The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Почему журналистов в Госдепе водят через кухню и как дипломаты ведут себя вне камер

«Он задержал на мне свой пронзительный взгляд. Я с вызовом посмотрела в ответ». Эти строки могли бы быть началом слезливого романа, но речь идет о пресс-брифинге министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Государственном департаменте США. Действительно ли он смотрел на меня, а не на какого-то другого из сидящих рядом журналистов, — не знаю. Хочется думать, что я не проявила слабость. Но все по порядку.

Фото: скриншот видео YouTUbe/Washington Post

Во вторник, на следующий день после саммита Нормандской четверки, Лавров приехал в Вашингтон на встречу с государственным секретарем Майком Помпео и президентом Дональдом Трампом. Мне поручили освещать событие. Внутри Госдепа я еще не работала, и этот опыт оказался невероятно интересным.

Попасть на мероприятие для прессы могут представители аккредитованных СМИ. На входе — проверка с металлоискателями, а еще просят два документа, удостоверяющих личность. Например, водительские права и пресс-картку. На рецепции выдают временную карточку-пропуск, но на событии было столько журналистов, что когда мы пришли, все карточки уже раздали. Нам пришлось ждать, пока принесут новые. Между тем, основную группу журналистов уже повели в зал, где проходил пресс-подход. За 10 минут карточки принесли, и нас повели отдельно.

Интересно, что даже с дневной карточкой, без сопровождения работников медиа-офиса нельзя сделать ни шагу. И хорошо, потому что нам с оператором не пришлось ходить теми путаными коридорами — мы бы там точно потерялись. Если основную группу повели в коридоре налево, мы почему-то пошли направо. Я даже спрашивала, точно мы идем на то же событие.

По теме: Made in USSR: какие голливудские звезды владеют советскими машинами

В конце концов, мы пошли на грузовой лифт, очевидно, чтобы не поцарапать «парадный» лифт: у нас был специальный чемодан с камерой и штатив в сумке. Вышли на последнем восьмом этаже и почти сразу оказались… на кухне! По размеру она не уступала кухням некоторых американских ресторанов, о которых мы раньше делали сюжеты. На одной из поверхностей стояли изысканные десерты — жаль, что успела сфотографировать только после события, когда уже ничего не было (замечу: работникам Госдепа очень не понравилось, что я и еще один журналист фотографировали там).

А из кухни мы попали в невероятно помпезный (сорри, за каламбур, господин Помпео) зал, где в дополнение к хрустальным светильникам, бархатным гобеленам, каминам, картинам и позолоте на потолке, стояли рождественские ёлки. В зале уже сидели несколько американских и российских журналистов. Передо мной русский учил американку правильно говорить фразу «как у вас дела?»

Между тем, работники Госдепа раздавали американцам наушники с приемниками, где должен быть синхронный перевод с русского на английский: российские представители за рубежом почти всегда нарочно говорят на русском, так сказать, ориентируясь на внутренний рынок. За себя я порадовалась, что, в отличие от представителей почти всех остальных американских медиа, мне пришлось дважды отказалась от предложенного девайса.

По теме: Еду для Трампа готовит очень необычный повар: как шеф Раш стал звездой соцсетей

Высокопоставленные гости пришли без опоздания. Сначала — сопровождение глав зарубежных ведомств, несколько человек в военной форме США и России, затем — пресс-секретари Морган Ортагус и Мария Захарова. Обе были одеты отнюдь не по строгому дипломатическому дресс-коду: очень высокие каблуки, коктейльные платья, яркий макияж.

Последними в зал вошли руководители внешнеполитических ведомств. Содержание разговора я уже рассказывала ранее. Отмечу лишь, что атмосфера была действительно дружеская. Помпео и Лавров называли друг друга по именам — Sergey, Майк. Несмотря на противоположные позиции по многим вопросам, они друг с другом не спорили. Сложилось впечатление, что на личном уровне у них как у коллег обоюдная симпатия, но оба понимают, что каждый просто выполняет свою работу.

Фото: скриншот видео YouTUbe/Washington Post

Параллельно я следила и за пресс-секретарями. Ортагус внимательно слушала босса, пока Захарова сделала фотографию на телефон и провела на экране большую часть времени. Как оказалось, уточняла слова своего начальника.

Фото: скриншот видео YouTUbe/Washington Post

Лавров оказался более разговорчивым в отличие от американского коллеги и выступал почти вдвое дольше. Журналисты смогли поставить только четыре вопроса, и каждый раз Ортагус и Захарова, поочередно предоставляя слово то американским, то российским медиа, знали каналы и журналистов в лицо и по именам. Из США это были журналисты благосклонного к консерваторам телеканала Fox News и критической ​​к Белому дому газеты The Washington Post, из России — «Коммерсант» и ВГТРК (то есть телеканал «Россия» — именно такую ​​неблагозвучную аббревиатуру выбрала Захарова). Поэтому предполагаю, что эти репортеры постоянно освещают события в Госдепе/российском МИД.

Фото: скриншот Twitter

После встречи журналисты фотографировались в зале, обсуждали событие, и в конце концов всех попросили покинуть зал. Большинство представителей мас-медиа разъезжались по редакциям или следовали с Лавровым, который позже встречался в Белом доме с президентом Трампом.

Но нам надо было идти на позицию для включения, поэтому вести нас туда, в другую часть здания, поручили отдельной сотруднице Госдепа. И здесь нас ждала еще одна неожиданность. Я услышала, что к ней обратились по имени Нина, и поинтересовалась, откуда она. Как оказалось, девушка родилась в США, но ее мать из Черновцов, а отец (этнический русский) до эмиграции жил в Одессе. Фамилия у нее также очень украинская. По-украински она не говорит, но не так уж и плохо, что в Госдепе есть украинка, ведь правда?

Оригинал колонки опубликован на сайте Украинской службы «Голоса Америки».

ForumDaily не несет ответственности за содержание блогов и может не разделять точку зрения автора. Если вы хотите стать автором колонки, присылайте свои материалы на kolonka@forumdaily.com

Разное Белый дом журналисты Колонки

Давайте вместе противостоять кризису и поддерживать друг друга

Никто в мире не ожидал пандемии коронавируса, но она пришла, нарушив привычный ритм жизни и работы миллиардов людей, вызвав панику и неуверенность в завтрашнем дне.

ForumDaily также столкнулся с финансовыми трудностями из-за потери части рекламодателей на фоне экономического спада и карантина. Но мы не сокращаем количество материалов и режим работы, поскольку хотим, чтобы наши читатели своевременно получали актуальную и проверенную информацию в это непростое время. Кроме того, мы поддерживаем локальные малые бизнесы в США, которые страдают сильнее всего.

Но ForumDaily — это тоже малый бизнес. Несмотря на потерю части доходов, мы изо всех сил стараемся, чтобы вы были информированы и вооружены всеми необходимыми знаниями для противодействия пандемии и решения других важных вопросов во время карантина.

Для поддержания такого ритма работы нам нужна ваша помощь. Мы будем благодарны за любую сумму, которую вы готовы выделить на поддержку нашей команды.

Давайте противостоять кризису вместе!

Безопасность взносов гарантируется использованием надежно защищенной системы Stripe.

Всегда ваш, ForumDaily!

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. И не забудьте подписаться на ForumDaily Woman и на ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации. 



 
1022 запросов за 1,880 секунд.