Сникерсҳо, хоҳару бародарон ва Александр: 20+ асрори стереотипҳои забони англисӣ мешикананд - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Сникерсҳо, хоҳару бародарон ва Александр: 20+ асрори вайронкунии стереотипҳои забони англисӣ

Забоншинос, муаллими забонҳо ва фарҳангҳои хориҷӣ Кристина Констанденкова дар Твиттер воқеаҳои аҷиберо дар бораи забони англисӣ ҷойгир мекунад. Забонҳои хориҷӣ аз давраи кӯдакӣ унсури ӯст ва вай китобҳо ва филмҳоро бо забони аслӣ бартарӣ медиҳад. Вай ба таърихи забон таваҷҷӯҳ дорад ва дар бораи он далелҳои ғайриоддӣ ҷамъ меоварад. Кристина дар бораи вижагиҳои забони англисӣ нақл кард Ҷони дурахшон.

Аксҳо: Shutterstock

Чаро номҳои ҳайвонот ва гӯштҳои онҳо фарқ мекунанд (намуд гов - гӯшти гов, хук - гӯшти хук, гӯсола - гўсфанд)? Бале, азбаски аз соли 1066 то 1399 (яъне аз Вилям забткунанда то Ҳенри IV), ҳама авлодиҳо фаронсавӣ буданд. Аммо мардуми оддӣ сухани англисӣ-саксониро истифода мекарданд. Маълум мешавад, ки деҳқононе, ки бо забони англисӣ ҳарф мезаданд, ҳайвонотро зинда мекарданд ва вақте ки онҳо (ҳайвонот) ба мизи ашаддӣ дар шакли пухта расид, гӯшт номи фаронсавиро гирифт.

Фаронса, тавре ки мо медонем, инглисҳо аслан маъқул нестанд. Ва ин аст он чизе ки мо "ба забони инглисӣ" мегӯем, бритониёҳо барои гирифтани он даъват мекунанд Фаронса тарк. Ва фаронсавӣ ба назар мерасанд filer à l'anglaise.

Ҳангоми хондани мақолаҳо ба шумо бешубҳа гуфта буданд, ки онҳо бо номҳои одамон истифода намешаванд. Онҳо бе шарм дурӯғ гуфтанд. Он метавонад истифода шавад, аммо кам. Масалан, Александр Петров ин ба маънои дақиқтарин МО Александр Петров аст, на танҳо Сашка аз даромадгоҳи аввал. Аммо моддаи номуайян "а" дар назди ном танҳо маънои "танҳо якеро" дорад. Монанди он ҷо Александр Петров назди шумо омадааст (Александр Петров).

Бисёр одамон иштибоҳан боварӣ доранд, ки дар забони англисӣ ҳама ба шумо (шумо) ишора мекунанд ва дар забони онҳо ҳеҷ шакле "шумо" вуҷуд надорад. Техникӣ он танҳо баръакс. Дар хотир доред, ки шакли шахси 2-юми феълҳо бо ҷамъият мувофиқ меояд. Ва калимаи "ту" ту будӣ. Ҳоло истифода нашудааст.

Умуман, дар забони англисӣ ҳеҷ гуна мафҳуми гендер барои ашёи ғайримаъмул вуҷуд надорад, аммо вақте онҳо дар бораи киштиҳо сӯҳбат мекунанд, онҳо ном мегиранд вай - "вай".

Дар куҷо бидуни талаффуз. X дар аввали калима қариб ҳамеша ҳамчун Z хонда мешавад, бинобар ин Zirax, на Xerox (зеех-рокс) ва чизҳои хурд: ксилофон - заи-луҳ-фоун, ксенофобия - зэх-nuh-fow-bee-uh. Ва ҳа, маликаи ҷанговарон аз кӯдакии мо дар забони англисӣ ZINA аст.

Агар сухан дар бораи занони қавӣ бошад. Ширкат АСТРА Он ба номи худои ғалаба номгузорӣ шудааст, бинобар ин дар ҷаҳони англисзабон чунин ном дорад "Nike", на "Nike".

Имло ва талаффузи англисӣ баъзан осеб мебинад. Масалан, калимаҳо вуҷуд доранд ҳарчанд, ноҳамвор, сулфаи, тавассути, пурдарахт, ҳамаҷониба. 4 ҳарфи охирин дар онҳо якхела аст, аммо як калима аз ин рӯйхат бо дигарон римҳоро намегирад.

Имзо & бо номи амперсанд, @ - дар (на саг, лутфан!), # амалан ҳаштпои отто номида шудааст, аммо ҳеҷ кас дар ақли солимаш инро даъват намекунад, хэштаг комилан реша гирифтааст.

Як лаҳзаи mnemonics. Ошуфтааст дар каме / каме / каме / чанд? Чизе, ки дар ин ҷо муҳим аст: хурд ва андаке - "каме", ба маънои "кофӣ нест", аммо каме ва каме - "каме", аммо бештар кор хоҳад кард. Чӣ гуна бояд дар хотир дошт? Ҳарфҳои каме ва андаке аз ҳарфҳои кам ва кам ҳарфҳои бештар доранд, бинобар ин миқдори бештарро талаб мекунанд.

Ба мавзӯи: 30+ роҳҳои изҳори ташаккур, лутфан ва бубахшед

Дӯстони тарҷумони бардурӯғ. Мавзӯи бебаҳо Ҳамдардӣ ҳамдардӣ аст, на "ҳамдардӣ", матоъ - "матоъ", на "фабрика", перспектива - "перспектива», на "перспектива", печенье - "куки", на "печка", дар ниҳоят дақиқ "дақиқ" аст ба ҷои "тозагӣ".

Дар забони англисӣ, пайдарҳамии калимаҳо хеле пешрафтаанд, ки ба ном ба вуҷуд омадаанд "Калимаҳои ҳамён"иборат аз 2 қисм. Brunch = наҳорӣ + хӯроки нисфирӯзӣ, smog = дуд + туман, Танзания, ба ҳар ҳол, Tanganyika + Занзибар низ мебошад. Хуб, аз навтарин - Megxit. Хушбахтона!

Агар шавҳар ё зани касе ворид шавад хонаи ҷамъиятӣБа доварӣ шитоб накунед. Хонаи ҷамъиятӣ, яъне "ҷойгоҳи ҷамъиятӣ" ҳоло ба маъруфи калимаи маъруф кам карда шудааст, ки бо вуҷуди ин ба назди шавҳарон ва занҳо меравад. Аммо фоҳишахона фоҳишахона аст.

Монеаи дӯстдошта - калима Голландия. Ин "даниягӣ" нест, он "голландӣ" аст (ё "голландӣ" ба тарзи нав?). "Дания" - Дания. 2 ибораи ҷолиб бо калимаи Голландия вуҷуд дорад. Ба Голландия рафтан ба он монанд аст, ки ҳисобро дар тарабхона тақсим кунед, ки ҳама барои худ пардохт мекунанд. Далерии Голландия ё "алкогол барои далерӣ маст" ё худи ҳолати далерӣ пас аз нӯшидан аст.

Дар бораи забони англисии Амрико. Номи аҷибе барои футболкҳои алкоголӣ мавҷуд аст - Зани танбал.... Дар асл - "занашро латукӯб кардан". Ман эҳсос мекунам, ки ба зудӣ ҷунбишҳои радикалӣ ба ӯ хоҳанд расид ва калом мамнӯъ хоҳад шуд. Дар Англия футболка аз пашша ва дар Амрико як курта ҳастанд. Дар ҳоле ки дар Англия як курта курта аст.

Ҳатто бритониёҳо аксар вақт ихтисоротро месозанд ва истифода мебаранд калимаҳои бетартиб, ба монанди wellies - ҳамчун ихтисорот барои мӯзаҳои Веллингтон, хушхӯю - барои чатр. Аммо махсусан дар ин гуноҳ дар Австралия. Онҳо ба ҷои авокадо avo доранд ва Барби ба маънои Барбекю. Дар ин замина, сабзавотҳо ба ҷои сабзавот - умуман туф мекунанд. Дар омади гап, "танҳо туф кун" дар забони англисӣ як порча торт, лаззати соддаи лимӯ, шӯрбои мурғ ва тақрибан ҳазор варианти дигар аст, аммо инҳо як намуди хӯрокхӯрӣ мебошанд.

Ман дар бораи идиомаҳо низ ёд кардам. "Тобистони ҳиндӣ"-и мо ба забони англисӣ ба таври шоирона садо медиҳад Тобистони Ҳинд.

Хатогии абадии бисёриҳо исмҳои бешумор аст. Агар ҳама чиз бо об ё орд равшан бошад, пас дар бораи пул, хабарҳо ва тост чӣ гуфтан мумкин аст? Не роҳи. Дар хотир доред, ки онҳо ҳамеша дар сингулярӣ грамматикӣ мебошанд. Пул / ахбор аст, нестанд.... Барои чӣ ин? Навъи пулро метавон ҳисоб кард, алахусус одамони дигар. Далели он аст, ки мафҳуми ҳисобкунӣ маънои қобилияти ҳисоб кардани ашёро (худи дона) дар назар дорад. Пул ҳамчун фунт, евро, сомонӣ ҳисобида мешавад, аммо на "пул". Инчунин об - литр. Аз ин рӯ, бебаҳост.

Ва чӣ ба навигариҳо ва маслиҳатҳо диққат диҳед? Хабарҳо, машварат, мебел, тост ва дигарон монанди онҳо (аз афташ, ин бебозгашт аз нон мерос гирифтааст) дона ҳисобида мешаванд, яъне як порча. Ба забони русӣ "як маслиҳат / ахбор" садо медиҳад, аммо чӣ кор бояд кард.

Дар бораи маслиҳат. Ин маслиҳат аст ва бо тими “машварат” маслиҳат додан аст, дар охири охири “я” равшан аст. Аз рӯи аналогия, таҷриба - ба амалия кор кардан. Ҳамон ҳикоя бо f / v ва талаффуз дар талаффуз: сабукӣ - сабукӣ, имон - имон овардан, ғамгинӣ - ғамгин шудан.

Бештар дар бораи феълҳо. Як намуди ҳисси рефлексивӣ бо заррае аз «худ» мавҷуд аст: ҳис кардан. Кӯшиши тарҷумаи "Ман ҳис мекунам" мувофиқи коғазнависӣ ба даст меорем Ман худамро ҳис мекунам. На беҳтарин вариант. Эҳсос кардан дар шакли гузаранда (дар ҳолате, ки ягон исм ва ё талаффуз мавҷуд аст) маънои "ҳис кардан" -ро дорад, на "ҳис кардан". Дар беҳтарин ҳолат, он рӯй хоҳад дод "Ман худамро ҳис мекунам".

Рецепт - дорухат (рех-сух-пи). Ва духтур - дорухат, айнан ҳамчун "рецепт" тарҷума шудааст. Оё шумо дар он ҷо решаи лотинии (prae)scribere-ро мебинед?

Ягона шаҳре, ки номи он бо моддаи муайяни мақолаи Гаага истифода мешавад. Гаага.

Боз як хаки ҳаётро ба ёд овардан (барои навхонандагон хуб аст): ин / ҳамсар. This bl астиок, тaт - даЛеко.

Боре донишҷӯ як ибораро хонда истодааст чӣ гуна ба саг зарба медиҳад, бо тааҷҷуб пурсид, ки чаро, мегӯянд онҳо сагро месӯзонанд. Ва ин аҷоиб аст, зеро дар забони англисӣ калимаҳои бисёр полеметикӣ мавҷуданд, тир яке аз онҳост. Дар ибтидо, ин “зарба / зарба” мебошад, балки инчунин сурат, тазриқ ва зарбаи машҳури машруботро дар бар мегирад.

Аммо аз ҳама универсалӣ, ба фикри ман, калима аст ба даст оред. Феълро дақиқ фаромӯш кардед? Истифода баред. Ҷиддӣ. Ин маънои "гирифтан", "гирифтан", "шудан" ва "фаҳмидан", "харидан", "озурдахотир" ва "ҷазо додан" ва тақрибан як миллион вариантҳои дигарро дорад.

Snickersney. Snickersnee дар забони англисӣ маънои "корди калон" -ро дорад. Хуб, ва дар бораи Snickers. Шояд ҳама инро медонанд, аммо кроссовкаҳо кроссовкаҳо мебошанд. Инчунин тренерҳо (ва на дар ҳама шимҳо). Тренерҳо бештар дар Бритониё истифода мешаванд.

Боз чанд сухан дар бораи зебогии забон. Дар забони англисӣ ҳамаи хешовандони дар издивоҷ бадастомада номида мешаванд дар-қонунҳо (Аз рӯи қонун, онҳо ба шумо хешовандон шуданд). Хусуру хушдоман, хушдоман ... келин, келин ва даҳҳо калимаҳои дигар нест.

Бародар. Ин дар айни замон бародар ё хоҳар, дар маҷмӯъ, ҳама хешовандест, ки аз ҷониби падару модаратон таваллуд шудааст. Вай аллакай ба забони русӣ "ворид шудааст" - ман бо калимаи "хоҳару бародарон" вомехӯрам.

Ба мавзӯи: Тарзи омӯзиши забони англисиро, ки ба шумо мувофиқ аст, чӣ гуна бояд интихоб кард

Параллелҳои кунҷкобӣ. Хуки Гвинеяи мо Хук Гвинея (чизи асосӣ бо талаффуз танзим кардан нест, ги-нее ҳаст). Мо ҳарфи хитоӣ мегӯем, инглисӣ - ин ҳама барои ман юнонӣ аст; мо "саратонро дар дами кӯҳ" дорем ва вақте онҳо хукҳо парвоз мекунанд. Пойи худро шиканед ва "мисли ду қатра об" ба монанди ду нахўд дар қутбӣ шабеҳ аст.

Мо ба калима одат кардаем зебо он одатан нисбат ба занон истифода мешавад, дар ҳоле ки одат дар бораи мардони зебо гуфтан одат шудааст. Аммо, агар шумо Ҷейн Остинро дар нусхаи аслӣ хонда бошед, он ҷо зани зебо тавассути яке. Аммо дар маҷмӯъ, ин он чизест, ки онҳо дар бораи хонумҳои қавӣ, ки аз саломатӣ пуранд, на дар бораи лоғарҳо ва миниатюраҳо.

Дар Бритониё зиёда аз 100 калимаҳо барои намудҳои гуногуни борон мавҷуданд, аммо ҳоло дар бораи яке аз онҳо. Душ — ин на танхо душ, балки душ аст.

Тибқи қоидаҳои умумӣ, феълҳои сифат сифат + суффикс –ly (хуш - хуб) мебошанд. Аммо сифатҳое ҳастанд, ки бо ҳам тамом мешаванд: гаронбаҳо, дӯстона, меҳрубон. Дар ин ҳолат бо як таблиғ чӣ бояд кард? Натиҷа аз ҳама шево нест, аммо он чӣ гуна аст: он ба таври ... илова карда мешавад. Ба тарзи тарсончак - "тарсончак".

Ин боз як тасаввуроти умумӣ аст. Мо ба калима одат кардаем хуб ҳамчун сифат “хуб”, аммо дар асл низ “нозук” аст. Аз ин рӯ, ҳангоми интихоби шампун бодиққат бошед: барои мӯйҳои хуш - ин барои мӯйҳои лоғар аст, на муқаррарӣ.

Аксар вақт ошуфтааст гузошта ва дурӯғ. Аммо ба ёд овардан осон аст: lay - lay, дурӯғ - дурӯғ. Хуб, ҳоло ҳам дурӯғ.

Духтарон, агар шумо дар Шотландия даъват шуда бошед мурғБа хафа шудан шитоб накунед. Ин як даъвати маъмулӣ барои занон аст, ба монанди "азизи мо", аммо бидуни шарҳи ҳассос.

Оё шумо инро медонистед? Дар бораи он, ки чӣ кашфиёти шумо буд ва кадом далелҳои ҷолиб дар бораи забони англисӣ медонед.

Инчунин онро дар рӯзҳои Forum бихонед:

"Шакар" ва "фариштагон": номҳои меҳрубононае, ки амрикоиҳо бештар истифода мебаранд

10 курсҳои ройгони онлайни англисӣ, ки алҳол оғоз меёбанд

Мусоҳиба бо забони англисӣ: чӣ гуна ба кор омода шудан лозим аст

Васеъ намудани луғат: 12 романҳои беҳтарини асри XNUMX бо забони англисӣ

Разное забони англисӣ Барномаи таълимӣ омӯхтани забон Лоиҳаҳои махсус
Обуна ба ForumDaily дар Google News

Оё шумо мехоҳед хабарҳои муҳимтар ва ҷолибтар дар бораи зиндагӣ дар ИМА ва муҳоҷират ба Амрико? — моро дастгири кунед хайрия! Ба саҳифаи мо низ обуна шавед Facebook. Опсияи "Афзалият дар намоиш" -ро интихоб кунед ва аввал моро хонед. Инчунин ба мо обуна шуданро фаромӯш накунед Канали телеграмма  ва дар Instagram- Дар он ҷо бисёр чизҳои ҷолиб вуҷуд дорад. Ва ба ҳазорон хонандагон ҳамроҳ шавед ForumDaily Ню Йорк — дар он чо шумо дар бораи хаёти метрополия бисьёр маълумотхои шавковар ва мусбат пайдо мекунед. 



 
1086 дархост дар 1,162 сония.