Казахстан переходит на латинский алфавит - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Казахстан переходит на латинский алфавит

Фото: кадр видео

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев утром 27 октября подписал окончательный указ о «поэтапном» переводе казахского языка с кириллицы на латиницу до 2025 года, сообщает «Настоящее время«.

Этим же указом Назарбаев утвердил новый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике. В нем 32 буквы, в том числе девять букв с апострофами. Они будут использоваться для обозначения шипящих и других звуков, которых обычно нет в языках, использующих латинскую графику.

«В нынешнем виде – это еще не совсем удобный и не совсем ожидаемый обществом вариант. И я думаю в процессе реализации перехода на латиницу, принятие соответствующего закона, а мне кажется, что это должен быть закон, который будет обсуждаться в парламенте. Наверное, будет доработка, и она будет содержать за собой апргерйд. В нынешнем виде – это фактически повторение узбекского алфавита», – считает политолог Айдос Сарым.

Предстоящее изменение алфавита – первое после того, как 80 лет назад Казахстан начал использовать кириллицу.

Разговоры об отказе от кириллицы ходили давно, но лишь в апреле 2017 года года Назарбаев впервые поручил правительству составить график перехода казахского алфавита на латиницу, в том числе — до конца года лингвисты должны были придумать новый алфавит. На новый алфавит переведут все СМИ, документацию и названия улиц. При этом Назарбаев заверил, что первое время наряду с латиницей в Казахстане будет продолжать использоваться и кириллица, так как смена алфавита может тяжело даться пожилым людям.

Ученые-филологи несколько лет разрабатывали разные варианты алфавита. Рабочую группу возглавил директор Института языкознания Ерден Кажибек. Фигура неоднозначная. 11 лет назад доктор наук был объявлен в розыск по обвинению расхищении бюджетных средств при подготовке казахско-англо-русского онлайн-словаря-переводчика. Чем закончилась эта история, неизвестно, но месяц назад Кажибек вместе со своими коллегами представил первый вариант алфавита, в котором все специфические звуки казахского языка были заменены диграфами.

Читайте также на ForumDaily:

Как ребенок-билингв решает, на каком из языков говорить

Мы его теряем: зачем детям иммигрантов русский язык

Как бегло заговорить на английском: четыре важных совета

Личный опыт: как начать думать по-английски

Разное На родине
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1285 запросов за 1,025 секунд.