'Америка дает абсолютную свободу': как иммигрантка из России стала успешным продюсером в США - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

‘Америка дает абсолютную свободу’: как иммигрантка из России стала успешным продюсером в США

Я родилась и выросла в Москве, — рассказывает «Голосу Америки» кино- и телепродюсер Дженни Фетерович. — Когда мне было 13 лет, в один прекрасный день мои родители пришли и сказали: «Мы переезжаем в Америку». Конечно, когда тебе 13 лет, ты не понимаешь и не согласен с этими решениями. Не думаю, что в тот момент я горела желанием уезжать в Америку. Мы уезжали по еврейской теме, через Вену, через Италию и наконец-то попали в Детройт.

Фото: кадр видео «Голоса Америки»

Не могу сказать, что в детстве я могла думать, что стану телевизионным или кинопродюсером: у нас тогда было три канала, показывали они одно и то же, но я всегда любила музыкальные передачи и с удовольствием их ждала.

Мне было 13 лет — я не ощущала на себе какой-то антисемитизм, но люди об этом всегда говорили, и в школе иногда я видела это на примерах других детей. Была какая-то прослойка людей, которая участвовала в антисемитизме, но опять же, я была ребенком и просто следовала за своей семьей.

Приезжали люди с высшим образованием, которое они не могли применить, оказавшись в Америке. Моя мама работала в первом ателье на улице Горького, она всегда шила, она была дизайнером, — для таких людей это немножко легче, ведь ты работаешь руками. Она довольно быстро устроилась на работу. Сейчас у нее свой бизнес. Папа был высший горный инженер. Конечно же, никто не будет заниматься горной инженерией в Детройте. У него заняло кое-какое время, чтобы устроиться на работу, в конце концов он нашел работу в компьютерной компании.

Самое сложное — это была адаптация к этой стране. Наша семейная, других людей. Были люди, которые покончили жизнь самоубийством, они жили в нашем апартамент-комплексе. Люди, которые не выдерживали. Ты приезжаешь в Америку — у тебя ничего нет. У нас не было абсолютно ничего, у меня не было даже кровати, я спала на диване, он даже не раскладывался. Непонятно, чего ты можешь добиться, достичь, потому что в тот момент ты просто не понимаешь эту страну. Невозможно быть коммуникабельным.

У меня были немножко сложные отношения с моими родителями, но тогда я не понимала, как им тяжело. Когда ты подросток, а твои родители для тебя поменяли страну, не зная языка, а ты этого не понимаешь, конечно, есть какие-то сложности. Я считаю, что адаптация была самым сложным моментом, и этот период времени. Но если ты его переживешь, то сможешь получить от этой страны все, что ты хочешь.

Я знала одну фразу: «What time is it?» Я могла у людей спросить, сколько времени — и эта фраза абсолютно не нужна была, конечно же. Английский был на нуле.

По теме: Личный опыт русскоязычного иммигранта: как найти инвесторов или работу в США через LinkedIn

Первое впечатление было ужасное. Так как я выросла в Москве, приехала и оказалась в пригороде Детройта — двухэтажного, довольно серого. А ты представляешь Америку такой, какую видел в фильмах: большие огни, красивые сексуальные люди… Это было совсем по-другому. Но когда ты начинаешь вливаться в культуру, заходишь в магазины… было всё интересно. И здесь я услышала музыку, которую я никогда не слышала — это был хип-хоп, это было регги. Для меня это было нечто.

В школе, конечно, нужна какая-то ассимиляция — ты не понимаешь людей абсолютно. Нас было довольно много человек, мы приехали группой, заезжали такими «волнами» и в классе было 30 русских. Мы ассимилировались потихоньку. В какой-то момент на следующий год я уехала жить в Калифорнию к моей сестре. Там вообще не было русских и мне ничего не оставалось, кроме как выучить язык и окунуться в культуру американцев.

Фото: кадр видео «Голоса Америки»

Немножко плохая история, но я все равно ее расскажу. Это опять же касается еврейской темы. Нас повезли в Кливленд, чтобы объяснить, что такое шаббат. Я никогда этого не забуду. Мы собрались в комнате, все русские дети, и кто-то захотел покурить. Я сказала: «Я знаю английский, сейчас я прочитаю». Там было написано: «No smoking allowed» («Курение запрещено»). Я повернулась и говорю: «Вы можете курить, только очень тихо». Я подумала, что allowed — это loud (громко). Когда они закурили и зазвучала сирена, к нам прибежали люди — я сразу поняла, что это была казусная ситуация. Я не до конца поняла английский язык в тот момент.

Высшее образование я получила в университете. Для моих родителей это всегда было очень важно. Мои родители очень практичные люди и они хотели, чтобы у меня было практичное образование. Получила я его в IT и ни одного дня не работала по профессии. Я всегда была креативным человеком. Пока училась в университете, я стала диджеем довольно высокого мирового уровня. Я часто была на турах, путешествовала по миру и в конце концов где-то 10 лет назад ко мне пришел один человек и сказал: «В Мичиган приезжает киноиндустрия, давай откроем какой-нибудь бизнес, который будет крутиться вокруг этой индустрии». Я согласилась — люблю пробовать новые бизнесы.

По теме: Как русскоязычный иммигрант прошел Ирак и Афганистан и стал полицейским спецподразделения в США

Так 10 лет назад я открыла свою собственную продакшн-компанию. Начали мы с корпоративных клиентов. Где-то 8 лет назад еще один мой знакомый пришел ко мне и предложил начать свое собственное телевизионное шоу. Сейчас оно заходит на свой восьмой сезон на национальном канале PBC — это шоу освещает предпринимателей по всей Америке, с ним мы путешествуем. С этого начиналась моя карьера.

Быть женщиной-диджеем было очень тяжело. Быть женщиной-продюсером тоже тяжело. Женщинам всегда тяжело в каких-то мужских профессиях. Но я не верю в «тяжело». Я считаю, что нужно добиваться и пробивать свои собственные двери, идти к своим собственным целям и никогда не сдаваться. Люди говорят тебе «нет», но что это значит? Это не «да» пока что. Нужно продолжать идти к цели через все «нет» — и в 99 раз это становится «да».

Тяжело? Везде тяжело. В этом году в Америке в кинопрокат у меня вышел фильм о русской пятерке. Этот фильм я выводила в прокат сама, и когда я звонила и разговаривала с некоторыми байерами в Голливуде, им не нравилась моя техника обсуждения каких-то договоренностей, они говорили: «Мы сейчас позвоним твоему партнеру мужского пола». Я смеялась им в лицо и говорила: «Вы думаете, он принимает решения? Нет, вам нужно разговаривать со мной». Просто нельзя сдаваться. Надо идти дальше.

По теме: Как русскоязычный доктор-иммигрант лечит индейцев на Аляске

Для меня этот фильм — история персональная. Это то, что я хочу оставить после себя. Есть проекты коммерческие, есть проекты персональные. Это не русская в принципе история, это больше история Детройта, это история о том, как эти парни поменяли то, как в Америке играют в хоккей. Я знала персонально всех героев и жила этой историей.

Фото: кадр видео «Голоса Америки»

К сожалению, мы не попали на сам «Оскар», но мы квалифицировались на «Оскар» и попали в шорт-лист. У нас премьера была и в России, и в Израиле, и в Лондоне, мы очень долго к этому шли и много работали — чувство, конечно, шикарное. Но для нас большее чувство — это чувство фанатов фильма. Мы стали одним из 10 фильмов в прошлом году, который получил Perfect Score на Rotten Tomatoes (сайт рейтинга фильмов и сериалов — прим.ред.). Мы получили 100% от критиков и 99% от аудитории. Это практически невозможно. То есть, людям нравится этот фильм.

Планов очень много, планы у нас всегда. Мы сейчас продюсируем восьмой сезон нашего шоу, развиваем от 7 до 9 новых телевизионных проектов, также я нахожусь в продакшне двух новых документальных фильмов. Проектов всегда хватает.

Америка дает человеку абсолютную свободу. Я была в 35 странах и считаю, что это единственная страна в мире, где ты можешь приехать ни с чем, оказаться всем, и оставаться свободным человеком.

Читайте также на ForumDaily:

10 фактов о ‘Маленькой Одессе’ в Нью-Йорке, которые вас удивят

Нужно ли иммигрантам подавать налоговые декларации в США и как это сделать правильно

Борец за равноправие и потомок козаков: история первого украинского политического беженца в США

‘Диснейленд’ на крыше: как иммигрант из Украины создал яркую достопримечательность в США

Наши люди Русские в США личный опыт
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1071 запросов за 1,174 секунд.