Біреуі жақсы, екеуі жақсы: американдық баланы ата-анасының ана тілін үйренуге қалай сендіруге болады - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Біреуі жақсы, ал екеуі жақсы: американдық баланы ана тілін үйренуге қалай сендіруге болады

Басқа елге көшу, аралас отбасылар - бұл ата-ана мен балалардың ана тілдерінің әртүрлі болуының негізгі себептері. Бала өмірінің көп бөлігі ағылшын тілінде сөйлейтін ортада өтетін болса, неге орыс немесе украин тілдерін үйрену керектігін түсінбейді. ForumDaily Вашингтон маңындағы үш мектепте болды: украин, орыс және еврей. Олардың әрқайсысында біз бір сұрақты қойдық: баланы ата-анасының ана тілін үйренуге қалай ынталандыру керек? Әр мектептің әдістемесі әртүрлі болып шықты.

Орыс мектебі: балықты тоғаннан оңай алу мүмкін емес

Мен қаламаймын, қаламаймын, сен мені мәжбүрлей алмайсың. 20 жастағы Данила бала кезінен орыс тілін үйренеді, бірақ көбінесе оның еркінен тыс. Оның орыстілді анасы Катерина Пянкевич: «Бұл 12 жыл күрес болды. Ол оған кітап оқыды, оны орыс мектебіне апарды, тәрбиеші жалдады, баламен бірге үй тапсырмасын орындады және оның барлық күш-жігері болашақта жемісін беретініне сенімді болды. Осылайша болды.

Қазір Данила Прагада оқиды, екі тілде еркін сөйлейді және үшінші тілде сабақ береді. Сурет: жеке мұрағаттан

Қазір Данила Прагада оқиды, екі тілде еркін сөйлейді және үшінші тілде сабақ береді. Сурет: жеке мұрағаттан

«Мен 12 жыл бойы сабақта отырып, төзе беруім керек болды, ол жиі сәтсіздікке ұшырады. Енді ол: «Анашым, мен сізге екі тіл білгенім үшін қаншалықты ризамын», - дейді Катерина.

Оның күйеуі британдық, отбасы он жылдан астам Англияда тұрып, жақында Америкаға, Вирджинияға көшті. Яғни, оның ұлы бүкіл ересек өмірін ағылшын тілінде сөйлейтін ортада өткізді, бірақ анасының табандылығының арқасында ол екі тілде сөйлейді. «Данила Прагада университетке түсті. Орыс тілін меңгерген оған чех тілін үйрену оңай, оның түйіндемесінде екі тіл бар, бұл оның нарықтағы құндылығын арттырады», - деп сенімді Катерина.

Орыс тілін білуді американдық мектеп пен колледжде қолдануға болады

Қазір ол кіші қызын Вирджиниядағы «Перспектива» орыс мектебіне берді. Мұнда оқу күрделі – балалар орыс мектептерінің жалпы білім беру бағдарламасы бойынша оқиды, шетелдіктер үшін бейімделген оқулықтар пайдаланылмайды. Режиссер Анна Карлен олар әрқашан жоғары сапалы емес деп санайды және жолақты төмендетпейді. Анна Мәскеуден шыққан, бірақ оның балалары дүниеге келген штатта 20 жылдан астам уақыт тұрады. Сондықтан баланы орыс тіліне қалай қызықтыру туралы мәселе тек кәсіби ғана емес, сонымен қатар жеке.

IMG_0056

Лиза (оң жақта) емтиханды орыс тілінен сәтті тапсырды. Суретте: Леся Бакалец

Оның 12 жасар қызы Лиза орыс тілінде еркін сөйлейді. Мектептің барлық оқушылары сияқты, әр сенбі сайын таңертеңгі тоғызда ол сыныпта болады. Қосымша демалыс күнін қанша алғысы келмесе де, қыз біледі: орыс мектебі нақты практикалық артықшылықтар бере алады. Ол емтиханнан өтті Әлемдік тілдік емтихан, бұл орыс тілінің деңгейін растады. «Бізге орыс тілінде екі эссе жазу керек болды: біріншісі «Демалыста не істедік» тақырыбында, екіншісі «Туған елде шетелдіктерге не көрсетер едің» деген тақырыпта, - дейді Лиза. Қыз өзінің американдық мектебінде жақсы нәтиже көрсетті және ол мектеп бағдарламасы бойынша екінші шет тілін оқудан босатылды.

Сол схемаға сәйкес сіз колледжде емтихан тапсырып, екінші шет тілін оқи алмайсыз Қосымша емтихан .

«Егер оларда орыс тілі болса, колледжде екінші тіл қажет емес. Осылайша сіз оқу уақытыңызды қысқарта аласыз немесе басқа пәндерді таңдай аласыз», - деп түсіндіреді Анна Карлен.

Емтихан Америкада стандартты және сұхбат, тест және тілден екінші тілге аудару мүмкіндігі бар. Мектептегі барлық оқушылардың ішінен осы уақытқа дейін тек 4-еуі ғана өтті.

Бала неғұрлым кішірек болса, оны қызықтыру оңай болады.

IMG_0083

Юлия 2,5 жаста, қыз орыс және ағылшын тілдерін жетік біледі. Суретте: Леся Бакалец

Екі жасар Юлия алдымен орыс әнін биледі, содан кейін басқа балалармен бірге бірдеңе айтуға тырысты, содан кейін тамақ ішуге тырысты. Ол Проспекттағы балабақшаға барады, ал анасы оны Иринаға сабаққа ертіп жүреді. Әйел сенімді: сіз тілді неғұрлым тезірек үйренсеңіз, нәтиже соғұрлым жақсы болады.

«Мен ащы тәжірибеден білдім: үлкен ұлым өскен кезде біз орыстар мүлдем жоқ қалада тұрдық, нәтижесінде ол сегіз жасында орысшаны жақсы түсінеді, бірақ іс жүзінде сөйлемейді. Мен кенжеммен мұндай қателік жасамаймын деп шештім», - дейді Ирина.

Ирина американдыққа тұрмысқа шыққан, Юлия анасымен орысша, ал әкесімен ағылшын тілінде сөйлейді. Сәби сөзді араластырмай, тілден тілге оңай секіреді. Ол қазірдің өзінде 8 жасар інісіне қарағанда орыс тілін жақсы біледі және әзірге мектепті қызық көреді.

«Колобокты» орыс тілінде оқымаңыз - балаларыңызға жаңа нәрсе айту үшін тілді пайдаланыңыз

Балалардың, әсіресе жасөспірімдердің орыс тіліне деген қызығушылығын жоғалтуының бір себебі – дамудың жалпы және тілдік деңгейлерінің сәйкес келмеуі. «Сіз 12 жаста болсаңыз және сіз «Колобоктан» күрделі ештеңе оқи алмайсыз, өйткені сіз орыс тілін жақсы оқымайсыз, бұл сәйкессіздік болып шығады. Одан кейін «Колобокты» жалғыз қалдырып, ағылшынша білмегеніңді орысша оқуың керек», - дейді мұғалім Юлия Дунаева. Ол Мәскеуден, 17 жыл бойы Мальтада ағылшын әдебиетінен сабақ берді және бірнеше жылдан бері Америка Құрама Штаттарында тұрады. Юлия баяғыда өзі үшін формула ойлап тапқан: егер сіз балаларға кейінірек американдық мектепте көрсете алатын нәрсе берсеңіз, олар жай ғана орыс мектебіне жүгіреді.

«Менің бірнеше үздік студенттерім бар, мен оларға қандай да бір термин айтамын, олар бірден: ағылшын тілінде мұндай нәрсе бар ма? Мен иә деймін және мысал келтіремін. Олар мұны бірден жазып алады, мен олардың кейін американдық мектепте қалай айтып бергенін көріп тұрмын және мұны орыс сабақтарында үйрендік деп мақтанамын», - деп жалғастырды мұғалім.

Жалпы, ресейлік қызғаныштың сәтті зерттелуі үш факторға байланысты: ата-аналар, мұғалімдер және баланың өзі. Ата-ана ең алдымен өзін-өзі қадағалап, балаларымен тек орыс тілінде сөйлессе, мұғалім қызықтырып, түсінікті түсіндіріп, бала оқытқысы келсе, нәтижесі көп күттірмейді.

Еврей мектебі: иврит тілі – Құдайдың тілі

Алты жасар Максимді жексенбілік мектепке күшпен апарудың қажеті жоқ. Ол таңертең ерте тұрып, жарты күнді сыныпта өткізуге келіседі. Оның әжесі Ирина Фельдман түсіндіреді: бала иудаизмге байланысты барлық нәрсеге қызығушылық танытады. Олардың үлкен және біртұтас емес отбасында ол еврей тілінде бірінші болып сөйлейтініне сенімді. Бала тілді ерекше түрде қабылдайды.

«Егер мен немереме айтсам: ол жақтағы адамның қазір иврит тілінде сөйлейтінін білесің бе? - сосын ол жай ғана жарқырай бастайды. Ол бұл Құдайдың тілі дейді», - дейді Ирина.

Ал мұндай көзқарас әйелге ұнайды. «Біз үшін бұл «басқа тіл» емес. Біз үшін бұл еврейліктің бір бөлігі. Ол өзін бір нәрсеге тиесілі сияқты сезінуі үшін, оның кім екенін түсінуі үшін», - деп түсіндіреді Ирина.

Мектептегі достар бар, сондықтан сұрақтар жоқ - неге ол жерге бару керек?

Максим де егіздер Лиза мен Исаак сияқты Мэриленд штатындағы Шалом еврей мектебіне барады. «Мұнда не үшін келдің?» Деген сұрақ. Балаларда да бұл әлі болған жоқ. Оның үстіне бұл жер оларға ұнайтыны анық.

«Лиза мен Ысқақ бес жаста, олар бәріне қызығушылық танытады. Бұл жаста олар қандай да бір жолмен органикалық түрде шығады«, - дейді олардың анасы Мария Макавоз. Ол балалардың мектептегі ортасы өте маңызды екеніне сенімді. Мұндағы екінші немесе үшінші сабақтан кейін олар достасады. Енді олар тағы да кездесу үшін жексенбіні күтіп отыр.

Маша да, оның күйеуі Вадим де еврей тілінде сөйлемейді, сонымен қатар олар балаларды тілді жетік білуге ​​мәжбүр етпейді. Маша былай дейді: олардың балаларына еврей тілін білудің практикалық пайдасы болмайды. «Иврит тілі, әрине, сіздің жалақыңызға плюс емес. Бұл қандай плюс? Бұл түйіндеме үшін ештеңені білдірмейді ». Бірақ тіл, олардың пікірінше, мәдениеттің бір бөлігі және оны жақсырақ түсіну үшін сіз ең болмағанда негіздерді білуіңіз керек.

«Егер олар, мысалы, орысша сөйлемесе, мен қатты өкінемін. Бірақ егер олар еврей екенін ұмытса, бұл мен үшін жай ғана трагедия болады», - дейді Вадим.

Оның пікірі мектеп директоры Элла Каганның көзқарасымен үндес. Оның айтуынша, мұнда еврей тілі еврей мәдениетін түсіну құралы ретінде көбірек оқытылады. Әр жексенбі сайын мектепке 90 пен 3 жас аралығындағы 17 оқушы келеді. Алдымен балалар балабақшаға жіберіліп, олар орыс тілін үйрене бастайды. Бұл мектептің бір ерекшелігі: бірден екі тілді оқыту. Алты-жеті жастан бастап ата-ананың қалауы бойынша қосымша иврит сабақтарын алуға болады. Бірақ еврейлердің дәстүрлері мен тарихы бәріне үйретіледі. «Балалар өздерінің кім екенін түсінбейді: американдықтар, орыстар немесе еврейлер? Бұл олардың екі мәдени тамыры бар екенін түсіндіретін орта құруымыз керек дегенді білдіреді – орыс және еврей», - деп түсіндіреді Элла Каган.

Мектепте стандартталған емтихандар жоқ. Тілді меңгеру деңгейін анықтайтын бірден-бір критерий - баланың бар-митцвадан өтуге дайын болуы. «Ритуал кезінде Таурат оқып, сөз сөйлеп, дұға ету керек. Олар бұған бір жыл бойы дайындалды. Ал балалар бұл рәсімнен ең болмағанда иврит тілін оқи алса ғана өте алады», - дейді Элла Каган.

Прогресс үшін күніне небәрі 15 минут жеткілікті

Профессор Роберт Ливи Шалом мектебінде ұл немесе қыздың діни кәмелеттік жасқа жетуіне арналған дәстүрлі еврей рәсіміне дайындалуда. Ол мектепте бес күн өткеннен кейін жексенбіде оқу балалар үшін ерекше қызық емес екенін түсінеді, сондықтан олардың назарын аудару үшін көп күш салу керек. «Олардың бір апта бойы тұрақты мұғалімдері бар мектебі бар. Сондықтан мен сабақты басқаша өткіземін. Мен оларды шеңберге отырғызамын, мен олармен бір деңгейде болуым үшін қасына отырамын, біз сөйлесеміз. Кейде менде олар үшін пончиктерді жасырып қоямын», - дейді ол.

Бірінші сабақта ол әрдайым студенттерден «Мен бұл жерге не үшін барамын» тақырыбында қысқа әңгіме жазуды сұрайды. Содан кейін, бар митцвадан бұрын, олар қайтадан сол сұраққа жауап береді. Роберттердің айтуынша, мәтіндер өте әр түрлі:

«Бірінші мәтін көбінесе« ата-ана мені мәжбүрлейді »деген сөздермен жазылған Бірақ екіншісі: «Мен еврей тілін білгім келеді, мен қоғамның бөлігі ретінде сезіну үшін митцвадан барғым келеді, содан кейін балаларыма дәстүрді үйретуге мүмкіндік бар».

Украин мектебі: тіл қоғамдастықты сақтау тәсілі ретінде

Сара күйеуі Олегпен және балаларымен бірге. Сурет: жеке мұрағаттан

Сара күйеуі Олегпен және балаларымен бірге. Сурет: жеке мұрағаттан

Жеке мысал, Пенсильваниядан келген Сараның ұлдары Андрей мен Теодорды украин тілін үйренуге қалай ынталандырғаны. Ол украин тілінде жақсы сөйлейтін украиндық тамыры жоқ американдық. «Иә, менде акцент жоқ деген комплименттерді жиі аламын», - деп мойындады ол күлімсіреп.

Мектептен кейін де Сара Кеңес Одағына алмасу жылына барып, Львовтық отбасымен бірге болды. Онда мен тілді үйрендім. Содан кейін ол қайтадан оралды - университетке және жұмысқа. Барлығы Украинада жеті жыл тұрды. Оның күйеуі украин, олар отбасында украин тілінде сөйлейді.

«Украин тілінде сөйлеу мен үшін қиын емес, мен Украинада тұрғанда, тіпті украин тілінде армандайтынмын», - дейді ол. Бұл ретте ол тілді оқулықтардан емес, құлаққаппен үйренгенін, ең үлкен ілгерілеушілікті тіл ортасы болғанын еске алады. Сондықтан отбасы Украинаға жылына екі рет туыстарына баруға тырысады.

«Менің балаларым шынайы өмірде тілдің пайдасын түсінеді, әйтпесе, мысалы, олар Украинадан келген ата-әжесімен сөйлесе алмайды», - деп түсіндіреді ол.

Ал үлкен ұлы Андрей қосады: онда достар бар, олармен украин тілдесу керек. Сондықтан бала сенбіде мектепке барады. Үй тапсырмасын қуанышпен орындайды және украин тілінде кітап оқиды. «Қазір бұл аудармада «Марс», ал менің ағам «Гарри Поттерді» украин тілінде де оқып жатыр», - дейді Андрей.

Сондай-ақ ол американдық мектебінде ешкім білмейтін тілде сөйлегенді ұнатады. «Бір-бірімізбен украин тілінде сөйлескеніміз керемет, бірақ айналамыздағылар не туралы айтып жатқанымызды түсінбейді».

Балалармен тек украин тілінде сөйлесу сәттілікке көбірек мүмкіндік береді

Сараның балалары Мэриленд штатындағы Тарас Шевченко мектебінде оқиды. Ол Америкадағы ең қарттардың бірі. Мұнда 50 жылдан астам тіл, тарих, география, украин әндері мен билері оқытылады. Мектептің болуының арқасында украин диаспорасының бір емес бірнеше буыны украин тілінде сөйлей бастады.

Андрей мұнда екі ұлын - 11 жасар Андрей мен 8 жасар Петрді әкелді. Оның өзі эмигранттар отбасынан шыққан және оны үйде украин тілін үйреткен - ата-анасы тек ана тілінде сөйлеген.

«Ата-анам бізге таңдау қалдырмады: егер мен оларға ағылшын тілінде бірдеңе айтсам, олар маған жауап бермеді. Мен қазір ұлдарыммен солай істеймін», - деп жалғастырды Андрея.

Ол мойындайды: бұл қатаң, бірақ тиімді әдіс. Жас келіншек балаларының қазіргі күйін түсінеді, өйткені ол да бала кезінде ата-анасының ана тілін үйренуге қарсылық танытқан. «Бірақ қазір мен украин тілін білгенім үшін оларға ризамын», - деп сендірді ол.

Украин мектебі жай ғана сабақ емес. Бұл украин қауымдастығының апта сайынғы жиналысы: біреулер балаларын осында әкеледі, кейбіреулері осында жұмыс істейді, бәрі бір-бірін бұрыннан біледі және дос. «Білесіз бе, менің балаларым осында келгісі келеді. Мұнда олардың «демалыс күндерінің достары» бар, олар ата-аналарының бір-бірімен сөйлесетінін көреді, біз мерекелерді бірге тойлаймыз. Біз бәріміз бір үлкен отбасы сияқтымыз», - дейді Андрея.

Украин қауымдастығын сақтау – мектептің басты мақсаты, дейді оның директоры Олег Волошин. Ол Украинада туған санаулы ұстаздардың бірі. Ата-аналар мен мұғалімдердің көпшілігі диаспора өкілдері.

«Мұндағы студенттердің көпшілігі қазірдің өзінде эмигранттардың үшінші буыны. Екеуміз қосыламыз, үйленеміз, балаларымыз дос», – дейді.

Режиссер былай дейді: мұғалімдер де, балалар да украин тілін өте аз ғана біледі деген ортақ түсінікке ие. Волошиннің ұлы Остап қазір 5-сыныпта оқиды, директор оның «диаспоралық украин тілінде» жақсы сөйлейтініне сенімді - американдықтармен, дұрыс емес аяқталулар мен жағдайларды қолданумен, бірақ ол міндетті түрде сөйлейді. Ең бастысы, жасөспірімдікке дейін мектепте болу. «Ең бастысы, бала 14 жасқа дейін украиндық ортада болады, содан кейін ол білімін сақтайды. Егер сіз мектептен ерте кетсе, бұрынғы барлық күш-жігер нөлге дейін азаяды», - дейді ол.

Сіз сондай-ақ американдық дипломыңызды украин тілі есебінен жетілдіре аласыз

12903863_10209076963027116_925585446_o

5-сыныптағы украин сабағында. Суретте: Александр Яневский

Украин мектебі диаспора үшін арнайы әзірленген бағдарлама бойынша жұмыс істейді. Аяқтағаннан кейін емтихан тапсыру керек - матура. Бірақ нәтижеге қарамастан, мектепте оқу фактісінің өзі балаға іргелі оқумен үлкен көмек көрсете алады.

«Америкада сенім жүйесі жақсы жұмыс істейді - егер сіз украин мектебінде 11 жыл оқығаныңыз туралы сертификат әкелсеңіз және онда емтихандарды қалай тапсырсаңыз да, бұл сертификат сізге екінші шет тілін білу ретінде есептеледі. », - дейді мектеп директоры Олег Волошин.

Сондай-ақ, Украина қазір Құрама Штаттардағы ең көп талқыланатын елдердің бірі және украин тілін білу сізге жақсы үкіметтік ұстанымды табуға көмектеседі. Бірақ бұл әлі де тіл үйренудің қосалқы себептері. Олег Волошин Вашингтонда және оның айналасындағы штаттарда жаңа адамдарды қажет ететін көптеген украиндық ұйымдар бар екенін, ал жалпы диаспораның өзі білімді, дәстүр мен тілді одан әрі жалғастыратын жаңа ұрпақ қажет екенін айтады.

Форум күнін де оқыңыз:

Санкт-Петербургке көшіп келген америкалық әйел 8 наурыз және орыстар мен американдықтар арасындағы айырмашылықтар туралы айтады

Өзбекстаннан келген иммигрант Уолл-стриттің бизнесін тастап, Ресейге қалай кетті

Шетелде шығарылатын 20 тіл қателері

2018 жылғы батырлар: Біздің АҚШ иммигранттары

Ерікті депортация: шетелдіктер неге оралады?

«Мен АҚШ-қа пана іздеудің қаншалықты қиын екенін білемін»: КСРО-дан қашып келген еврейдің жеке тәжірибесі

Өзбектер Америкада қалай тұрады және диаспора қай жерде тұрады

Кез-келген тілді үйренудің 11 ерекше әдісі: полиглоттың кеңестері

Ресейлік дүкендерде американдықтар қандай тағамды сатып алғанды ​​ұнатады?

Еврей мектебі балалар шет тілі Ликбез АҚШ-тағы білім АҚШ-та Редакторлардың таңдауы
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1103 сұраныс 1,332 секундта.