США дети учатся онлайн, а в России посещают школу;
  • многие хотят, чтобы поскорее исчез коронавирус;
  • многие дети делились своими переживаниями и не говорили о подарках вовсе;
  • были как те, кто просил очень простые вещи (удобную одежду, горячий клей с трубочками, кисточки для рисования), так и те, кто просил более дорогие подарки (гироскутеры, дроны, айфоны, наборы Lego).

Читайте также на ForumDaily:

Удивительные исторические факты про Новый год

12 явлений на нашей планете, в которые не могут поверить даже ученые

Девочка из США уже год лечится в России от редкой болезни: почему родители предпочли Краснодар Америке

Рождество на пляже и снеговики из песка: странные праздничные традиции во Флориде

Разное дети Новый год Дед Мороз Наши люди праздники

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию “Приоритет в показе” –  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram – там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily Woman и ForumDaily New York – там вас ждет масса интересной и позитивной информации. 



 
1072 запросов за 2,758 секунд.