The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.

16 текстовых сокращений, которые нужно знать для свободного общения на английском

Любой, у кого есть телефон и доступ к сети, должен знать эти сокращения, чтобы не ощущать стресса и непонимания.

Фото: Depositphotos

1. TFX

Сокращение произошло от That feel/feeling when переводится как «это чувство / чувство, когда» и чаще всего используется в сочетании с визуальными образами. Попробуйте использовать его с улыбающимся селфи, например,

TFW dinner came out even better than I imagined — То чувство, когда ужин получился даже лучше, чем я себе представляла.

Эти подписи к селфи заставят ваших друзей LOL («громко смеяться»).

2. NBD

Вы определенно видели это раньше, но что оно значит? No big deal — в буквальном смысле слова переводится как «ничего страшного». Это одна из наиболее часто используемых текстовых аббревиатур, которая подходит практически в любой ситуации. В следующий раз, когда кто-то скажет, что не может прийти на вашу вечеринку, просто напишите «NBD» — даже если вы молчаливо возмущаетесь.

3. FOMO

Fear Of Missing Out — популярное в последнее время сокращение, означающее страх что-то пропустить. Например, вечеринку.

I have to go to that party! I have severe FOMO! — Я должен пойти на эту вечеринку! У меня жёсткий страх пропустить что-то важное!

4. ICYMI

Это аббревиатура, образованная от длинного выражения In Case You Missed It. Используется в разговоре, чтобы объяснить обсуждаемую тему тому, кто только к нему подключился: «На случай, если ты пропустил…».

ICYMI, we were talking about our healthcare system — На случай, если ты пропустил, мы обсуждали наше здравоохранение.

По теме: Уехать в США и не потеряться: как выучить английский для эмиграции

5. FWIW

Считайте FWIW одной из самых вежливых текстовых аббревиатур, которая расшифровывается, как «не знаю, насколько это важно». Это возможность вежливо сформулировать свое твердое мнение и может использоваться в ситуациях, таких как:

FWIW, I never liked your boyfriend anyway — Не знаю, насколько это важно, в любом случае мне никогда не нравился твой парень.

6. ТВН

Это сестра-близнец FWIW, от To be honest — еще один способ вежливо преподнести сильное или, возможно, оскорбительное мнение, и переводится «начистоту/быть честным». Попробуйте использовать его, когда ваша мама публикует обновление статуса в Facebook, спрашивая, кто хочет съесть запеканку из тунца у нее дома сегодня.

TBH, Mom, tuna casserole is not my fave — Если быть честным, мама, запеканка из тунца мне не нравится.

7. CSL

Аббревиатура от Can’t Stop Laughing. Она, наоборот, говорит о том, что собеседник не может сдержать смех при упоминании о чём-то действительно весёлом. По сути, ещё одна версия LOL.

Have you seen that video with a dancing dog? — Видел это видео с танцующей собакой?
CSL! — Не могу перестать смеяться!

8.IDK

IDK от I don`t know — тема этой статьи, потому что она буквально означает «я не знаю», и именно так вы относились ко всем этим текстовым аббревиатурам, прежде чем узнали, что они обозначают. В следующий раз, когда вы получите сообщение от вашего босса, который спрашивает, можете ли вы остаться допоздна на работе, ответьте:

IDK, I have to check my schedule — Я не знаю, я должен проверить мое расписание.

По теме: Как выучить английский язык, не имея способностей и желания: способ для тех, кто «больше не может»

9. SMH

Это сокращение от Shaking My Head переводится, как «качаю головой» и означает реакцию на нечто неприятное или очень странное.

He’s late again — Он снова опаздывает.
SMH — Качаю головой.

10. TLDR

Too long. Didn`t read — эта аббревиатура относительно новая в мире. Она появляется повсюду в длинных постах в соцсетях. Дословно переводится как «слишком долго, не читал».

В следующий раз, когда ваш коллега загрузит статус из шести абзацев о ее состоянии, попробуйте прокомментировать:

TLDR, but I hope you feel better soon! — Слишком долго, не читал, но надеюсь, что ты скоро поправишься!».

TLDR также можно использовать в конце электронного письма, после чего следует короткий рассказ для тех, кто устал, чтобы читать все это.

11. IIRC

Это сокращение от If I recall correctly и переводится «если я правильно помню». Эта аббревиатура полезна, когда нужно сказать что-то вроде:

-IIRC, you promised me so much more. Here’s a screenshot to prove it — Если я правильно помню, вы обещали мне гораздо больше. Вот скриншот, чтобы доказать это.

12. IRL

Аббревиатура от In real life, которая переводится как «в реальности».

Она отлично подходит для того, чтобы сказать что-то вроде

-Would love to see you soon IRL! — Хотелось бы увидеть тебя в ближайшее время, реально.

13. LMK

Сокращение от Let me know пригодится, когда ваши друзья в чем-то не уверены. Оно переводится как «дай мне знать».

По теме: Как научиться говорить по-английски свободно и грамотно: 16 простых советов

14. OMW

Сокращение от On my way и означает «в пути» и чаще всего используется, когда вы даже не в пути.

Если вы все еще сушите волосы феном, но десять минут назад уже должны быть за ужином, попробуйте написать своему другу что-то вроде:

OMW, see you soon — В пути, до скорой встречи».

15. AF

Расшифровывается как As Fuck, но ничего ругательного не означает. Это крайняя степень чего-либо, как русское «офигеть».

Those tacos were spicy AF! — Эти тако были офигеть какими острыми!

16. FAM

Как бы вы назвали своего лучшего друга или подругу, с которыми вы ну очень близки? Наверное, сказали бы, что они вам как брат или как сестра? В английском на этот счёт есть сокращение FAM от слова Family.

My fam is always there for me — Мои близкие друзья всегда готовы прийти мне на помощь.

Читайте также на ForumDaily:

Ship или sheep: 6 секретов тренировки английского произношения

Три способа попасть на работу к американцам

Как туристу сэкономить в Нью-Йорке: личный опыт и лайфхаки

17 фильмов с идеальным английским, которые помогут улучшить произношение

Пять типичных причин отклонения заявки на натурализацию

Уважаемые читатели ForumDaily!

Спасибо, что остаетесь с нами и доверяете! За последние четыре года мы получили массу благодарных отзывов от читателей, которым наши материалы помогли устроить жизнь после переезда в США, получить работу или образование, найти жилье или устроить ребенка в садик. Мы рады, что помогаем вам в период иммиграции, который может быть довольно сложным.

Сейчас мы хотим попросить ВАС о поддержке. Качественная журналистика достаточнo затратная. После резкого сокращения рекламных поступлений от Facebook, наши доходы не покрывают расходы на содержание редакции, что ставит под угрозу беспрерывную работу сайта. Мы не вводим платную подписку, как это делают многие американские СМИ, и предоставляем доступ ко всем нашим материалам бесплатно, поскольку понимаем, насколько важно для русскоязычных иммигрантов получать проверенную информацию на родном языке. $5, $10, $20 — любая сумма, которой вы сможете поделиться с нами, поможет выжить сайту, а значит, мы сможем и дальше предоставлять полезную информацию тысячам иммигрантов. Поддержите качественную журналистику! Мы верим в силу наших читателей!

Всегда ваш, ForumDaily!

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. И не забудьте подписаться на ForumDaily Woman — там вас ждет масса позитивной информации. 

Разное сокращение Ликбез аббревиатура английский

НОВОСТИ ОТ Woman.ForumDaily.com



 
1080 запросов за 2,799 секунд.