Бірюзовий, теракотовий, кораловий: складні кольори і відтінки англійською мовою - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Бірюзовий, теракотовий, кораловий: складні кольори і відтінки англійською мовою

За допомогою ресурсу Be a polyglot розберемо слова і вирази для позначення різних кольорів і їх відтінків. Мета цього уроку - розібрати певні кольори, з якими, можливо, ви не зустрічалися раніше при вивченні англійської мови, а також дізнатися цікаві ідіоми, в яких присутні назви кольорів.

Фото: Shutterstock

Алий - яскраво-червоний, яскраво-червоний; багряний, багряний

  • Відомі маски з scarlet flowers з Gulmohar є quite a sight в any setting. - Яскраві оберемки червоних квіток вогняного дерева - вражаюче видовище.

малиновий - малиновий колір; кармазин, темно-червоний колір

  • The stone's value comes from its intense crimson colour. - Цінність каменя визначається його насиченим темно-червоним кольором.

Кларет - колір бордо; темно-червоний колір

  • Світло назовні windows changed, від скромного золота сонця до глибокого claret. - Сонячне світло за вікном з золотисто-яскравого змінився в бордовий.

Вишня - вишневий колір, темно-червоний

каштановий - темно-бордовий колір

Теракотовий - теракотовий колір (коричневий відтінок червоного кольору)

рубін - яскраво-червоний, рубіновий колір

Coral - кораловий колір

  • Cyclamen flower petals range in colors з чорним, коралловим, червоним, фіолетовим. - Кольори пелюсток альпійської фіалки варіюються від рожевого до білого, коралового, червоного, пурпурного.

Шокуючий рожевий - світло-малиновий колір, яскраво-рожевий колір

  • Flowers of shocking pink burst out of canvas. - Яскраво-рожеві квіти виділяються на полотні.

Військово-морський флот - темно синій колір

  • He was wearing a navy sweater. - Він був одягнений в темно-синій светр.
  • Jean has beautiful navy eyes. - У Джин красиві сині очі.

сапфір - темно-синій колір сапфіра

За темою: 13 пар поширених англійських слів, які плутають навіть носії мови

бірюза - бірюзовий

  • Ці islands є blessed with exotic beauty turquoise blue waters і sandy beaches. - Ці острови обдаровані екзотичної красою бірюзових вод і піщаних пляжів.

Emerald - смарагдовий, яскраво-зелений колір

  • The sea glistened in shades of emerald - Море сяяло в відтінках смарагдового кольору.

Золотисто-каштановий - золотисто-каштановий, червонувато-коричневий, рудуватий

імбир - рудий, оранжево-коричневий

Каштан - каштановий колір

  • Сhestnut hair - волосся каштанового кольору

Муси - «мишачий» сірий колір

нефрит - зелений колір, колір нефриту

  • А silk blouse in a vivid jade green - Шовкова блузка в яскравому нефритовому зеленому кольорі

Ідіоми з назвами квітів:

To feel blue - сумувати, журитися

  • Do not feel blue. Life is short, have some fun! - Не сумуй! Життя коротке, так що веселися.

Until You are blue in the face - до посиніння, до знемоги

  • You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she will not do it. - Ти можеш говорити їй, щоб вона прибрала в своїй кімнаті, до посиніння, але вона цього не зробить.

Грім серед ясного неба - раптово, як грім серед ясного неба

  • Joe's return to Springfield was a bolt from the blue. - Повернення Джо в Спрінгфілд було несподіваним.

Мати зелений великий палець - мати талант до садівництва

  • Якщо ви маєте green thumb, why not provide lawn care for some of your neighbors? - Якщо у вас є талант до садівництва, чому б не забезпечити догляд за газоном для деяких з ваших сусідів?

За темою: 21 спосіб поліпшити свою англійську не виходячи з дому

To give the green light - дозволити, дати зелене світло кому-небудь

  • Спільник має вести green light для роботи для початку в новому магазині. - Місцева рада дала дозвіл почати будівництво нового торгового центру.

To roll out the red carpet - дуже добре зустрічати, добре ставитися до гостя

  • Нью-Йорк виїжджає з red carpet для astronauts. - Жителі Нью-Йорка тепло зустріли астронавтів.

The pink of perfection - сама довершеність

  • She was very pink of perfection. - Вона була на самому піку досконалості.

As black as thunder - бути злим, бути вороже налаштованим

  • His face was as black as thunder. - У нього було зле вираз обличчя.

Чорні вівці родини - паршива вівця (в родині)

  • Його relative believe him to be the black sheep of the family.— Родичі вважають його паршивою вівцею в сім'ї.

To tell a white lie - безневинна брехня, брехня для порятунку

  • I knew Jenny would be upset if she knew I did not want go to the movies with her tomorrow, so I just told her a white lie about having to visit my grandmother. - Я знав, що Дженні буде засмучена, якщо дізнається, що я не хочу піти з нею в кіно завтра, тому я просто сказав їй, що мені потрібно відвідати мою бабусю.

Читайте також на ForumDaily:

Дієслово set має 464 значення: розбираємо найпопулярніші з них

Як знайти роботу в США російськомовним іммігрантам

Економлять час, місце і гроші: як абревіатури спрощують життя в США

11 порад для тих, хто вчить іноземну мову самостійно

англійська мова лікнеп вивчення мови Спецпроекти
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1086 запитів за 1,280 секунд.