Как получить свидетельство о браке в США: советы иммигрантам
Короткого и однозначного ответа на вопрос “как получить свидетельство о браке в США” не существует по той простой причине, что этот вопрос не регулируется федеральным законодательством. В каждом штате свои правила вступления в брак, получения повторного свидетельства и круга лиц, имеющего право на получение этого свидетельства. Например, в Неваде очень простые правила, и свидетельство о браке можно получить без доверенности от клиента. А в Нью-Йорке это тайна под семью печатями, к которой допускаются только посвященные.
Тем не менее свидетельство о браке – чрезвычайно важный документ. Он подтверждает не только факт государственной регистрации брака и возникающие в этой связи права и обязанности супругов, но и, что немаловажно, – факт изменения фамилии одним из супругов.
Удивительно, но свидетельства о браке, выданные в большинстве штатов, данный факт не подтверждают. У них в принципе нет графы для новой фамилии и просто предполагается, что жена имеет право на фамилию мужа. Кому-то может показаться, что это удобно, но если вы родом из России, Украины и других стран бывшего СССР и вам понадобится поменять российский или украинский паспорт на фамилию супруга, то свидетельства о браке в большинстве случаев может оказаться недостаточно. Так обстоит ситуация во многих штатах, но не в Нью-Йорке. В Нью-Йорке при регистрации брака вам выдадут полноценный документ, где будет указан переход вашей фамилии с добрачной на послебрачную.
В том случае, если ваш брак заключен в Нью-Йорке и вы своевременно указали, что хотите носить фамилию своего супруга, вам не придется обращаться в суды и прочие компетентные органы с целью изменения фамилии. Она у вас будет изменена на основании свидетельства о браке, и всё, что вам нужно будет предъявить в доказательство перемены фамилии, – это свидетельство о браке с апостилем и переводом на соответствующий язык (русский, украинский, и т.д.), чтобы вы могли претендовать на паспорт с новой фамилией.
По теме: Как родители создают проблемы с документами себе и своим детям: рассказ Карины Дюваль
Правда, есть один нюанс. Законодательство Нью-Йорк-Сити разрешает клерку не подписывать свидетельство о браке и не ставить на него штамп. А это противоречит Гаагской конвенции 1961 года, которой предусмотрено, что апостиль удостоверяет подпись и штамп/печать соответствующего лица. При отсутствии этой самой заветной подписи и синего прямоугольного штампа на обороте свидетельства о браке, апостиль вам на него не поставят. Что же делать? Выход есть! Обращайтесь в наш офис, и мы получим для вас сертифицированную форму свидетельства о браке, пригодную для апостиля, и более того — сами оформим для вас апостиль, а также надлежащим образом удостоверенный перевод на русский или украинский языки.
Многие задумаются: что такое надлежащий перевод? Перевод, оформленный в США и заверенный американским нотариусом, не будет надлежащим с точки зрения законодательства России или Украины. Такой перевод у вас не примут компетентные органы данных стран, и паспорт вам новый не выдадут. Перевод должен быть заверен исключительно в той стране, где документ будет использован. И если, скажем, документ вам нужен для использования в нескольких странах, то его необходимо получать в нескольких экземплярах (по одному для каждой страны) и оформлять соответствующий перевод.
Сразу развею сомнения – апостиль на нотариальной копии свидетельства о браке не является легитимным. Перевод с копии не является легитимным. Для легального использования документа в международных целях свидетельство о браке должно быть оформлено без сучка и задоринки. Не экспериментируйте. Всё уже придумано до вас.
Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке – читайте все это на ForumDaily New York
Наш офис запросит для вас любые документы о браке, разводе, рождении или смерти, из совершенно любой юрисдикции.
Помимо соблюдения всех необходимых формальностей при восстановлении легальных документов, мы доставим их для вас в любую точку мира, включая Россию, Украину и Беларусь.
Профессиональная помощь специалистов нашей компании поможет вам избежать бюрократических трудностей, сэкономит время и нервы, а также избавит от ожидания своей очереди в Marriage Bureau и многих других неудобств. Вы быстро и просто получите квалифицированную помощь и блестящий результат.
Для получения индивидуальной платной консультации Карины Дюваль отправляйте запрос по электронной почте: [email protected].
Читайте также на ForumDaily:
Свидетельство о браке до развода и после: что нужно знать эмигрантам
Как родители создают проблемы с документами себе и своим детям: рассказ Карины Дюваль
Какие документы с родины вам могут понадобиться в США
Юридические мифы, которые усложняют жизнь: как на самом деле связаны прописка и наследство
Подписывайтесь на ForumDaily в Google NewsХотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» — и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе.




















