The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Сын иммигрантов из Украины рассказал, как газета New York Times помогла ему с английским

Сын иммигрантов из Украины 17-летний Мэтью Тихоновский использовал издание New York Times для усовершенствования своего английского языка и понимания американской культуры, что, по его словам, помогло ему начать ценить родную культуру и традиции его родителей.

Фото: Depositphotos

О своем опыте использования New York Times для обучения парень рассказал в блоге для этого издания.

Как все началось

Я – сын украинских иммигрантов, и, как многие дети, которых воспитывают неносители английского языка, я часто сталкивался со сложностями с грамматикой и речевыми оборотами.

Несмотря на мои сомнительные успехи на уроках английского языка, я всегда был страстным читателем. Мои родители, чей первый язык – русский, не смогли помочь мне с английским, но они побуждали меня читать как можно больше. Они каждую неделю отвозили меня, моих братьев и сестер в местную библиотеку, разрешая читать все, что вызвало наш интерес. Некоторое время меня привлекали детские книги, полные волшебных сказок и приключений. Но однажды я отважился почитать газеты, именно тогда я и наткнулся на The Times.

Сначала я был очарован кроссвордами, которые усовершенствовали мои знания истории. Но вскоре я начал углубляться в газету и читать статьи. Я перелистывал страницы последних выпусков и читал все, что попадалось мне на глаза; для ученика средней школы это в основном были статьи с самыми захватывающими названиями или самыми яркими фотографиями. Это было мое первое знакомство с высококачественными текстами, побуждающими к размышлениям, и со временем мои требования к синтаксическим и логическим аргументам в статьях стали возрастать.

Английский никогда не давался мне легко, но сидение в библиотеке часами и чтение как детских книг, так и The Times, помогли мне значительно улучшить знания английского. Постепенно я даже начал перенимать методы и стили письма, которые изучил, прочитав The Times.

Теперь я ежедневно читаю эту газету, и продолжаю все больше узнавать о писательстве, журналистике и американской культуре. Кроме того, The Times помогла мне разобраться во многих сложных аспектах американской культуры.

Что я читаю и как это нахожу

Когда я впервые начал читать The Times, то сразу же обратил внимание на раздел «Мнение», восхищаясь красноречивыми предложениями авторов, мелодичной прозой и идеями, побуждающими к размышлениям.

Независимо от ваших интересов, я настоятельно рекомендую вам ежедневно читать раздел “Мнения”. Он всегда наполнен проницательными мыслями по бесчисленным вопросам, начиная от расовых отношений и заканчивая свободой слова в университетских городках, именно его авторы помогли мне больше узнать о разнообразии мнений в Америке.

Когда я хочу поделиться своим мнением о чем-то, я перехожу к Learning Network’s Writing Prompts, чтобы опубликовать свой комментарий, который смогут увидеть другие подростки, которые часто вступают в дискуссии на темы статей. Иногда бывает очень интересно обсудить некоторые аспекты американской культуры или событий в политике с моими родителями, которые прожили в Украине более 20 лет, прежде чем иммигрировать в США.

Часто я обращаюсь к The Times, когда у меня есть школьные задания, посвященные текущему событию или социальному движению. Я ищу нужные статьи в архиве по ключевым словам и всегда легко получаю множество ценной информации, например статью о базовом значении музыки Бейонсе, которую я использовал для своей исследовательской работы. Однажды я использовал статью о священных войнах для презентации по истории. Независимо от вашей темы, The Times обязательно предложит разнообразную информацию об этом.

Помимо школьных заданий, я также просматриваю различные разделы The Times только для удовольствия. Когда я это делаю, то всегда изучаю новые аспекты американской культуры, от проявлений которых меня оградило мое украинское происхождение.

Например, с юного возраста я был в основном знаком с украинским искусством, которое включает в себя богато украшенные мозаики и реалистичные темы и, таким образом, никогда не понимал всю шумиху вокруг современного американского искусства с минималистскими темами и геометрическими формами. Поэтому я обратился к The Times и нашел статьи о стиле Пикассо и об искусстве, представленном в MoMA, – и вскоре после этого я понял и оценил все тонкости и красоту американского искусства.

Независимо от того, какую статью или раздел вы читаете, The Times – безгранична, и вы обязательно найдете что-то новое и интересное в каждой статье.

Поймите свою собственную культуру через New York Times

The Times также позволила мне оценить культуру моих родителей и использовать ее, чтобы лучше понять мир и текущие события. Когда я читаю статью, касающуюся наследия моих родителей, я часто дополняю ее собственными опытом.

Когда я увлекся дебатами по вопросам иммиграции, которые были одной из ключевых тем во время выборов в 2016 году, я вскоре обнаружил, что читаю каждую статью об иммиграции, которую мне удалось найти. И хотя я прочел немало на эту тему, лучший источник был прямо у меня дома: я спросил родителей и узнал об их бесценном опыте в процессе иммиграции.

А когда истории про беженцев стали топ-темой в 2014 году, я обратился к бабушке, которая, будучи девочкой, была изгнана из дома нацистами и выслана ​​в Казахстан. Ее опыт подтверждали статьи в The Times.

Продолжайте читать

Я знаю, насколько сложно иметь родителей, которые говорят на другом языке и выросли в другой культуре, но The Times позволила мне больше узнать об американской культуре, а также углубиться в культуру моих родителей.

Поэтому я советую всем детям иммигрантов читать The Times. Это лучшее, что вы можете сделать, чтобы улучшить свой английский и знания об американской культуре.

Читайте также на ForumDaily:

6 приложений для общения с носителями иностранного языка

18 английских слов, которые в Америке имеют другое значение

15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка

5 бесплатных сайтов для запоминания английских слов

иммигранты Наши люди изучение английского языка
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию “Приоритет в показе” –  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram – там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily Woman и ForumDaily New York – там вас ждет масса интересной и позитивной информации. 



 
1168 запросов за 2,058 секунд.