Восемь забавных английских слов, которые пригодятся во многих ситуациях - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Восемь забавных английских слов, которые пригодятся во многих ситуациях

Смешные двойные словечки, которые называются серьезным словом «редупликативные выражения», придают речи легкость и неформальный оттенок. Эксперт по языковому и нейроязыковому коучингу Мария Малышева предлагает запомнить восемь таких слов.

Photo: David Burke | Dreamstime.com

Шуры-муры, тары-бары, чики-пики… Люди любят забавные двойные словечки. Они звучат ритмично, легко запоминаются и добавляют в речь игривость. Эти редупликативные выражения, словно маленькие лингвистические игрушки, оживляют разговор, делают его менее формальным и более эмоциональным.

Как отмечает нейроязыковой коуч Мария Малышева, «такие слова цепляют мозг, потому что они яркие и вызывают эмоции, а это ключ к запоминанию». Кроме того, двойные словечки часто несут культурный или эмоциональный подтекст позволяя выразить сложные идеи — от флирта до бессмыслицы — одним метким и забавным выражением.

По теме: 300+ простых идиом, которые поднимут ваш английский на новый уровень

Вот восемь забавных английских выражений, которые стоит запомнить.

Hanky-рanky (флирт, шалости, иногда обман или махинации).

No hanky-panky in the office please!

Никаких флиртов или шалостей в офисе, пожалуйста!

Fuddy-duddy (зануда, старомодный человек).

Don’t be such fuddy-duddy – live a little!

Не будь таким занудой – порадуйся жизни хоть немного!

Nitty-gritty (суть дела, самые важные детали).

Let’s skip the small talk and get down to the nitty-gritty.

Давай пропустим болтовню и перейдем к сути дела.

Heebe-jeebies (страх, мурашки по коже).

That abandoned house gave me the heebe-jeebies.

Этот заброшенный дом вызвал у меня мурашки по коже.

Mumbo-jumbo (чушь, непонятная болтовня).

I don’t believe all that astrological mumbo-jumbo.

Я не верю во всю эту астрологическую чушь.

Roly-poly (пухленький, кругленький).

The roly-poly kitten tumbled across the floor chasing a ball of yarn.

Пухленький котенок, гоняясь за клубком пряжи, кувыркается по полу.

Itsy-ditsy, тeeny-weeny (крошечный, малюсенький).

She wore an itsy-bitsy, teeny-weeny yellow polka dot bikini.

Она надела крошечное, малюсенькое желтое бикини в горошек.

Вам может быть интересно: главные новости Нью-Йорка, истории наших иммигрантов и полезные советы о жизни в Большом Яблоке – читайте все это на ForumDaily New York

Helter-skelter (хаотично, беспорядочно)

They left the house in a helter-skelter rush when the fire alarm went off.

Они покинули дом в спешке, когда сработала пожарная сигнализация.

Читайте также на ForumDaily:

Русский английский: неочевидные ошибки в речи, которые выдают иммигрантов

Как раз и навсегда разобраться с артиклями в английском и перестать делать ошибки: советы преподавателя

Червь в ухе и слон в комнате: английские идиомы, незнание которых может создать неловкую ситуацию

английский язык Ликбез изучение языка полезные слова
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1303 запросов за 1,354 секунд.