Грузиянын такси жана Gosha-апа-эжелер, - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Грузиянын такси жана Gosha-апа-эжелер,

жүргүнчү такси деп грузин - бир Rollercoaster сыяктуу бир кадам болуп саналат: коркунучтуу, курч, кызыктуу, акыр аягында, белгисиз себептерден улам, баары аман калат.

Грузиянын такси айдоочу ага урмат-бир ишти, ошондой эле бир эле учурда төмөндөгү иштерди кылууга кесипкөйлүктүн белгиси деп эсептейт:

  • терезеден сол бурулуп кармап, тамеки;
  • башка айдоочуларга ант;
  • артыкчылык башка унаалардын чатырларында, бир жаңы жол аракет;
  • тынымсыз мүйүз басып;
  • сен кайсы өлкөдөн чыгып таап менен сиз менен сүйлөшкүм келип, андан кийин ал: "Сен:" кылган бардык жол менен эстеп;
  • акырында, анда - сулуу кыз, талкуулоо, сени туш бурулуп мен .Э. , Алыс болуш үчүн башкаруучу жолдо тамеки, ант ж.б.у.с. жол карап эмес.

 

көнүү толкунданып мүмкүн эмес, силер жок дегенде Грузиянын башкаруу жана жыштык кызматкерлери менен болгон кагылышууларда туристтик жана саны 100 ашкан эмес, бар.

Бул жерде, башкача айтканда, грузин кагазы тагында боюнча - жергиликтүү түсүн туш керек аэропорту биринчи орундардын биринде, сиз Грузиянын борбор чындыктардын айрымдары билүү үчүн сөзсүз:

  • Жок деп келсе, аны 2-3 айт.
  • Аялдар, шарап жана жаратылышты мекени - жашоо кандай гана маанилүү нерсе.
  • Gogi, Gosha, Gega, Гиа - бул паспорт Грузия бардык, бирок Гиа Goga деп аракет кылабыз.
  • Сиздин айдоочу да, кыязы, Джордж кылат.

 

Баса, "жок." тууралуу Грузиянын сөзү "Ара" сыяктуу угулат. биринчи алты ай, мен бардык грузиндер өз достору менен бир эле суроо менен асылып: "Ара-Ара-Ара:" эмне, сен, сиз баш болсо, Кудайдын сөзүн "ооба" деп бир жолу, ошондой эле, анда мындай деп макул болушса, анда?

Ооба эч кандай жооп берген жок, андан кийин, алты ай өткөндөн кийин, мен өзүм үчүн жооп келди. Грузин тилиндеги бул сөздүн үч Чыгарылган бар "ооба". Алар үн - Рехабам, Пад жана Diah. Бирок сен бир ооз сөз эмес, - бир гана. Бул көпчүлүк "жайын" болуп саналат.

Ошентип, сот адилеттигин тымызын сезими ... Грузин тили акы төлөөнү талап кылат экен!

Үч "ооба"? Мына, сен үч "жок" бар! Толугу менен жалпы балансынын мыйзамга ылайык!

Жалпысынан алганда, грузин тилинин тилдик тактыктардын - көз, башаламандык, дээрлик баян менен Орусия менен дагы бир сонун темасы болуп саналат. Мисалы, грузин тилиндеги сөз "энеси" бар. Орус тили бул атам деп которулат. ошол эле эне грузин "атасы", таятам болот. Таятам да: "Ата-энем." Болот Ооба, атам - бул анын "Апам:" ... анан бир айлананын ичинде. Бул жерде ичкенге кантип жок болот? 🙂

Грузия Саясат EURASIA сүйлөмөлөрдү
Google News'тагы ForumDaily каналына жазылыңыз


 
1068 1,086 секунд суроо-талаптар.