Почему иноязычная среда не гарантирует освоения языка
Погружение в иноязычную среду часто воспринимается как необходимое и достаточное условие для овладения новым языком. Считается, что регулярное общение с носителями неизбежно приведет к прекрасному результату. Почему на деле это не так, объяснила внештатный автор ForbesLife и Forbes Education Инна Дулькина в своей колонке для Forbes. Далее приводим ее текст от первого лица.

Фото: Kiosea39 | Dreamstime.com
Опыт показывает, что даже годы проживания за границей не гарантируют ни понимания речи иностранцев, ни уверенного использования языка в повседневной и профессиональной коммуникации.
Мне повезло: мой первый контакт с иноязычной средой произошел, когда я была к нему полностью готова. Я училась в девятом классе французской спецшколы, и наш класс впервые поехал во Францию. Помню чувство радостного удивления: я понимаю все, что говорит мне Ева, моя ровесница, в чьей семье я живу. Я без затруднений веду беседу с ней и ее родителями. Так же обстояли дела у остальных ребят из нашего класса: никаких трудностей с выражением мыслей и пониманием мы не испытывали. Правда, до этого мы девять лет разбирали, какие модели нужно использовать, чтобы рассказать о каникулах, читали о злоключениях Жана Вальжана и учили басни Ла Фонтена. К выходу в космос мы были готовы.
По теме: Google запускает три ИИ-инструмента для практики языков с персонализированным подходом
Второй контакт со средой был гораздо менее удачным. Когда после двухгодичных курсов английского я оказалась в международном лагере, то обнаружила, что лишь приблизительно понимаю сверстников из Великобритании и Турции, а о том, чтобы на равных участвовать в разговоре, и речи быть не могло. Через некоторое время я оказалась в испаноязычной стране с намерением провести там несколько лет. Я, как и многие, надеялась, что испанский просто прилипнет ко мне, как загар. Но, к сожалению, этого так и не случилось.
Пожалуй, среди всех мифов об изучении иностранных языков этот — самый укоренившийся: нам нравится думать, что языковая среда — это озеро с волшебной водой. Достаточно провести там некоторое время, чтобы язык впитался в наше тело и стал частью нас. Но если бы среда на самом деле обладала этими чудодейственными свойствами, нам не встречались бы люди, живущие много лет в других странах, но так и не заговорившие на местном наречии.
Таких примеров немало. Моя подруга Лиза замужем за немцем, живет в Германии. Она прекрасно знает английский и работает в англоязычной компании. На этом языке Лиза говорит и с мужем. А немецкий дается ей чрезвычайно тяжело. Она может объясниться в кафе и магазине, но понимать, о чем говорят коллеги, когда они переходят на немецкий, ей очень трудно. Хотя она и слышит их беседы каждый день.
Мой хороший знакомый Павел уже несколько лет работает парикмахером в Испании: он понимает с полуслова, какую стрижку хочет клиентка, но вести с ней непринужденную беседу о внуках, погоде и вечно растущих ценах ему не так-то просто. Хотя возможность практиковать испанский у него есть каждый день, незнакомые слова так и остаются незнакомыми, да и вычленить их в потоке речи бывает совсем не просто.
К сожалению, у Павла, как и у Лизы, нет возможности брать уроки и изучать, как устроен язык изнутри. Поэтому нет и прогресса. Среда может служить прекрасным дополнением к занятиям — полигоном, на котором вы будете оттачивать вновь приобретенные навыки. Но простое нахождение в ней не заменит системного изучения языка. Более того, среда может стать источником стресса и, наоборот, уничтожить всякое желание говорить на нем. Как же вести себя в среде, чтобы она помогала, а не мешала осваивать новое наречие?
Как устроен язык
Прежде всего необходимо признать: язык — это не набор устойчивых выражений, которые достаточно выучить. Это сложный и не всегда логично устроенный механизм. Вообразите космический корабль, которым управляет множество космонавтов, вынужденных постоянно ремонтировать его в полете. Чтобы присоединиться к их команде, в идеале вам следовало бы пройти подготовку на Земле. Но люди часто лишены такой возможности. Они не могут годами крутиться в центрифуге привыкая к невесомости и ходить по дну бассейна в стокилограммовом скафандре. Чаще всего им приходится разбираться в устройстве летательного аппарата непосредственно на борту. Оказавшись в их числе, сначала вы внимательно наблюдаете за работой космонавтов, затем стараетесь повторить простые операции, освоив которые, переходите к более сложным.
Вы, конечно, можете и сами подбирать нужные детали, но дело пойдет гораздо быстрее, если кто-нибудь из специалистов объяснит вам, что к чему. Этот корабль и есть язык, который состоит из многих тысяч деталей — слов. Они сочетаются согласно прихотливым правилам, изложенным в длинных инструкциях. Одни из них сохранились со времен первых воздухоплавателей, другие существенно изменились во время полета. Выводить их самостоятельно из простых наблюдений, пытаться воспроизвести с помощью повторения не то чтобы совсем невозможно, но долго и сложно. И велик шанс истолковать услышанное неверно.
Разобраться в 12 временах английского (и все они используются в речи, кто бы что ни говорил) или в системе французских личных местоимений просто слушая носителей и повторяя за ними — труд поистине титанический. Вероятно, кому-то и удавалось это сделать, но таких людей немного.
Что может дать среда
Скорее всего, просто находясь в среде и не изучая язык, вы освоите самые примитивные операции, то есть научитесь употреблять наиболее часто встречающиеся слова и выражения. Вы сможете заказать обед в ресторане и попросить счет, объясниться с мясником и булочником. Используя словарь, вы расскажете врачу, что у вас болит. А работая в иноязычном коллективе, вы наверняка выучите выражения, непосредственно относящиеся к работе. Но рассказать о том, как вы провели выходные, если вы специально не интересовались, какой лексико-грамматический арсенал вам для этого понадобится, будет значительно сложнее.
Другое дело, когда берете уроки и параллельно практикуете язык в среде — в этом случае вы можете продвигаться в его изучении быстрее и заметней. Имейте в виду: учителем может быть как специально обученный человек с дипломом, так и близкий друг или доброжелательный коллега. Важно, чтобы он терпеливо слушал ваш все еще далекий от совершенства язык, вел с вами беседу и в идеале исправлял ошибки.
Используйте среду как тренажер: чаще обменивайтесь репликами с привычными собеседниками. Уточните у зеленщика, откуда томаты и когда в его лавке появится укроп; беседуя с бариста, похвалите кофе; оказавшись в лифте с соседями, пожалуйтесь на погоду и выразите восхищение их собаке. Осваивайте постепенно новую территорию и записывайте каждый акт удачной коммуникации себе в актив.
Но и тут со средой надо обращаться аккуратно. Не ждите, что от простого соприкосновения с ней ваш язык волшебным образом «разблокируется» и вы просто начнете понимать все, что раньше от вас ускользало. Скорее всего, регулярно применяя изученное на практике, вы начнете достраивать смысл из контекста, догадываться, а не понимать сказанное — что само по себе ценный навык.
Но пока ваш уровень невысок, риск неправильно истолковать, что же хочет от вас эта сеньора в очереди, или почему, по мнению ветеринара, ваша кошка теряет в весе, все равно остается. Здесь важно не впадать в отчаяние. Ведь миф о всесильности среды рождает завышенные ожидания. Казалось бы, вы тут уже годы — и все равно эти местные иногда такое завернут! Не стоит забывать, что ваш собеседник с детства знаком с устройством корабля, на котором вы плывете. Он здесь у себя дома. Вы же осваиваетесь на борту постепенно, и каждый новый отсек не похож на предыдущий. Чем упорней вы будете продвигаться в исследовании этого устройства, тем лучше начнете понимать, о чем беседуют эти милые дамы в очереди к дантисту, и тем больше выгоды сможете извлечь из пребывания в среде.
Читайте также на ForumDaily:
Расширяем словарный запас: 12 лучших романов XXI века на английском языке
Успешные люди формируются с детства: 7 навыков, которые необходимо привить ребенку
5 привычек, которые тормозят изучение английского
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.