30 новых сленговых английских слов, набирающих популярность - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

30 новых сленговых английских слов, набирающих популярность

Язык — это живая вещь, постоянно меняющаяся в зависимости от обстоятельств. И это хорошо. Иногда, однако, может сложиться впечатление, что он меняется быстрее, чем мы можем справиться, особенно когда речь идет о сленговых словах, которые, кажется, меняются каждый сезон. Об этом пишет Reader’s Digest.

Например, «chill» раньше был температурой или инструкцией, затем он стал синонимом слова «relaxed», затем расширился, добавив значение «cool» или «awesome», и теперь оно не только означает все это, но это также может означать секс, как в случае «Netflix and chill». Некоторые сленговые слова даже становятся настолько популярными, что они канонизируются как «настоящие» слова в словаре.

Yeet

Честно говоря, это слово используется по-разному, поэтому трудно понять, что именно оно значит. Но, как правило, это либо счастливое выражение согласия, либо описание того, как бросать что-то далеко и быстро.

Where’s my soda?

Jake yeeted it into the pool.

Tea

Tea — это сплетни, а «spilling the tea» — рассказывать кому-то все сочные детали. Сплетни — это весело, но они не всегда добры или полезны, и могут серьезно повредить отношениям.

How was the work party?

Spill the tea!

Sis

Вы можете использовать это слово для обозначения своей буквальной сестры, что здорово, но многие люди теперь используют его для обозначения любого близкого друга или любимого человека, независимо от пола. Его также можно использовать в конце практически любого предложения.

What happened in class?

Spill the tea, sis.

Curved

Быть отвергнутым, особенно в романтической манере.

How’d it go with Rachel?

Not good, got curved.

Ratioed

Один из способов определить, является ли кто-то в Twitter популярным, — это соотношение комментируемости постов к лайкам и ретвитам. Наличие большого количества комментариев, но малого количества лайков, означает, что людям действительно не нравится то, что вы написали.

You got ratioed hard. Don’t tweet about things you don’t understand.

По теме: Английский язык на слух: 22 онлайн-ресурса для тренировки аудирования

Flex

Упрекать кого-то — это способ сразиться с кем-то или доказать, что ты лучше. «Weird flex, but okay» относится к человеку, который думает, что он лучше, но использует действительно странное сравнение.

I ate 13 cans of soup without adding water!

Weird flex, but okay.

On read

Ничто так не жалит, как видеть, что кто-то прочитал ваше текстовое сообщение и решил не отвечать — часами, днями, а иногда и никогда. Оставлять кого-то «on read» — это электронный игнор, то же самое, что молча отвечать кому-то лично.

Jake left me on read for three days — we’re so over.

Lowkey

Когда что-то неуловимо или не очень важно, но все же достаточно важно для вас в данный момент, вы называете это «lowkey». Противоположное, менее часто используемое, — «highkey».

I lowkey want ice-cream right now.

JOMO

FOMO (fear of missing out) является популярным термином для ощущения, которое люди испытывают, когда видят, как все живут счастливой жизнью в социальных сетях и проводят весело проводят время. Но не все экстраверты, и некоторые из нас рады, что их не приглашают никуда. В таком случае нужно использовать JOMO (joy of missing out).

That party looked crazy, I stayed home and watched Netflix in my fuzzy socks. Ah, JOMO.

KK

«OK, cool» — это распространенный способ сказать кому-то, кого вы понимаете и соглашаетесь Однако, поскольку текстовые сообщения и интернет являются тем, чем они являются, эта фраза считалась слишком длинной, чтобы ее можно было напечатать. OK был сокращен до k, а cool стал kewl, который затем превратился в k.

I’m running an hour late.

KK.

Fam

Fam — ваша семья, но чаще всего в наши дни «fam» относится к любым близким людям, включая друзей. «I gotchu fam» — популярная фраза, которая означает «I got your back».

What up, fum?

Snack

Приятный способ сказать, что кто-то выглядит хорошо, симпатично или сексуально.

There goes Ainsley, lookin’ like a snack!

Mood

Когда что-то неожиданное заставляет вас чувствовать себя определенным образом или заставляет думать, что кто-то другой испытывает определенные эмоции. Это также может быть использовано как способ сказать, что вы относитесь к чему-то.

That new Ariana Grande song is a mood.

Eyebleach

Bleach- это мощное моющее средство, поэтому, когда вы видели слишком много ужасных вещей, иногда вам нужно немного eyebleach — за исключением того, что вместо химикатов вы используете изображения щенков или котят.

Too much news, time for some eyebleach.

Ship

Когда вы «ship» людей, это означает, что вы хотите, чтобы они были в отношениях.

I was totally shiping Justin Bieber and Selena Gomes, but then he married Hailey Baldwin.

Bougie

Bougie — сокращение от bourgeois, которое означает быть материалистом или частью богатого социального класса или просто стремящимся быть таковым. Bougie часто используют ненормативную лексику, чтобы обозначить что-то излишне причудливое или кого-то, кто думает, что они высокого класса, но на самом деле это не так.

Those china plates are super bougie.

Finna

Говоря о планах на будущее, «fixing to» превратилась в «finna». Это означает, что вы собираетесь что-то делать.

Why you keep calling me? I’m finna block you.

Hun

«Hun» — теперь очень сладкая фраза, которую иногда используют женщины, притворяющиеся чрезмерно дружелюбными. Он настолько широко используется в многоуровневых маркетинговых продажах, что так стали называть тех, кто употребляет эфирные масла, косметику, таблетки для похудения или что-то тому подобное неординарным способом.

Hey hun! I’d loved it if you could model my leggins, I’ll give you 10% off.

Snatched

Сказать кому-то, что он выглядят «snatched», — комплимент.

Girl, you look snatched.

Stan

Хитовый сингл рэпера Эминема «Stan» описывает поклонника, который настолько увлекается певцом, что, когда на его письма не отвечают, он запирает свою беременную подругу в багажнике и отгоняет машину с моста. Эта ужасная история превратилась в слово, которое значит быть большим поклонником кого-то или чего-то.

I still stan One Direction so hard!

Shook

Еще одно слово для удивления или плохого настроения.

I just saw Get Out and I’m shook.

Finsta

Сегодня популярным занятием является создание поддельных аккаунтов в Instagram — finstas — для развлекательных целей.

You see the finsta where a random guy edits himself into photos with Kylie Jenner? It’s hilarious.

Boolin’

Кто-то, кто является «boolin» отдыхает — это просто означает, что он расслаблен и не волнуется.

I’m just boolin’ a home tonight.

Boi

Это звучит так же, как написано и означает то же самое — мальчик. Но «boi» — это термин, чаще всего используемый для обозначения собаки или другого домашнего животного.

My dog brings me tissues when I cry, he’s the goodest boi.

Mirin’

Сокращенно от «admiring».

I’m lowkey mirin’ your smile.

По теме: 6 способов учить английские слова так, чтобы надежно их запомнить

Subtweeting

Если вы хотите, чтобы кто-то знал, что вы говорите о них в Twitter, укажите его @username. Но если вы хотите поговорить о ком-то, не вызывая его напрямую, вы subtweet на него. И эта часть словаря в Twitter просочилась в реальную жизнь и означает говорить о ком-то, не упоминая его имени, но все же ясно давая понять, о ком вы говорите.

Haha did you hear Mario subtweeting Luigi at lunch?

Smol

Так же, как это звучит, «smol» — это сленг «small». Так почему бы просто не сказать «small»? Потому что, когда ваш рот говорит «smol», вы автоматически делаете «ooooh!», И это просто заставляет все выглядеть милым.

Aw, smol boi is all tuckered out from too much fetch.

Cosplay

Costume play или коротко сosplay, является чрезвычайно популярным времяпрепровождением, когда люди наряжаются в своих любимых персонажей фильмов, книг или мультфильмов.

I’m cosplaying Rey this weekend at the Star Wars Convection.

Wildin’

Делаете что-то сумасшедшее, помимо обычных вещей, в эти выходные? Тогда вы wildin’! Это может использоваться, чтобы описать что-то как сумасшедшее.

What is Donna from accounting doing? This is a company party.
Dunno, she wildin’.

Читайте также на ForumDaily:

25 бесплатных онлайн-сервисов для легкого изучения английского языка

Английский язык на слух: 22 онлайн-ресурса для тренировки аудирования

Ошибки в английском языке, которые делает каждый из нас

Топ-14 правил в английском языке, которые можно смело игнорировать

11 бесплатных онлайн-курсов английского языка, которые уже начинаются

Silicon, heroine, preservative: 20 английских слов, которые легко перевести неправильно

английский язык Ликбез сленг
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1067 запросов за 1,029 секунд.