‘Ведешь себя как свиная отбивная’: почему английские идиомы сбивают с толку даже носителей языка

Идиомы – важная часть повседневного общения, без знания этих выражений вы порой можете просто не понять смысл сказанного вашим собеседником. Профессор прикладной лингвистики из Западного университета (Онтарио, Канада) Фрэнк Бойерс рассказал изданию The Conversation, как лучше запоминать идиомы. Далее —…

Как раз и навсегда разобраться с артиклями в английском и перестать делать ошибки: советы преподавателя

В русском языке артиклей нет, поэтому многие не понимают, зачем они в английском. Самые находчивые и вовсе пытаются обойтись без них. Однако грамматически правильная английская фраза точнее и выразительнее передает смысл, считает преподаватель Тата Бешенкова. В онлайн-издании Tinkoff она делится…

Как выразить злость и негодование на английском жестко, но без мата

Есть ситуации, когда удержаться от резких слов бывает очень сложно. Но важно не переходить к откровенной грубости. Издание Лайфхакер собрало довольно жесткие выражения, которые, тем не менее, можно употреблять не оскорбляя собеседника. 1. Use your eyes!  Разуй глаза! Эта короткая…

Три слова в английском языке, которые постоянно путают русскоговорящие

Вам предложили новую работу. Ваша подруга предложила сходить в кино. Бармен предложил мне напиток. Он предложил ей руку и сердце. Продолжать можно до бесконечности — во всех этих случаях мы используем слово «предлагать». Однако в английском языке для обозначения «предлагать»…

Переписка, собеседования, выступления: незаменимые фразы для делового общения на английском

Шпаргалка для деловой переписки, прохождения собеседования или публичного выступления на английском. Бизнес-встреча или конференция Эти выражения помогут вам успешно выступить и отстоять свою точку зрения в дискуссии. Let’s start with… — Давайте начнём с… The first item on the agenda…

Fewer или less, me или I: как перестать путать похожие по смыслу английские слова

Многие из нас делают ошибки, когда пишут. Причиной могут быть как неважное знание грамматики, так и простая небрежность. Однако ошибки влияют на то, как читатели воспринимают нами написанное. Глупая опечатка может испортить впечатление даже от очень хорошего текста. Команда сайта…

Американцы так не говорят: английские слова, которые мы учили в школе, но в США их никто не использует

В современном мире знание английского языка – неотъемлемая часть жизни почти каждого человека и уж точно каждого путешественника. Многие начали учить английский еще в детстве, с первого класса школы. Но в жизни оказывается, что многие слова, которые мы так хорошо…

Как сойти за своего в США: 5 самых распространенных слов-паразитов американцев

Эти 5 слов постоянно использует в бытовой речи почти любой американец. Они вам пригодятся, если вы планируете общаться с жителями США, сообщает Дзен. Definitely Переводится как «определенно». «Definitely» is definitely a word that Americans overuse («Определенно» это определенно то слово,…

8 русских слов и выражений, которые звучат для американцев как ругательства

Почему иностранцы могут испугаться Деда Мороза, а произнесенное вслух слово «фарт» для англоязычного человека означает вовсе не «везение». 1. Дед Мороз На что похоже: dead morose. Традиции, которые знакомы нам с детства, могут вызывать оторопь у иностранцев, пишет Лайфхакер. Например,…

Silicon, heroine, preservative: 20 английских слов, которые легко перевести неправильно

Silicon, canal, heroine, preservative, list и другие слова, которые означают совсем не то, что можно подумать. В английском и русском языках очень много похожих слов, которые переводятся одинаково, напоминает Лайфхакер. Вы вряд ли ошибётесь в переводе слов text, information, secret…

0 - 10  из 217