Бірюзовий, теракотовий, кораловий: складні кольори і відтінки англійською мовою
За допомогою ресурсу Be a polyglot розберемо слова і вирази для позначення різних кольорів і їх відтінків. Мета цього уроку - розібрати певні кольори, з якими, можливо, ви не зустрічалися раніше при вивченні англійської мови, а також дізнатися цікаві ідіоми, в яких присутні назви кольорів.
Алий - яскраво-червоний, яскраво-червоний; багряний, багряний
- Відомі маски з scarlet flowers з Gulmohar є quite a sight в any setting. - Яскраві оберемки червоних квіток вогняного дерева - вражаюче видовище.
малиновий - малиновий колір; кармазин, темно-червоний колір
- The stone's value comes from its intense crimson colour. - Цінність каменя визначається його насиченим темно-червоним кольором.
Кларет - колір бордо; темно-червоний колір
- Світло назовні windows changed, від скромного золота сонця до глибокого claret. - Сонячне світло за вікном з золотисто-яскравого змінився в бордовий.
Вишня - вишневий колір, темно-червоний
каштановий - темно-бордовий колір
Теракотовий - теракотовий колір (коричневий відтінок червоного кольору)
рубін - яскраво-червоний, рубіновий колір
Coral - кораловий колір
- Cyclamen flower petals range in colors з чорним, коралловим, червоним, фіолетовим. - Кольори пелюсток альпійської фіалки варіюються від рожевого до білого, коралового, червоного, пурпурного.
Шокуючий рожевий - світло-малиновий колір, яскраво-рожевий колір
- Flowers of shocking pink burst out of canvas. - Яскраво-рожеві квіти виділяються на полотні.
Військово-морський флот - темно синій колір
- He was wearing a navy sweater. - Він був одягнений в темно-синій светр.
- Jean has beautiful navy eyes. - У Джин красиві сині очі.
сапфір - темно-синій колір сапфіра
За темою: 13 пар поширених англійських слів, які плутають навіть носії мови
бірюза - бірюзовий
- Ці islands є blessed with exotic beauty turquoise blue waters і sandy beaches. - Ці острови обдаровані екзотичної красою бірюзових вод і піщаних пляжів.
Emerald - смарагдовий, яскраво-зелений колір
- The sea glistened in shades of emerald - Море сяяло в відтінках смарагдового кольору.
Золотисто-каштановий - золотисто-каштановий, червонувато-коричневий, рудуватий
імбир - рудий, оранжево-коричневий
Каштан - каштановий колір
- Сhestnut hair - волосся каштанового кольору
Муси - «мишачий» сірий колір
нефрит - зелений колір, колір нефриту
- А silk blouse in a vivid jade green - Шовкова блузка в яскравому нефритовому зеленому кольорі
Ідіоми з назвами квітів:
To feel blue - сумувати, журитися
- Do not feel blue. Life is short, have some fun! - Не сумуй! Життя коротке, так що веселися.
Until You are blue in the face - до посиніння, до знемоги
- You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she will not do it. - Ти можеш говорити їй, щоб вона прибрала в своїй кімнаті, до посиніння, але вона цього не зробить.
Грім серед ясного неба - раптово, як грім серед ясного неба
- Joe's return to Springfield was a bolt from the blue. - Повернення Джо в Спрінгфілд було несподіваним.
Мати зелений великий палець - мати талант до садівництва
- Якщо ви маєте green thumb, why not provide lawn care for some of your neighbors? - Якщо у вас є талант до садівництва, чому б не забезпечити догляд за газоном для деяких з ваших сусідів?
За темою: 21 спосіб поліпшити свою англійську не виходячи з дому
To give the green light - дозволити, дати зелене світло кому-небудь
- Спільник має вести green light для роботи для початку в новому магазині. - Місцева рада дала дозвіл почати будівництво нового торгового центру.
To roll out the red carpet - дуже добре зустрічати, добре ставитися до гостя
- Нью-Йорк виїжджає з red carpet для astronauts. - Жителі Нью-Йорка тепло зустріли астронавтів.
The pink of perfection - сама довершеність
- She was very pink of perfection. - Вона була на самому піку досконалості.
As black as thunder - бути злим, бути вороже налаштованим
- His face was as black as thunder. - У нього було зле вираз обличчя.
Чорні вівці родини - паршива вівця (в родині)
- Його relative believe him to be the black sheep of the family.— Родичі вважають його паршивою вівцею в сім'ї.
To tell a white lie - безневинна брехня, брехня для порятунку
- I knew Jenny would be upset if she knew I did not want go to the movies with her tomorrow, so I just told her a white lie about having to visit my grandmother. - Я знав, що Дженні буде засмучена, якщо дізнається, що я не хочу піти з нею в кіно завтра, тому я просто сказав їй, що мені потрібно відвідати мою бабусю.
Читайте також на ForumDaily:
Дієслово set має 464 значення: розбираємо найпопулярніші з них
Як знайти роботу в США російськомовним іммігрантам
Економлять час, місце і гроші: як абревіатури спрощують життя в США
11 порад для тих, хто вчить іноземну мову самостійно
Підписуйтесь на ForumDaily в Google NewsХочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі.