Не только 'хорошо': 4 значения слова good, которые пригодятся в общении - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Не только ‘хорошо’: 4 значения слова good, которые пригодятся в общении

Нам известно, что good — это «хороший». Но когда дело доходит до разговора, мы слышим, что это слово употребляется в таких предложениях, которые становятся иногда непонятными. А все из-за того, что оно имеет намного больше значений, чем мы знаем. Автор блога English Spot | Разговорный английский на Яндекс.Дзен поделился каверзными значениями good.

Фото: IStock

Существует четыре бытовых популярных выражения, которые точно вам пригодятся.

1. I’m good/fine

Достаточно, не нужно

Так говорят, когда отвечают на вопрос, нужно ли вам что-то. Например, вы поужинали в ресторане и официант спрашивает, хотите ли вы еще чего-то. На это вы можете ответить: No, thanks. I’m good (Нет, спасибо. Больше мне ничего не нужно).

Или вы говорите по видеосвязи и в конце собеседник спрашивает, есть ли у вас вопросы. На это вы тоже можете ответить: No, I’m good (Нет, вопросов у меня нет).

То есть получается такая себе довольно универсальная фраза. Вам что-то предлагают: услугу, предмет или разрешение что-то сделать, и если вам это не нужно, вы просто говорите: I’m good.

  • Do you want another slice of pizza? – No, I’m good. / Хочешь еще кусок пиццы? – Нет, мне хватит.
  • Would you like tea or coffee? — No, I’m good with water, thanks. / Хочешь чая или кофе? — Нет, спасибо, меня и вода устраивает.
  • If you need something, any help… — No, I’m good, thanks. / Если ещё что нужно, помочь… – Нет, спасибо.
  • Why don’t I drive you home? — No, I’m good. / Может, я отвезу тебя домой? — Нет, не нужно.

Есть мнение, что это выражение пришло в быт из покера: когда крупье спрашивает игрока, нужны ли ему дополнительные карты, при отказе он обычно отвечает: I’m good.

По теме: Газетный английский: слова, которые помогут понимать американские новости

2. You’re (all) good

Все в порядке, не переживай (в качестве ответа на извинение)

Эта фраза используется в двух случаях:

1. Она может быть ответом на извинение и означать, что человеку не за что извиняться, так как все хорошо. Например, вы чихнули во время видеозвонка и извиняетесь, на что ваш англоговорящий собеседник вероятно скажет — No, you’re good / «Не переживай, все в порядке».

2. Ее используют в качестве ответа на вопрос в ситуациях, когда хотят удостовериться, все ли в порядке. Например, вам кажется, что у вас что-то на лице, и вы спрашиваете:

  • Hey, do I have any food on my face. — No, you’re good! / У меня на лице есть еда? – Нет, все в порядке. Собеседник таким образом говорит, что у вас все в порядке, и на вашем лице ничего нет.

3. Be good (to go)

Все готово, можете идти; готов к дальнейшим действиям

Эта фраза часто используется в двух случаях:

1. В качестве самостоятельного ответа, когда кто-то закончил что-то делать для вас. Например, автомеханик заменил на вашей машине летние шины на зимние и говорит: You’re good to go / Все готово, можешь ехать. То есть проблема решена, услуга оказана, можно ехать.

2. Еще это выражение часто используют, когда дают инструкцию, что нужно сделать, чтобы выполнить задачу: Do X, Y, and Z, and you’re good (to go). / Сделай X, Y и Z, и готово (получишь желаемый результат).

  • As long as you’ve re-installed the cover and tightened the screws, you’re good. / Когда ты снова установишь крышку и затянешь винты, все будет готово.
  • Simply insert part A into slot B, and we should all be good to go. / Просто вставьте элемент А в разъём В, и готово.
  • Simply activate the plugin and you are good to go. / Просто активируйте плагин, и вы готовы к работе.
  • Just throw everything in a blender and you’re good to go. / Просто закинь все в блендер, и готово.

Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке — читайте все это на ForumDaily New York

4. For good

Навсегда

Эта фраза может использоваться как в положительном, так и в отрицательном ключе. Так что если вам кто-то говорит, что вы должны (уйти for good), это не значит, что вам желают добра в пути. Вас просят уйти навсегда.

  • I want you gone for good. / Я хочу, что бы ты ушла навсегда.
  • The bad news is that the good old days are gone for good. / Плохая новость в том, что старые добрые времена прошли навсегда.
  • The good news is that most of these problems have rather simple solutions which fix them for good. / Хорошей новостью является то, что большинство из этих проблем имеют довольно простые решения, которые решают проблемы раз и навсегда.

Читайте также на ForumDaily:

Девять мест в Америке, которые заплатят вам за переезд туда в 2023 году

Там не хватает только атлантов: 15 настоящих затонувших городов во всем мире

Восемь колледжей, выпускники которых чаще всего стают миллионерами

Ученые разработали простой анализ, который обнаружит рак на начальных стадиях: он работает как тест на беременность

Разное Ликбез Спецпроекты английский язый фраза слово
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1073 запросов за 1,051 секунд.