Біздің сөзімізде американдықтар жиі байқайтын қателер - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Біздің сөйлеуімізде американдықтар жиі байқайтын қателіктер

Ағылшын тілін үйренетін орыс тілді адамдардың сөйлеуіндегі қателіктер тек грамматикадағы шатасулардан немесе лексиканың жетіспеушілігінен туындаған. Біздің сөйлеу аппаратымыз басқаша қалыптасып, әртүрлі айтылу үшін «түрмеге жабылған» болғандықтан, бізге де қиын. Сонымен қатар, біз көптеген қарапайым нәрселерді ағылшын тілінде сөйлейтіндерге қарағанда басқаша қабылдаймыз.

В AdMe.ru ағылшын тілін үйренетін орыс тілді адамдардың сөйлеуінде шетелдіктер жиі байқайтын қателіктерді жүйелейді.

Аудармадағы қателіктер

Сурет: adme.ru

Орыс тілінде «қалайсыз?» Деген сұраққа. «қалыпты» деп жауап беру қалыпты жағдай. Бірақ, қадағаланған, яғни сөзбе-сөз, ағылшын тіліне аударылған тілсіз субтекстке ие болады. Әңгімелесуші біздің психикалық денсаулығымыз туралы айтып отырмыз деп ойлауы мүмкін. Сондықтан сұрақ Қалайсыз? жауап: Мен кәдімгідеймін - тұрарлық емес. Тұрақты нұсқалардың біреуін таңдаған дұрыс: Мен жақсымын; Бәрі жақсы; OK.

«Түсіну» қателері

Сурет: adme.ru

Ет түсіну көбінесе алғашқылардың бірі болған. Біз бұл етістіктің тұрақты емес екенін, оның екінші формасының соңын пайдаланып құрылмайтындығын бәріміз есімізде сақтаймыз -ед. Осыған қарамастан, бұл етістікті қолдану көбінесе аудармаға байланысты шатасуды тудырады. Орыс тілінде «Мен бұл ережені түсіндім», «Мен сені түсіндім», «Мен сенің жақсы екеніңді түсіндім» деген тіркестерде етістік бірдей. Ағылшын тілінде, жоқ.

Түсіну сөзбе-сөз қолданылған: Мен ережелерді түсінемін («Мен ережелерді түсінемін»). Егер біз құрылысты «не» одағымен қолданғымыз келсе, етісті таңдаған дұрыс түсіну: Мен ережелер бар екенін түсіндім («Мен ережелер бар екенін түсіндім.»)

Егер сіз әңгімелесушіні түсіндік деп айту керек болса, онда сіз кез-келген белгіленген дизайнды қолдана аласыз: Мен түсінемін («Көремін»); мен оны түсіндім («Түсіндім»); Әбден жеткілікті («Мен келісемін»); Түсінікті («Бәрі түсінікті»).

Синонимдердегі қателіктер

Сурет: adme.ru

Ағылшын тілінде сөйлейтіндер әдетте олар жейтін тағам туралы айтпайды: Дәмді / дәмді болды - олар үшін бұл аз аса көп. Егер орыс тілінде сөйлейтін адам бұл сөз тіркесін қолданса, олар оны міндетті түрде түсінеді, бірақ ол сәл ескірген және әшекейлі болады. Айтуға оңай және органикалық: Жақсы болды. Егер сіз күшейткіңіз келсе: Шынымен жақсы.

Сын есім дәмді и дәмді мысалы, тағамды дерексіз сипаттау үшін пайдалануға болады: Артишок - бұл өте дәмді / дәмді көкөніс («Артишоктар - бұл дәмді көкөністер.»)

Айтпақшы, синонимімен шынында, өте и әдемі проблемалар да бар. шынында әрқашан етістікті қойыңыз: Маған өте ұнайды. Ал міне өтекерісінше, кейін: Маған қатты ұнайды. Егер сіз эмоцияны жұмсартқыңыз келсе, қолданыңыз әдемі (бұл сөз «сүйкімді» дегенді ғана білдірмейді). Өте жақсы - Бұл керемет емес, бірақ өте жақсы, жаман емес.

Алдын-ала жазылған қателер

Сурет: adme.ru

Орыс сөйлеушілері ағылшын тілінің предлогтары деп ойлайтын шығар үшін и ішінде уақыт кезеңі белгілеу контексінде мүлдем синонимді, сондықтан өзара алмастыруға болады. Іс жүзінде оларды қолданудың нақты ережесі бар: егер сылтаулар уақыт аралығын білдірсе (5 минут, 9 жарым апта, 1 жыл), ол қолданылады үшін (мен анаммен 5 минут сөйлестім). Егер предлогтан кейін зат есім болса, тек ішінде (Мен түскі үзіліс кезінде анаммен сөйлестім).

Тағы бір проблемалық жағдай - «тәуелдеу» етістігін қолдану, тәуелді болу. Орыс тілінде «кімнен» деген сылтау қажет: біреуге немесе бір нәрсеге тәуелді болу. Ағылшынша кейін тәуелді болу ақтау пайдаланылады on, жоқ бастап, тура мағына - тәуелді, емес.

Міне, предлогтар жиі ұмытылатын бірнеше жағдай бар (өйткені орыс тілінде олар ондай емес), бірақ бекер:

Күту үшін смб («Біреуді күт»).

Мектепті бітіру үшін («Түлек»).

Музыка тыңдау үшін («Музыка тыңдаңыз»).

Ережені түсіндіру («Ережені түсіндіріңіз»).

Түсінудегі айырмашылыққа байланысты қателер

Бір-бірінің сөзбе-сөз аудармасы болып көрінетін орыс және ағылшын тілдеріндегі кейбір сөздер әр түрлі мағынаға ие. Сонымен сөз түн оны «түн» емес, «кешкі» деп аударуға болады, яғни түн Америкада Ресейден кешке ертерек келеді. Ал егер ағылшын тілді досымыз бізді кешкі асқа шақырса жазғы түн, бұл оның романтикалық ниеті бар дегенді білдірмейді, өйткені бұл түн туралы емес, кеш туралы.

Мүмкіндігінше ағылшын тілінде дұрыс дыбысталу үшін, ең алдымен, дыбыстарға назар аударыңыз R, V, T и D. Сонымен, ағылшын R ресейлік «р» -ден гөрі жұмсақ, бірақ Vкерісінше, «ішінен» қиынырақ. Ағылшын тілі де сәл жұмсақ T и D. Әрине, ерекше айтылу туралы ұмытпаңыз W и TH.

Сланг қателері

Сурет: adme.ru

Көбінесе шетелдіктер азайтқыш, яғни азайту арқылы пайда болған сленг сөздеріндегі қателіктерді байқайды. Мысалы, сөз алғым келеді қалыптасқан келедісондықтан өзінен кейін етістік қажет. Сіз айта алмайсыз: Мен алма алғым келеді; жалғыз шынайы нұсқа: Мен алма жегім келеді («Мен алма жегім келеді»).

Сөз үшін де солай болады болды, азайтылды алды. Рұқсат етілген қолдану: Мен үйге жетуім керек («Мен үйге баруым керек»).

Қателіктер

Сурет: adme.ru

Ағылшын тілінде сөйлейтін қонақты үйдің кіреберісінде шешіп алуын сұрау үшін, алынған аударманы пайдаланбаған дұрыс босатылған. Ағылшын тілінде бұл фраза өте ерекше субтекстке ие: «толығымен шеш», «барлық киімдеріңді шеш».

Мұндай жағдайда сөйлемді қолданған дұрыс киімді шешіп алыңыз. Қонақ шкафтың қандай түрлерін алып тастау керектігін түсіну үшін: пальтоңды шеш, шеш аяқ киім («Пальто мен аяқ киімді шеш»). Джо Кокердің әніндегідей.

Сурет: adme.ru

Орыс тілінен ағылшын тіліне аударуға деген тағы бір қателік - бұл құрылыс өзімді сезінемін. Мұндай пайдалану шамадан тыс болып қана қоймайды, сонымен қатар оның тәндік мәні бар. Сіздің әл-ауқатыңыз туралы ағылшын тілінде айту жеткілікті, қарапайым сезу. Ия, иә, әндегідей мен өзімді жақсы сезінемін.

Көпшілігінде біз қалаған курстарға қатысу үшін ағылшын тілін үйренуге қаражат жетпейді немесе кесте жұмыс кестесіне сәйкес келмейді. Форум күні дайындалған жақында Американың беделді университеттерінде басталатын әр түрлі бағыттағы 13 онлайн ағылшын курстары туралы ақпарат. Оқу туралы сертификатты алу үшін сізге ақша төлеу керек, алайда сізге сертификат қажет емес, тек білім қажет болса, сіз бұл курстарды мүлдем тегін ала аласыз.

Форум күнін де оқыңыз:

Ағылшынша акценттен құтылудың 5 тәсілі

Көптеген шет тілдерін үйренудің ең жақсы 12 жолы

Ағылшын тіліндегі сұхбатқа дайындалу: Мұғалімнің кеңестері

Американдық терминдерді қалай түсінуге болады

Ағылшын тілінде еркін және сауатты сөйлеуді қалай үйренуге болады: 16 қарапайым кеңестер

Разное Ликбез ағылшын тілі Ағылшын тілін үйрену АҚШ жаңалықтары
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1088 сұраныс 1,502 секундта.