Danışıq İngilis dilini öyrənmək üçün 12 mahnı - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Danışıq İngilis dilini öyrənmək üçün 12 mahnı

Dil öyrənməyin ən təsirli yollarından biri mahnıdır. Söhbət "şüuraltıya təsir etmək" və ya digər sehrli xatırlama üsullarından getmir. Ancaq danışıq İngilis dilini daha yaxşı başa düşmək və əsl İngilis kimi danışmağı öyrənmək üçün, mahnıları ən yaxşısı ələ gətirəcəkdir.

Şəkil: Shutterstock

Metod necə işləyir? Mətni oxuyarkən və vurğulanan sözlərə diqqət yetirərkən mahnını dinləməlisiniz (xüsusən ifaçının onları necə tələffüz etdiyini). Kifayət qədər özünə arxayın olduqda, oxumağa başla. Düzgün intonasiya ilə tələffüz olunan vurgulanan söz və ifadələr daha sonra gündəlik danışıqda istifadə edilə bilər. Portal Lifter İngilis dili biliklərini inkişaf etdirmək üçün ən faydalı olacaq 12 mahnı topladı.

ABBA - Mənim Bir Xəyalım var

Lyrics:

Mənim var yuxu, mahnı oxumaq

Bir şeyin öhdəsindən gəlməyimə kömək etmək.

Bir nağılın heyrətini görsən,

Uğursuz olsanız da, gələcəyi götürə bilərsiniz.

Mələklərə inanıram

Gördüyüm hər şeydə yaxşı bir şey var.

Mələklərə inanıram

Bildiyim zaman mənə uyğun gəlir.

Mən keçəcəyəm axın - Bir xəyalım var.

Bir xəyalım, bir xəyalım var

Mənə reallıqdan kömək etmək.

Və mənim təyinat edir dəyər bu vaxt

Vasitəsilə itələmək qaranlıq, yenə başqa bir mil.

Mələklərə inanıram

Gördüyüm hər şeydə yaxşı bir şey var.

Mələklərə inanıram

Bildiyim zaman mənə uyğun gəlir.

Dərədən keçəcəyəm - bir xəyalım var.

Dərədən keçəcəyəm - bir xəyalım var.

Bir xəyalım, mahnı oxumağım var

Mənə kömək etmək üçün bir şeyin öhdəsindən gəlmək.

Görsən təəccüb nağıl,

Gələcəyinizi götürsəniz də, edə bilərsiniz Uğursuzluq.

I Inanıram mələklərdə,

Gördüyüm hər şeydə yaxşı bir şey var.

Mələklərə inanıram

Bildiyim zaman mənə uyğun gəlir.

Dərədən keçəcəyəm - bir xəyalım var.

Dərədən keçəcəyəm - bir xəyalım var.

Tərcümə:

"Bir xəyalım var"

Bir xəyalım və bir mahnım var

Bütün çətinliklərlə üzləşməyimə kömək edirlər

Möcüzələrə və nağıllara inanırsınızsa,

Gələcəkdə qisas ala bilərsiniz

Hazırda uğursuz olursan.

Mələklərə inanıram

Gördüyüm hər şeydə yaxşı bir şey var

Mələklərə inanıram.

Zamanımın gəldiyini biləndə

Çayı keçəcəyəm - bir xəyalım var.

Bir xəyalım, bir xəyalım var,

Həyatda mənə kömək edir.

Bunu qorumaq mənim üçün çox vacibdir,

Qaranlıqlıqdan bir mil keçəndən sonra.

Adele - Bir Və Yalnız

Lyrics:

Ağlıma gəlmisən.

Mən hər gün böyüyürəm,

Vaxtında özümü itirirəm,

Yalnız üzünüzü düşünürəm.

Allah ancaq bilir

Niyə məni bu qədər uzun çəkdi

İmkan verməyim üçün şübhə get.

İstədiyim tək sənsən.

Niyə qorxduğumu bilmirəm

Mən əvvəl burada olmuşam.

Hər duyğu, hər söz,

Hamısını xəyal etdim.

Heç vaxt cəhd etmədiyini bilməyəcəksiniz

Keçmişinizi bağışlamaq və sadəcə mənim olsun.

Mən sizə, sizin olduğuna icazə verməyə cəsarət etdim bir və tək.

Mənə söz ver layiqli qucağında tutmaq.

Buna görə gəl və mənə bir şans ver

Bacardığımı sübut etmək

Sonu başlayana qədər o mil ilə gəzin.

Ağlınıza gəlmişəmsə

Sən asmaq dediyim hər söz

Adımın xatırlanması ilə vaxtında özünü itirirsən.

Heç səni yaxın tutmağın nə olduğunu bilirəmmi?

Mənə də deyirsən hansıdır seçdiyim yol, gedərsən?

Niyə qorxduğumu bilmirəm

'Əvvəl burada oldum.

Hər duyğu, hər söz,

Hamısını xəyal etdim.

Heç vaxt cəhd etmədiyini bilməyəcəksiniz

Keçmişinizi bağışlamaq və sadəcə mənim olmaq.

Sənə imkan verməyə cəsarət etdim ki, sənin, tək və tək ol.

Sənin qollarında tutmağa layiq olduğumu vəd edirəm.

Buna görə gəl və mənə bir şans ver

Bacardığımı sübut etmək

Sonu başlayana qədər o mil ilə gəzin.

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

(Heç kim mükəmməl deyil, mən öyrəndiklərimə inanın.)

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

(Heç kim mükəmməl deyil, mən öyrəndiklərimə inanın.)

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

Ürəyinizdən vaz keçməyin asan olmadığını bilirəm.

Buna görə sənə icazə verməyə cəsarət etdim ki, sənin tək və tək ol.

Sənin qollarında tutmağa layiq olduğumu vəd edirəm.

Buna görə gəl və mənə bir ver şans

Bacardığımı sübut etmək

Sonu başlayana qədər o mil ilə gəzin.

Gəl və mənə bir şans ver

Bacardığımı sübut etmək

Sonu başlayana qədər o mil ilə gəzin.

Tərcümə:

"Tək və tək"

Ağlıma oturdun.

Səni hər gün daha çox sevirəm.

Zaman itirirəm

üzünü düşünəndə.

Allah bilir niyə belə uzun sürdü

şübhələrimi aradan qaldırmaq üçün.

Sənə ehtiyacım var yalnız Sənsən.

Niyə qorxduğumu bilmirəm.

Mən artıq bunun üstündən keçdim.

Hər duyğu və hər söz ...

Hamısını xəyal etdim.

Çalışmasanız heç vaxt başa düşməyəcəksiniz

Keçmişi bağışla və mənim oldu.

Yaxşı olsun

sizin üçün təkdir.

And içirəm ki, buna dəyərəm

qucağında olmaq.

Buna görə mənə bir şans verin

yalnız hər şeyin öhdəsindən gələ biləcəyəm

sonuna qədər.

Düşüncələrinizdə qərarlaşsam

hər sözümü tutursan

vaxt itirmək

adımın adında

tapacam

sizinlə olmaq necə hiss olunur

və mənə söylədiyini eşit

məni hər yerdə izləyəcəksən?

Bilirəm ki, ürəyini vermək asan deyil.

Bilirəm ki, ürəyini vermək asan deyil.

Heç kim mükəmməl deyil

(Bilirəm ki, ürəyinizi vermək asan deyil.)

İnanın, əmin oldum

heç kim mükəmməl deyil.

(Bilirəm ki, ürəyinizi vermək asan deyil.)

İnanın, əmin oldum ...

Aretha Franklin - Biraz Dua Edirəm

Lyrics:

Mən andan ayılmaq,

Geyinmədən əvvəl makyaj,

Sənə bir az dua edirəm.

İndi saçlarımı tarayarkən,

Və nə paltar merak geyinmək İndi,

Sənə bir az dua edirəm.

Əbədi və hər zaman qəlbimdə qalacaqsan

Mən səni sevəcəm.

Həmişə və hər zaman, biz heç vaxt ayrılmayacaq.

Oh, səni necə sevirəm.

Birlikdə, əbədi olaraq, belə olmalıdır.

Sənsiz yaşamaq

Yalnız demək olardı ürək döyüntüsü mənim üçün.

Avtobusa qaçıram, əzizim,

Gəzərkən bizi düşünürəm, əzizim,

Sənə bir az dua edirəm.

İşdə sadəcə vaxt alıram

Və hamısı mənim vasitəmlə qəhvə fasiləsi vaxt,

Sənə bir az dua edirəm.

Əbədi və hər zaman qəlbimdə qalacaqsan

Mən səni sevəcəm.

Əbədi və heç vaxt, heç vaxt ayrılmayacağıq.

Oh, səni necə sevirəm.

Birlikdə, əbədi olaraq, belə olmalıdır.

Sənsiz yaşamaq

Yalnız mənim üçün ürək ağrısı demək olardı.

Sənə bir az dua edirəm.

Sənə bir az dua edirəm.

Sevgilim, inanın

Mənim üçün səndən başqa heç kim yoxdur!

Xahiş edirəm məni də sevin.

Mən də sənə aşiqəm.

İndi duama cavab ver, körpəm.

Əbədi və hər zaman qəlbimdə qalacaqsan

Mən səni sevəcəm.

Əbədi və heç vaxt, heç vaxt ayrılmayacağıq.

Oh, səni necə sevirəm.

Birlikdə, əbədi olaraq, belə olmalıdır.

Sənsiz yaşamaq

Yalnız mənim üçün ürək ağrısı demək olardı.

Tərcümə:

"Dua edirəm"

(Sizin üçün dua edirəm)

Hardasa yataqdan qalxiram

Makiyaj tətbiq etməzdən əvvəl

Sənin üçün dua edirəm.

Saçları tararkən

Bu gün üçün paltar seçmək,

Sənin üçün dua edirəm.

Əbədi, qəlbimdə qalacaqsan

Mən səni sevəcəm

Sonsuz, heç vaxt ayrılmayacağıq.

Oh, səni necə sevəcəyəm!

Birlikdə, birlikdə, yeganə yol olmalıdır

Sənsiz həyat

Qırılan ürəklə bir həyat olardı ...

Avtobusla əzizim

Sonra səyahət zamanı bizi düşünürəm əzizim

Sənin üçün dua edirəm.

İşləyərkən

Qəhvə fasilələri zamanı

Sənin üçün dua edirəm

İnanın əzizim

Mənim üçün heç kim yoxdur

Səndən başqa ...

Məni də sevməyinizi xahiş edirəm.

Sənə aşiq oldum

Duama cavab ver

Sən də məni sevdiyini söylə ...

Duama cavab ver, əzizim.

Avril Lavigne - Gedəndə

Lyrics:

Mənə hər zaman vaxt lazım idi özümə.

Heç vaxt ora ehtiyacım olacağımı düşünməmişdim

Ağlayanda.

Günlər illər kimi hiss olunur

Tək qalanda.

Yatdığınız yataq

Sənin üzərində qurulub yan.

Uzaqlaşanda

Atdığınız addımları sayıram.

Hal-hazırda sənə nə qədər ehtiyacım olduğunu görürsən?

Getdiyin zaman

Ürəyimin parçaları səni darıxır.

Getdiyin zaman

Bildiyim üz də itkisizdir.

Getdiyin zaman

Eşitməyim lazım olan sözləri

Məni həmişə almaq üçün vasitəsilə gün

Və yaxşı olun.

Sənin üçün darıxıram.

Əvvəllər heç belə hiss etməmişdim.

Etdiyim hər şey

Səni xatırladır.

paltar tərk etdin

Mənim mərtəbəmdə yatırlar,

Həm də sənin kimi qoxular.

Etdiyiniz işləri çox sevirəm.

Uzaqlaşanda

Atdığınız addımları sayıram.

Hal-hazırda sənə nə qədər ehtiyacım olduğunu görürsən?

Biz üçün edilmişdir bir-birinə.

Burada əbədi olaraq

Bilirəm ki, biz idik.

Hə, hə.

İstədiyim yalnız bilmək istədim

Hər nə etsəm, ürəyimi və canımı verirəm.

Mən çətin nəfəs al

Səni burada mənimlə hiss etməyim lazımdır, bəli.

Tərcümə:

"Ayrıldıqda"

Çox vaxt özümlə tək olmalıyam,

Ağlayanda sənə ehtiyacım olacağını heç düşünməmişdim

Sənsiz olduğum günlər illər kimi görünür

Yataq yatdığınız tərəfə toxunulmamışdır

Ayrıldıqda

Addımlarınızı sayıram

Hal-hazırda sənə nə qədər ehtiyacım olduğunu görürsən?

Ayrıldıqda

Ürəyimin parçaları sənin üçün darıxıram

Sən məni tərk edəndə

Acı tanış üzünüz üçün darıxıram

Ayrıldıqda

Başqa bir gün yaşamağımda kömək edəcək bu sözləri sizdən eşitmək istəyirəm,

Və hər şeyi əla et

Darıxıram

Əvvəllər heç belə hiss etməmişdim

Hamısını edirəm

Səni xatırladır

Yerdə uzatdığınız paltarlar

Bədəninizin qoxusunu saxladı

Nə etdiyinizi bəyənirəm

Bir-birimiz üçün düzəldilmişdik

Həmişə birlikdə olmalıyıq

Bilirəm ki, birlikdə idik

Bəli, bəli.

İstədiyim yalnız sizin bildiyinizdir:

Etdiyim hər işdə ürəyimi və canımı qoyuram

Nəfəs almaq mənim üçün çətindir, səni yanımda hiss etməliyəm

Bəli.

Ben E. King - Yanımda durun

Lyrics:

Gecə gələndə

Torpaq da qaranlıq,

Ay isə gördüyümüz yeganə işıqdır,

Xeyr, qorxmayacağam.

Oh, qorxmayacağam

Dayandığınız müddətcə yanımda dur.

Beləliklə, sevgilim, sevgilim, yanımda dayanın.

Oh, yanımda dur.

Ah, dayan, yanımda ol, yanımda dayan.

Baxdığımız səma

Əgər uçmaq və düşmək,

Dağlar da

Əgər dağılmaq dənizə

Ağlamayacam, ağlamazam.

Xeyr, göz yaşı tökməyəcəyəm

Nə qədər dayansan, yanımda ol.

Sevgilim, sevgilim, yanımda dayanın.

Oh, yanımda dur.

Ah, dayan, yanımda ol, yanımda dayan.

İçində olanda narahatlıq,

Yanımda deyilsən?

Ah, yanımda ol, yanımda ol, yanımda dayan.

Tərcümə:

"Yanımda ol"

Gecə düşəndə

və hər şey qaranlıq, yerdə qaranlıq,

və gördüyümüz yeganə işıq Aydır

Qorxmayacam, yox, qorxmayacam.

Sən yanımda olsan, mənimləsən

Ay balam, canım, nə qədər ki, yanımdasan, yanımdasan

yanımda olarkən, yanımda olarkən.

Göyə baxırıqsa

çevrilib yıxılacaq

Dağlar dənizə çökəcək,

Ağlamıram, ağlamıram, göz yaşı axıdıram da,

yanımda olarkən yanımda olarkən

Ay canım, nə qədər ki, yanımdasan, yanımdasan

yanımda olarkən, yanımda olarkən.

Sənə nə olursa olsun, yanımda ol, yanımda ol,

yanımda ol

yanımda ol, yanımda ol

Sevgilim, mənimlə ol, mənimlə ol.

Oo mənimlə ol, mənimlə ol.

Beyoncé - Halo

Lyrics:

Mən o divarları xatırla inşa?

Yaxşı, balam, yıxılıblar.

Və hətta etmədilər mübarizə aparmaq.

Hətta səs çıxartmadılar.

İçəri girməyin bir yolu tapdım.

Ancaq əsla şübhəm yoxdu.

Sənin işığında dayanmaq halo,

İndi mələyimi aldım.

Sanki yuxudan oyandım.

Məndə olan hər qaydanı sən pozursan.

Aldığım riskdir.

Mən səni heç vaxt bağlamazam!

İndi hara baxıram,

Ben əhatə etmişdir qucağınızla.

Körpə, mən sizin halonunuzu görə bilərəm.

Mənə qənaət edən lütf etdiyimi bilirsən.

Sən mənə lazım olan və daha çox şeysən.

Bütün üzünüzə yazılmışdır.

Körpə, mən sizin halonunuzu hiss edə bilərəm.

Dua edin ki, qurtarmayacaq.

Mən sizin halonunuzu hiss edə bilərəm.

Mən sizin halonunuzu görə bilərəm.

Mən sizin halonunuzu hiss edə bilərəm.

Mən sizin halonunuzu görə bilərəm.

Halo, oh, oh.

Məni günəş şüası kimi vur

Yanan vasitəsilə ən qaranlıq gecəm.

İstədiyim tək sənsən.

Sənin işığına asılı olduğumu düşün.

Yenidən yıxılmayacağımı and içdim

Ancaq bu, hətta düşmək kimi hiss etmir.

Cazibə qüvvəsi unuda bilməz

Məni yenidən yerə çəkmək üçün.

Tərcümə:

Nimbus

Tikdiyim divarları xatırlayırsınız?

Sevgilim, indi yıxıldı.

Və müqavimət göstərmədilər

Bir səs belə çıxartmadılar.

İçəri girməyin bir yolu tapdım

Ancaq heç şübhəm yoxdu

Sənin halonun işığında dayanıram

İndi öz mələyim var.

Oyandım

Qaydalarımın hər birini siz pozursunuz.

Bu, əlbəttə ki, bir riskdir,

Ancaq səndən uzaqlaşmaq fikrində deyiləm.

Hər yerə baxıram

Ətrafımda həmişə sənin qolların var.

Balam, sizin halonunuzu görürəm

Bilirsən - sən mənim xilasımsan.

Sən mənə lazım olan və daha çox şeysən

Üzünüzə yazılıb.

Körpə mən sizin halonunuzu hiss edirəm

Dua edirəm ki, yox olmasın.

Mən sizin halonunuzu hiss edirəm

Mən sizin halonunuzu görürəm

Mən sizin halonunuzu hiss edirəm

Mən sizin halonunuzu görürəm.

Məni günəş işığı kimi vur

Qaranlıq gecəmi işıqlandırıram.

Sənə ehtiyacım olan təksən

Mən sənin işığına asılı olduğumu düşünürəm.

Yenidən yıxılmayacağımı and içdim

Ancaq bu, düşməyə belə bənzəmir.

Ağırlıq unutmur

Və yenə məni yerə çəkir.

Boston - Hissdən Daha çox

Lyrics:

Bu səhər baxdım,

Və günəş idi getdi.

Günümü başlamaq üçün bəzi musiqilərə yollandım

Sonra tanış bir mahnıda özümü itirdim.

Gözlərimi yumdum və mən sürüşdü.

Bu duyğudan daha çox

O köhnə mahnını eşidəndə oynayırdılar

Və xəyal qurmağa başlayıram

Marianne'nin uzaqlaşdığını görənə qədər.

Marianne'nin uzaqlaşdığını görürəm.

Buna görə çox adam gəldi və getdi.

Üzləri ölmək illər keçdikcə.

Hələ gəzərkən xatırlayıram

Yaz səmasında günəş qədər aydındır.

Yorğunam və soyuq düşünəndə

Musiqilərimdə gizlənirəm, günü unuturam,

Bir qız arzusu mən istifadə edildi Bilirsiniz.

Gözlərimi yumdum və o, sürüşdü.

Sürüşdü.

Tərcümə:

"Yalnız bir hissdən daha çox"

Bu səhər oyandım - günəş yox idi.

Günü başlamaq üçün musiqini işə saldı.

Tanış bir melodiyaya qərq oldum

Gözlərimi yumub içimə itdim.

Bu, sadəcə duyğudan daha çox şeydir

Bir dəfə populyar olan bu köhnə musiqini eşidəndə.

Yalnız bir hissdən daha çox

Xəyal qurmağa başlayıram

Marianne'nin necə ayrıldığını görməyincə

Marianne'nin ayrıldığını görürəm.

Buna görə çox adam gəldi və getdi

İllər keçdikcə üzlərin konturları əridi,

Ancaq yenə də onu xatırlayıram

Güney səmadakı günəş qədər safdır.

Yorğun olduğum və xoşbəxt olmadığım zaman

Musiqi aləmimə sığınıram, bu günü unutdururam.

Bir vaxtlar tanış olduğum bir qız xəyal edirdim.

Gözlərimi yumdum və o buxarlandı

Buxarlanır, buxarlanır.

Cher - Strong Enough "

Lyrics:

Mənə ehtiyacınız yoxdur sempati.

Mənim üçün deyə biləcəyiniz və ya edə biləcəyiniz bir şey yoxdur.

Mən istəmirəm möcüzə.

Heç kim üçün heç vaxt dəyişməyəcəksiniz.

Səbəblərini eşidirəm.

Dünən gecə harada yatdın?

Və buna dəyərdi, dəyərdi?

'Cos sənsiz yaşaya biləcək qədər güclüyəm.

Kifayət qədər güclü

Mən də uzun ağlamağı dayandırdım.

İndi kifayət qədər güclüyəm

Getmək lazım olduğunu bilmək üçün.

Artıq deməyə ehtiyac yoxdur

Buna görə nəfəsinizi qazanın,

Sonra da uzaqlaş.

Nə dediyinizi eşitsəm də.

Mən kifayət qədər güclüyəm

Getmək lazım olduğunu bilmək üçün.

Beləliklə, hiss edirsən səhv başa düşülür.

Körpə, mənim üçün xəbərim var?

İstifadə edildikdə bir kitab yaza bilərdim.

Bu barədə eşitmək istəmirsiniz.

Yuxu itirirdim.

Ucuz getdin.

O mənim yarıma dəyər deyil, doğrudur.

Sənə deyirəm.

Cəhənnəmə və ya sulara gəlin yüksək,

Məni heç vaxt ağlamağımı görməzsən.

Bu, son vida oldu, doğrudur.

Sənə deyirəm.

Artıq deməyə ehtiyac yoxdur,

Buna görə nəfəsinizi qazanın,

Sən də uzaqlaş.

Nə dediyinizi eşitsəm də.

Mən kifayət qədər güclüyəm

Getmək lazım olduğunu bilmək üçün.

Tərcümə:

"Yetər güclü"

Mənə simpatiyanız lazım deyil

Mənim üçün heç nə deyə bilməzsən və ya edə bilməzsən.

Mən də möcüzə istəmirəm

Heç vaxt heç kim üçün dəyişməyəcəksiniz.

İzahatlarınızı dinləyirəm

Dünən gecə harada yatdın?

Və buna dəyərdi, dəyərdi?

'Çünki kifayət qədər güclüyəm

Sənsiz yaşamaq

Güclüdür və artıq ağlamır.

Mən kifayət qədər müddət güclü idim.

Anlamaq üçün ayrılmalısan.

Başqa bir şey söyləmək olmaz

Buna görə vaxt itirməyin

Və uzaqlaş.

Mənə nə deyirsən

Sizi tərk etməli olduğunuzu anlayacaq qədər güclüyəm.

Sizi başa düşmədiyimi düşünürsünüz.

Balım, sizin üçün bir xəbərim var:

İstifadə etdiyiniz zaman hiss etdiyi mövzularda bir kitab yaza bilərəm

Ancaq bu barədə eşitmək istəmirsiniz.

Yuxu itirirdim

Ucuz şeylərə çevrildin

Mənim yarıma belə dəyər deyil, bu doğrudur.

Sənə deyirəm.

Cəhənnəm yer üzünə gələ və ya su qalxa bilər

Məni heç vaxt ağlamağımı görməzsən

Bu, son vida oldu, bu həqiqətdir.

Sənə deyirəm

Sənsiz yaşamağa gücüm çatır

Güclüdür və artıq ağlamır.

Mən kifayət qədər müddət güclü idim.

Anlamaq üçün ayrılmalısan.

Christina Aguilera - Gözəl

Lyrics:

Mənə baxma.

Hər gün belədir gözəl

Birdən nəfəs almaq çətindir.

İndi və sonra, əldə edirəm etibarsızdır

Bütün şöhrətdən çox utanıram.

Nə deyirlərsə də, mən gözələm.

Sözlər bilməz məni aşağı sal.

Mən hər cəhətdən gözələm.

Bəli, sözlər məni yıxa bilməz.

Məni bu gün yerə salma.

Bütün dostlarınıza delirsiniz.

Belə ki, bütün istehlak əzab,

Boşluğu doldurmaq üçün çox çalışırıq.

Parça getdi

şaşdırmaq geri alın.

Bu belədir.

Sən nə danışırsansa da, gözəlsən.

Sözlər səni aşağı salmaz.

Hər cəhətdən gözəlsən.

Bəli, sözlər sizi aşağı salmayacaq.

Bu gün məni aşağı salma.

Nə etməyimizdən asılı olmayaraq

Onların nə dediyindən asılı olmayaraq,

Mahnının içərisindəki mahnıyıq

Gözəldir səhvlər.

Və hər yerə gedirik

Günəş həmişə parlayacaq.

Sabah o biri tərəfdə oyana bilərik.

Qalan vaxtlar.

Biz gözəlik, fərqi yoxdur nə deyirlər.

Bəli, sözlər bizi aşağı salmaz.

Nə deyirlərsə də, biz gözəlik.

Bəli, sözlər bizi aşağı sala bilməz.

Bu gün məni aşağı salma.

Bu gün məni aşağı salma.

Tərcümə:

"Gözəl"

Mənə baxma

Hər gün belə gözəldir!

Ancaq bəzən birdən nəfəs almaq çətin olur.

Zaman zaman şübhə edirəm

Və bu ağrı geri qayıdır və ayıb olur.

Mən gözələm və dediklərindən asılı olmayaraq

Sözlər məni poza bilməz.

Ən xırda detallarına qədər gözələm

Bəli, sözlər məni poza bilməz

Bu gün məni sındırmayacaqsan.

Bütün dostların üçün dəli olmusan

Öz ölümünə heyran oldu,

Boşluğu doldurmağa çalışırıq

Bulmacanın hissələri itdi, sən də burax.

Getmək yolu budur?

Nə etməyimizdən asılı olmayaraq

Dediklərimizin əhəmiyyəti yoxdur.

Melodiya içərisindəki mahnı bizik

Gözəl səhvlərlə doludur.

Mən də hara gedirəm

Günəş həmişə işıq saçacaq.

Və sabah başqa bir həyatda oyana bilərik

Başqa vaxtda.

Biz nə gözəliksə də, nə deyirlər

Sözlər bizi poza bilməz.

Ən xırda detallara qədər gözəlik.

Bəli, sözlər bizi poza bilməz

Bu gün məni sındırmayacaqsan.

Cutting Crew - Əvvəllər Aşiq olmuşam

Lyrics:

Nəfəsimi tut, gözlərimi bağla.

Bir sözə inanma.

Dediyi şeylər eşitmək.

İçəridə səhv bir şey var.

Bir dəfə qəbul etməyəcəksiniz,

Sonra içinizdə olduğunu bilirsiniz.

Mən olmuşam aşiq əvvəl.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Ən çətin hissəsi içinizdə olduğunuz zaman.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Yalnız bir toxunuş, yalnız bir görünüş.

A təhlükəli rəqs.

Bir kiçik söz məni hiss edə bilər

Qaçmaq kimi.

İçindəyəm deyə bilməzsən,

Xeyr, sənə qədər çatmaq həddi.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Ən çətin hissəsi içinizdə olduğunuz zaman.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Əvvəl aşiq olmuşam.

Tərcümə:

"Əvvəl aşiq idim"

Nəfəsimi tuturam, gözlərimi yumuram

Mən bir kəlmə inanmıram

Onun dediklərindən, amma təsadüfən eşitdim.

Duşda bir şey səhvdir.

Bir dəqiqə içində səni vurur

Sonra aşiq olduğunuzu başa düşürsən.

Əvvəl aşiq idim.

Əvvəl aşiq idim.

Ən çətin şey aşiq olduğunuz zaman.

Əvvəl aşiq idim.

Əvvəl aşiq idim.

Yalnız bir toxunuş, yalnız bir görünüş

Təhlükəli rəqs.

Bir kiçik söz məni düzəldə bilər

Qaçan kimi hiss edirəm.

Sevdiyinizi deyə bilməzsiniz, yox

Həddinə çatana qədər.

Bruno Mars - Yalnız Sənsən

Lyrics:

Oh onun gözləri, gözləri

Ulduzları olmadıqları kimi görün parlayan.

Saçı, onun saç

Çalışmadan mükəmməl düşür.

Çox gözəldir.

Mən də ona hər gün deyirəm, bəli.

Bilirəm, bilirəm

Mən kompliment o, mənə inanmayacaq.

Və belədir, belədir

Gördüklərimi görmədiyini düşünmək üzücü idi.

Ancaq hər dəfə məndən soruşur: "Yaxşı görünürəmmi?"

Deyirəm ...

Üzünü görəndə

Dəyişdirəcəyim bir şey yoxdur,

'Səbəb oldu təəccüblü

Sadəcə olduğun kimi.

Və güləndə

Bütün dünya durur və bir müddət baxır,

'Səbəb, qız, sən heyrətlisən

Sadəcə olduğun kimi.

Dodaqları, onun dodaqlar,

Məni qoysaydı, bütün günü onları öpə bilərdim.

Onun gülməsi, onun gülmək,

Nifrət edir amma düşünürəm ki, bu qədər seksualdır.

Çox gözəldir.

Mən də hər gün ona deyirəm.

Oh, bilirsiniz, bilirsiniz, bilirsiniz

Heç vaxt dəyişməyinizi istəməzdim.

Əgər axtardığınız mükəmməldirsə,

Sonra yalnız eyni qalın.

Buna görə də, tamam oxuduğunu soruşmaqdan çəkin,

'Mən deyəcəyimi bildiyin üçün ...

Sənin yolun.

Sənin yolun.

Tərcümə:

"Sənin kimi"

Gözləri, gözləri

Ulduzları solğun edin

Saçları, saçları

Əlavə səy göstərmədən həmişə mükəmməl formada,

O, çox gözəldir

Bu barədə hər gün ona danışıram.

Bəli bilirəm, bilirəm

Mən iltifat edərkən

Mənə inanmır

Ancaq doğrudur, doğrudur.

Gördüklərimi görmədiyi kədərlidir,

Ancaq hər dəfə məndən soruşur: "Gözəl görünürəm?"

Cavab verirəm:

Üzünü görəndə

İçinizdəki bir şeyi dəyişdirməzdim

Çünki heyrətlisən -

Sənin kimi.

Gülümsəyəndə də

Bütün dünya donur və sənə baxır

Çünki heyrətlisən

Sənin kimi.

Dodaqları, dodaqları

İcazə verərsə, bütün günü onları öpə bilərdim

Gülüşü, gülüşü

Ona nifrət edir, amma məncə o qədər seksualdır

O, çox gözəldir

Bunu hər gün ona deyirəm:

Bilirsən, bilirsən

Heç vaxt dəyişməyinizi istəmirəm

Mükəmməl olmaq istəyirsinizsə

Sadəcə özün qal

Bir daha soruşma

Yaxşı baxırsan

Bilirsən nə deyəcəm:

Olduğu kimi

Olduğu kimi.

Heyrətlisən

Sənin kimi.

Coldplay - Səsin Sürəti

Lyrics:

Nə qədər əvvəl İçəri girirəm,

Başlamazdan əvvəl, mən başlamazdan əvvəl?

Qərar vermədən nə qədər əvvəl,

Nə olduğunu hiss etmədən əvvəl?

Hara, hara gedirem?

Heç vaxt cəhd etmirsinizsə, o zaman heç bilmirsiniz.

Nə qədər qalxmalıyam

Bu dağın tərəfində mənim?

Bax, gecə baxıram.

Planetlər işıq sürəti ilə hərəkət edirlər.

Ağaclara qalxın, yuxarı qalxın.

Şansınız varsa

Şansınız var ələ keçirin,

Nə qədər dayanacam

Başım qum altında qalıb?

Durmağa başlamazdan əvvəl başlayacağam,

Əvvəlcədən hazırladığım şeyləri deməzdən əvvəl.

Bütün səs-küy, bütün səslər,

Və tapdığım bütün parçaları.

Yer uçdu

Səsin sürəti,

Hamısının necə başladığını göstərmək.

Quşlar uçur gəlirlər yeraltı.

Görə bilsəydiniz, başa düşərdiniz.

İdeyalar heç tapa bilməzsən

Bütün ixtiraçılar heç dizayn edə bilməzlər.

Qoyduğunuz bütün binalar,

Yaponiya və Çin hamısı işıqlandı.

Ilk imzalamaq oxuya bilmədim

Görmədiyim bütün torpaqlar.

Bəzi şeylərə inanmalısınız

Digərləri isə bulmacalardır,

Çaşqın mənə.

Bütün səs-küy, bütün səslər,

Və tapdığım bütün parçaları.

Yer uçdu

Səsin sürəti,

Hamısının necə başladığını göstərmək.

Quşlar yeraltından uçur.

Görə bilsəydiniz, başa düşərdiniz.

Görə bilsəydiniz, başa düşərdiniz.

Bütün bu işarələr, mən onların nə demək olduğunu bilirdim.

Siz icad edə bilmədiyiniz bir şey.

Başqa bir şey, sağlam bir şey.

Oh ...

Və bütün bunlar səs, bütün səslər,

Və tapdığım bütün parçaları.

Yer uçdu

Səsin sürəti,

Hamısının necə başladığını göstərmək.

Quşlar yeraltından uçur.

Görə bilsəydiniz, başa düşərdiniz.

Tərcümə:

"Səs sürəti"

Mən girmədən əvvəl nə qədər

Başlamazdan əvvəl, başlamazdan əvvəl?

Qərar vermədən əvvəl nə qədər

Nə olduğunu bilmədən əvvəl?

Hara gedirem?

Çalışmadan heç vaxt bilməyəcəksiniz

Nə qədər dırmaşmaq məcburiyyətindəyəm

Bu dağımın yamacından?

Baxıram, gecə baxıram

Planetlər işıq sürəti ilə hərəkət edirlər

Ağaclara dırmaşmaq

Əldə etdiyiniz hər şansdan tutursunuz.

Nə qədər dayanacam

Bir baş qumun altına ilişib?

Durmadan əvvəl başlayacağam

Ya da əvvəldən düzgün bucaqdan görürəm

Bütün bu səs-küy və bütün səs

Tapdığım yerlərin hamısı

Və quşlar səs sürətiylə çıxırlar

Hamısının necə başladığını göstərmək üçün.

Quşlar metrodan uçdu

Görsəydin, başa düşərdin

Tapa bilməyəcəyiniz fikirlər

Dünyanın bütün ixtiraçıları fikirləşməzdilər.

Tikdiyiniz binalar

Yaponiya və Çin işıqla doldu.

Oxuya bilmədiyim bir işarə

Və ya görə bilmədiyim bir işıq.

Bəzi şeylərə inanmaq lazımdır

Digərləri isə məni çaşdıran tapmacalardır.

Bütün bu səs-küy və bütün səs

Tapdığım yerlərin hamısı.

Və quşlar səs sürətiylə çıxırlar

Hamısının necə başladığını göstərmək üçün.

Quşlar metrodan uçdu

Görsəydin, başa düşərdin

Görəndə görəcəksən

Bütün bu işarələr - nə demək istədiyini bilirdim.

Bəzi şeylər icad edilə bilməz.

Bir şey edilir və bir şey göndərilir, ooo ooh.

Və quşlar səs sürətiylə çıxırlar

Hamısının necə başladığını göstərmək üçün.

Quşlar metrodan uçdu

Görsəydin, başa düşərdin

Ah, bunu görəndə anlayacaqsan.

Mahnıların tərcümələri © lyrsense.com.

Forum günündə də oxuyun:

ABŞ-da yaşayan uşaqları rus dilini öyrənmək və saxlamaq üçün necə motivasiya etmək olar

Amerikalı bir şirkətdə işləmək üçün iki ayda İngilis dilini necə inkişaf etdirmək olar

Yazılı İngilis dilini tez inkişaf etdirməyin 5 yolu

İngilis dilini öyrənməyə kömək edəcək faydalı YouTube kanalları

İngilis dili ilə Rus dili arasındakı fərqləri anlamanıza kömək edəcək altı qayda

Miscellanea təlim İngilis dili Təhsil proqramı
Google News-da ForumDaily-ə abunə olun

ABŞ-dakı həyat və Amerikaya immiqrasiya haqqında daha vacib və maraqlı xəbərlər istəyirsiniz? — bizə dəstək olun bağışlayın! Siz də səhifəmizə abunə olun Facebook. "Ekranda prioritet" seçimini seçin və əvvəlcə bizi oxuyun. Həmçinin kanalımıza abunə olmağı unutmayın Telegram kanalı  və Instagram- Orada çox maraqlı şeylər var. Və minlərlə oxucuya qoşulun Forum Gündəlik New York — orada siz metropol həyatı haqqında çoxlu maraqlı və müsbət məlumatlar tapa bilərsiniz. 



 
1086 sorğu 1,181 saniyədə.