Ресейлік иммиграцияның төрт толқыны: олар кімдер? - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Ресейлік иммиграцияның төрт толқыны: бұл адамдар кімдер

Брайтон жағажайында сіз кез-келген ақпаратты орыс тілінде ала аласыз. Суретте: Павел Тереков

Брайтон жағажайында сіз кез-келген ақпаратты орыс тілінде ала аласыз. Суретте: Павел Тереков

Ресейдің АҚШ-қа көшіп келуінің 4 айқын толқыны болған деп саналады. Қашан болғанын және кімнің нақты кеткенін көрейік. Ақпарат алу үшін біз Википедияны және басқа да тегін дереккөздерді тартамыз.

АҚШ-тың 2000 жылғы халық санағы көрсеткендей, 735 мыңға жуық американдықтар орыс тілін өз ана тілі ретінде көрсетті, бұл 1990 жылғы АҚШ санағында көрсетілген көрсеткіштен - 242 мың адамға қарағанда үш есе жоғары. Орыс тілі АҚШ-та таралуы бойынша 7 орын алды. Алайда, сарапшылардың пікірінше, орыс тілді АҚШ-тың төрттен бір бөлігі ғана орыстар.

Ана тілінің жартысынан көбі еврейлер, сондай-ақ басқа посткеңестік республикалардың азаматтары, олар әртүрлі себептермен орыс тілін этникалық тілден гөрі жақсы біледі. АҚШ-тағы орыс тілділердің саны біркелкі өсті; ол әсіресе 1990-жылдары КСРО ыдырағаннан кейін тез өсті.

Болжам бойынша, заңсыз иммигранттарды қосқанда, бүгінде АҚШ-та 2.7 миллионға жуық орыс тілді адамдар тұрады. Кейбір орыс иммигранттары (әсіресе Ресей империясынан келгендер, сондай-ақ олардың ұрпақтары) Америка Құрама Штаттарында 100 жылдан астам уақыт тұрып, орыс тілінде сөйлемейді.

Ресейден Америка Құрама Штаттарына көшіп келу толқындары әрқашан өзгеше болды, айталық, британдықтардан (жаппай қоныс аударудан) немесе мексикандықтан (еңбек). Барлық кезеңдерде келушілердің негізгі тобы Ресей империясы мен КСРО-да діни, саяси және басқа шектеулерден еркін өмір іздеген еврейлер болды.

Ресейдің АҚШ-қа көшуінің 4 шартты толқыны бар.

Бірінші Бұл Американың XNUMX-XNUMX ғасырлардағы Ресейдің дамуымен байланысты болды және Тынық мұхитының жағасында елді мекендер құрған шағын орыс зерттеушілері болды.

Екінші Ол XIX-ХХ ғасырдың басында орын алды және Ресей империясының иудейлері болды.

Үшінші - кішкентай толқын - 60-жылдардың аяғы мен 70-жылдардың басында КСРО-дан келген саяси эмигранттар (негізінен еврейлер) болды.

Сонымен, ең көп ағын (төртінші толқын) 1980-ші жылдардың аяғы - 1990-шы жылдардың басында, көптеген еврейлер, орыстар, украиндар және басқалар келген кезде пайда болды (негізінен 20-21 ғасырлардың басында).

Эмиграция жас

80-ші жылдары Кеңес Одағынан көшіп келушілердің орташа жасы 48 жасты құрады. Бұл негізінен кәсіби қызмет туралы шешім қабылдаған, үйленген, ересек балалары және зейнет жасындағы ата-аналар.
Бүгінгі таңда «біздің» иммигранттардың жасы, соңғы санақ бойынша, шамамен 33 жаста. 19–20 жастағы студенттер, 23 жастағы университет түлектері және 27–28 жастағы ғылым кандидаттары Украина, Ресей және Беларусьтен кетіп жатыр. Бұл адамдардың Америка Құрама Штаттарына кіруі жастарға арналған көптеген бағдарламалардың арқасында ғана емес, сонымен қатар компьютерлік технологиялар мен ағылшын тілін жақсы білуінің арқасында оңайырақ. Дислокация да осыған байланысты. Егер ширек ғасыр бұрын 9 иммигранттың 10-ы Нью-Йоркті (Брайтон-Бич, Бруклин) баратын жері ретінде таңдаса, бүгінде жаңадан келгендер Аризона, Невада, Иллинойс, Вашингтон штаты, Техас, Вирджиния, тіпті орталық-оңтүстік пен оңтүстікке барады. орталық-солтүстік штаттар. Калифорния мен Нью-Йорк Америкадағы негізгі орыстілді қауымдастықтар мәртебесін тез жоғалтуда.
Брайтон Бич аймағында бүгінде 50-ден 70 мыңға дейін орыс тілді адамдар тұрады. Суретте: Павел Тереков

Брайтон Бич аймағында бүгінде 50-ден 70 мыңға дейін орыс тілді адамдар тұрады. Суретте: Павел Тереков

Перде құлаған кезде

Ресейден АҚШ-қа эмиграция толқыны туралы толығырақ ақпарат алу үшін, мен шалқайып в Халықаралық ақпараттық бағдарламалар бюросы, АҚШ Мемлекеттік департаменті.

Кеңес Одағынан кетуге қойылған шектеулер біртіндеп жеңілдегеннен кейін, 1980-жылдардың аяғында Америка Құрама Штаттарында бұрын-соңды болмаған иммигранттардың ағыны байқалды. Бюро жариялаған американдық иммиграциялық статистикаға сәйкес 1990 және 1999 жж. Аралығында Ресейден және басқа да кеңестік республикалардан келген 433 мыңнан астам адам Құрама Штаттарда тұрақты тұрды, ал Екінші дүниежүзілік соғыстан кейінгі кезеңдегі 65 мың адаммен салыстырғанда.

«Мені осы топтың ерекше құрамы таң қалдырды», - дейді Вера Кишинёв, АҚШ-тағы орыс иммигранттары: Американдық мәдениетке бейімделу. - Бұрын бұлар негізінен ресейлік еврейлер мен мамандар болған. Қазір қазақтар, татарлар, украиндар - барлық этностар.

Орыс және ағылшын тілдерінде жазатын Нью-Йорктегі екі тілді автор Марина Шрон бұл топтағы адамдардың көпшілігі АҚШ-қа саяси қысымның салдарынан емес, жақсырақ мүмкіндіктер мен жаңа тәжірибе іздейтінін айтады. Денис Сашамен бірге «Қызыл блюз: орыс иммигранттарының соңғы толқынындағы дауыстар» кітабын жазған Шрон: «Бұл көп жағдайда қажеттіліктен бас тартпайтын адамдар», - деді.

Көшіп келудің алғашқы толқыны

Ресей империясынан (кейін Кеңес Одағынан) келген иммигранттар АҚШ-қа бірнеше үлкен толқынмен келді. 19 ғасырдың екінші жартысында империяның батыс шетіндегі иеліктен айырылған тұрғындар – негізінен поляктар, белорустар және литвалықтар – жақсы өмір іздеп Америкаға келді. Бұл иммигранттар тобына көптеген еврейлер мен езілген діни азшылықтардың өкілдері, сондай-ақ бірқатар саяси жер аударылғандар кірді.

Тағы бір маңызды иммиграция толқыны Қазан төңкерісінің бейберекетсіздігінен кейін болды. «Ақ орыстар» деп аталатындардың құрамына Ресейдің зияткерлік және шығармашылық элитасының көптеген өкілдері кірді: Владимир Зворыкин, Игорь Сикорский немесе Александр Понятов сияқты инженерлер мен өнертапқыштар, композиторлар Александр Прокофьев, Сергей Рахманинов және Игорь Стравинский, жазушылар Владимир Набоков және Алиса Зиновьевна Розенбаум, олар қабылдады Америкада Айн Рэнд деген атақ.

Екінші дүниежүзілік соғыстан кейін Кеңес Одағынан эмиграция іс жүзінде тоқтады. Бұл ұстау дәуірінде 1970 жылдары қайта жанданды. Көптеген көрнекті диссиденттерді түрмеге отырғызу үшін халықаралық төндірушілікке қауіп төндірместен, Кеңес өкіметі олардың бір бөлігіне қоныс аударуға мүмкіндік берді. Кейде жазушылар Александр Солженицын мен Иосиф Бродскийдің жағдайында олар іс жүзінде кетуге мәжбүр болды.

1975 жылғы Хельсинки келісімдеріне сәйкес, көптеген еврейлер елден кетуге мүмкіндік алды. Кейбір жағдайларда, кеңестік суретшілердің шетелде гастрольдік сапарлары сенсациялық түсіріліммен аяқталды, оның бірін биші Михаил Барышников орындады, ол кейіннен Нью-Йорктегі Американдық балет театрының көркемдік жетекшісі болды.

2000 жылы АҚШ-тағы халық санағы кезінде 2 миллионға жуық американдықтар өздерінің орыс тамырларын жариялады, және олардың саны Кеңес Одағын өздерінің туған жері деп атады. Поляктардан кейін (6 миллионнан астам) қазіргі кезде орыстар мен орыс тілділер АҚШ-тағы славян тілдерінің бірінде сөйлейтін ең үлкен топ болып табылады.

Фото dezinfo.net

Фото dezinfo.net

Ресейден және бұрынғы Кеңес Одағынан көшіп келушілердің жаңа толқыны

Соңғы бірнеше баспасөз беттерінде айтылғандай, Ресейден және бұрынғы Кеңес Одағынан келген иммигранттардың жаңа толқыны өте іскер және Американдық өмірге бейімделе алады. Сонымен бірге ол екі мәдениетке тән өмір салты мен ұмтылыстарды үйлестіре отырып, серпінді орыс-американдық орта жасайды.

Жазушы Вера Кишиневская Американың ірі қалаларында пайда болған өнер әлеміндегі, басылымдардағы, қызметтердегі және тіпті балабақшалардағы орыс тілді оқиғалардың көпшілігі бұл топтың енді толық мәдени ассимиляцияны іздемейтінін көрсетеді. Оның мүшелері, әдетте, балаларына екі тілді және мәдениаралық білім береді және олардың американдық қоғамдастыққа деген ерекше сезімін сақтағанын қалайды.

30 жылы ата-анасымен, атасы мен әжесімен бірге АҚШ-қа келген 1988 жастағы Павел: “Біз Одессадан көптеген кітаптарды алдық”, - дейді. Бүгінде Павел орыс тілінде жақсы сөйлейді және Одессадағы ата-анасының достарымен байланыс жасайды, олардың көпшілігі Вашингтон маңында тұрады.

Екінші жағынан, ол өзінің отбасы Америкадан ешқашан қорықпайтынын еске алады. Олар жаңа орынға үмітпен және қызығушылықпен қарады. «Америкада бұл жақсы. Бірақ бұл басқаша, сондықтан оның қалай ерекшеленетінін білуіміз керек. Біз Америкада жетістікке жеткіміз келді », - дейді ол.

Америка Құрама Штаттарында 1993 жылдан бері тұрып келе жатқан Александра өзінің Америкада туылған 9 жасар баласын денсаулығынан, оның пікірінше, американдық танымал мәдениеттің, «әсіресе теледидардың» әсерінен қорғауға тырысады. Оның айтуынша, американдық күйеуі оны толық қолдайды. Ол баланы халықаралық мектепке жіберіп, бір уақытта үш тілде - ағылшын, орыс және неміс тілдерінде оқытады.

«Мен оның өзін бейкүнә және алалаушылықсыз адам болып өскенін қалаймын, ол үйде сезінген барлық жерде әлем азаматы болды», - деді ол.

Марина Шронның айтуынша, жаңадан келген иммигранттардың балалары әдетте өздерін американдықтар немесе орыстар деп санайды. «Олар бәрін орысша - орысша атаумен, орысша шыққан американдық жазушылармен қызықтырады», - дейді ол бұл алдыңғы ұрпақтарда әрқашан болған емес.

Эмиграция енді қорқынышты нәрсе емес

Ресейден және Шығыс Еуропадан келген жаңа иммигранттардың пікірінше, иммиграция бұрынғыдай стресспен байланысты - жаңа тілге үйреніп, өзінің кәсіби беделін алуға, жаңа әлеуметтік қатынастар мен нормаларға бейімделуге тырысу. Жақында келгендер сонымен бірге әлем бұрынғыға ұқсайды деп айтады, ал Америкаға келген мәдени сілкініс алдыңғы ұрпақтарға қарағанда әлдеқайда әлсіз.

Ең бастысы, олардың пікірінше, жаңа эмиграция, алғашқы толқындарға қарағанда, коммунизм кезіндегі қайтымсыз, жиі қайғылы шешімнің ауыртпалығын жоғалтты. Кеңес Одағынан кеткендер, әдетте, олар ешқашан өз отандарын ешқашан көрмейді деп ойлады.

30 жыл бұрын Америка Құрама Штаттарына келген Вера Кишинев өз уақытында «орыстар Ресейді адамдар өлгендей тастап кетті» деп, елмен және олармен кеткен адамдармен барлық эмоционалды байланыстарын үзді. Бүгінде ол өздері көшкен елге барып, туыстарына бара алады. Олар Мәскеудегі оқиғаларға немесе Татарстан жаңалықтарына әлі де қызығушылық танытып отыр. Оларға Ресей телевизиясына, орыс радиосына және АҚШ пен Ресейде шығатын орыс тілді газеттерге қол жетімді.

Рұқсатпен басылған материал автор.

Сондай-ақ оқыңыз:

Қаншама орыстар жер аударылудан оралды

Құлшылықта жай өзгеретін 10 нәрсе

АҚШ-та заңсыз иммигрантты қалай заңдастыруға болады

иммигранттар АҚШ иммиграциясы Біздің АҚШ-та Спикерлер КСРО-дан эмигранттар
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1066 сұраныс 1,279 секундта.