Почему в английском ‘зайцы’ - ‘птицы’, а ‘цветочки’ - ‘картошка’: удивительные идиомы - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Почему в английском ‘зайцы’ — ‘птицы’, а ‘цветочки’ — ‘картошка’: удивительные идиомы

При изучении английского языка мы очень часто сталкиваемся с идиомами и не можем понять, что они значат, особенно, если переводить их дословно. Издание «Голос Америки» решило упростить жизнь и помочь разобраться с идиомами, а ForumDaily выбрал самые интересные специально для своих читателей.

Фото: Shutterstock

Иногда непонятно, зачем мы «разделяем волосы», «пробуем свои же лекарства» и «несем что-то в банк». Следующие идиомы могут значительно упростить вам общение с носителями:

  • Small potatoes — Это еще цветочки/пустяки
  • Kill two birds with one stone — убить двух зайцев сразу
  • In a nutshell — в двух словах/вкратце
  • Fight tooth and nail — бороться не на жизнь, а на смерть
  • Every cloud has a silver lining — нет худа без добра
  • Wait for the other shoe to drop — сидеть на иголках/ждать чего-то неприятного
  • Willy Nilly — с бухты барахты/бездумно
  • To split hairs — придираться к мелочам
  • Over the Moon — на седьмом небе от счастья
  • Open a can of worms — столкнуться с кучей неприятностей
  • To see the writing on the wall — предзнаменование
  • A taste of your own medicine — отплатить той же монетой
  • Cut from the same cloth — два сапога пара
  • Bigger fish to fry — дела поважнее
  • R&R — отдых и досуг
  • Not in the cards — не суждено/маловероятно
  • Take it to the bank — чистая правда
  • Put out fires — решать срочные проблемы
  • Let it slide — закрыть глаза на что-либо
  • Drop the ball — оплошать

Интересные статьи и полезные советы по изучению английского языка ищете в нашем спецпроекте.

Читайте также на ForumDaily:

Как перестать путать предлоги at и in в английском языке

Лучшие онлайн-школы английского языка в 2021 году: топ-7

Три полезных сервиса для тех, кто хочет иммигрировать в США

Современные английские аббревиатуры, которые вы могли не знать

Личное: 25 способов самостоятельно улучшить разговорный английский

английский язык Ликбез Спецпроекты идиомы
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1070 запросов за 1,077 секунд.