Особистий досвід: як почати думати по-англійськи
Мене нерідко запитують про те, як я навчала англійську і чи важко мені було почати спілкуватися англійською. З нуля було б важко. Але батьки ще у другому класі найняли мені викладача, а перед вступом до університету я два роки займалася з репетитором. Рік – лише граматикою і потім уже просто підготовкою до іспиту. На журфаку всі, хто хотів, навчилися говорити. Я хотіла. Я годинами займалася у лінгафонному кабінеті та навчала напам'ять діалоги. Потім, працюючи в логістиці, я щодня писала кореспонденцію і постійно розмовляла англійською. Я вважала, що в мене вільна англійська. Вільне володіння мовою, на мій погляд, це коли тобі все одно, якою мовою говорити. Але я ніколи не могла почати думати англійською.
Голова постійно працювала як перекладач, і я вважала, що це нормально. Коли я зустрічалася з російським хлопцем, який народився в Нью-Йорку, і він запевняв мене, що «думає по-англійськи», я йому не вірила.
Думайте в контексті
Думки вони народжуються рідною мовою, адже так? Але незабаром, після переїзду в Америку, я спіймала себе на тому, що думаю англійською. Тому що англійською я живу — говорю з чоловіком та друзями, дивлюся кіно та ТБ, дуже багато читаю — здебільшого професійну літературу та мемуари. Я помітила, що якщо я думаю про майбутнє і про те, що хочу поговорити з чоловіком, то думки мої англійською.
А якщо думаю про маму, брата і батька, з якими я спілкуюся російською, то і думки російською. Контекст дуже важливий. Моя повсякденність - це англійська, блог, який веду і клієнти, які приходять до мене, як до коуча - це все російський. Спробуйте розмежувати думки щодо того мови, з яким вони пов'язані. Думати англійською про американську частини свого життя просто увійде в звичку.
Не читайте старі книги
Цікаво відзначити, що багато слів я вивчила в Америці і не знаю їх точного перекладу на російську - вони були зрозумілі мною інтуїтивно і так само використовуються. Я проти словників, я за читання без словника. Якщо у вас середній рівень, ви цілком можете читати англійською щось на кшталт «Шопоголіка» або «Бріджит Джонс» і дивитися «Sex and the City» - вони говорять дуже зрозуміло. Зрозумілий англійська в серіалі «Картковий Будиночок». Я не завжди розумію британський англійський, іноді включаю субтитри. Не раджу читати щось типу Агати Крісті та інші давнини - зламаєте мізки, а для мови толку мало - потрібно набиратися сучасної лексики і сучасного контексту. Чим більше читаєш і дивишся на мові, що вивчається, тим швидше починаєш на нього думати і вільніше починаєш говорити.
Словниковий запас – не головне
Я дійшла висновку, що для того, щоб думати іноземною мовою, словниковий запас не головне. Головне в тому, що думки будуються на основі можливих розмов і ситуацій — а тут уже все залежить від ваших знань — вище за голову ви не стрибнете, але якщо ви нормально розмовляєте та розумієте співрозмовників, то згодом ви почнете і думати цією мовою.
До речі, мої собаки теж білінгви - вони чудово розуміють і російською, і англійською - вони знають treats (смаки) і так само підстрибують від слова "печеньки" - чоловік вимовляє це як "печенги". Так що, як бачите, щоб думати англійською, важливо стимулювати себе. У разі собак – печінками.
Не можеш перекласти російською — не перекладай
Деякі відзначають, що вони не можуть відключити внутрішнього перекладача в голові і все переводять з іноземної мови на російську - у мене такого ніколи не було, але я уявляю, як це заважає і наскільки подовжує розумовий процес. Навіть знаєте, що я думаю? Мені здається, що у мене задіяні різні частини мозку, коли я думаю по-російськи або по-англійськи. Мені легко перевести текст з російської на англійську, а навпаки - я запросто можу зависнути. Звичка подумки перекладати текст на російську, як мені здається, йде якраз від звички користуватися словниками. Таким чином, ви не вчіть мову, а вчіть слова. Згадайте, як навчало іноземні мови покоління наших батьків - слова-то вони знали, а скласти пропозицію вже не могли.
Якщо ви не можете зрозуміти в реченні якесь слово, не поспішайте шукати його значення в словнику - ви ж зрозуміли сенс пропозиції, правда? Наступного разу, коли це слово вам попадеться, ви його вже будете знати, і якась сфера мозку, що відповідає за вивчення іноземних мов, стане більш розвиненою.
Читайте також на ForumDaily:
Що станеться, якщо не платити податки в США
Десять епічних пригод, які варто відчути у Північній Каліфорнії
Через три дні можна буде перевірити результати лотереї грін-карт DV-2024: що потрібно знати
Підписуйтесь на ForumDaily в Google NewsХочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі.