Ինչու է մեզ համար դժվար ականջով հասկանալ օտար խոսքը և 8 եղանակ՝ այն ուղղելու համար
Մասնագետները գնահատում են օտար խոսքն ականջալուր հասկանալու ունակությունը որպես ամենադժվարը, գրում է Կյանքի հակեր. Այստեղ շատ սովորողներ «պայթում են»: Ինչո՞ւ Մարդիկ տարբեր կերպ են արձագանքում:
- Բոլորը շեղում են ինձ:
- Ես չեմ հասկանում զրուցակցի շեշտադրումը:
- Ես խոսակցությունից կես բառ չեմ հասկանում:
- Ականջով օտար լեզուն հասկանալը իմը չէ:
- Ընդհանրապես, մի արջ ականջս ելավ:
Yourselfանաչե՞լ եք ինքներդ:
Մենք քայլ առ քայլ վերլուծելու ենք բոլոր հիմնական պատճառները, թե ինչու այդքան դժվար է հասկանալ օտար խոսքը և գտնել լավագույն լուծումները ձեզ համար:
1. Արտաքին պայմաններ
Սրանք աղմուկներ են, տեխնիկական խնդիրներ, այդ ամենը կախված չէ մեզանից և զրուցակիցից: Ինչն է խանգարում արդյունավետ հաղորդակցմանը:
Պատկերացրեք, որ դուք մեքենա եք տանում դեպի տնակ և հեռախոսով խոսում: Քաղաքը լքելիս կապը ընդհատվում է: Ի՞նչ կանես Սովորաբար մենք զրուցակցին զգուշացնում ենք, որ ազդանշանն այժմ կվերանա, և խնդրում ենք ավելի ուշ զանգահարել կամ հաղորդագրություն ուղարկել:
Ի՞նչ ենք մենք անում, երբ նման իրավիճակում մենք զրուցակիցը չենք հասկանում օտար լեզվով: Մենք սովորաբար անմիջապես որոշում ենք, որ խնդիրը մեր մեջ է: Նրանց ճնշող մեծամասնությունը, ովքեր նոր են սկսում սովորել օտար լեզու, ամաչում են կրկին հարցնել: Կամ նրանք չգիտեն, թե ինչպես դա անել ընդհանրապես:
Լուծում 1. «Խնդրում ենք կրկնել կրկին»
Ուղիղ կապի ընթացքում մեզ երբեմն շեղում են արտառոց հնչյուններից. Փողոցի, գրասենյակի, շրջապատի խոսակցությունների ձայնը: Նույնիսկ մեր մայրենի լեզվով մենք միշտ չէ, որ կարող ենք առաջին անգամ լսել զրուցակցին, և սա նորմալ է: Բայց օտար լեզվով շփվելիս մենք պարզապես մոռանում ենք դրա մասին:
Ի՞նչ անել, եթե արտասովոր հնչյունները խանգարում են ձեր հաղորդակցմանը, և առանց նրանց դեռևս լավ չեն հասկանում արտաքին խոսքը: Ի՞նչ անել, եթե արտաքին միջավայրը թույլ չի տալիս 100% -ով բռնել զրուցակցի խոսքը:
Այս մասին պատմեք մյուս անձին:
Կրկին հարցրեք, նույնիսկ եթե բոլորը կարծես հասկանում են:
Լուծում 2. «Ստեֆան Քովեյի մեթոդը»
Սա ավելի առաջադեմ մեթոդ է, քան նորից հարցնելը: Սկզբունքի հեղինակը ամերիկացի հոգեբան և ամենավաճառվող հեղինակ Ստեֆան Քովեյն է: Վերջերս սկսեցի կիրառել նրա մեթոդը լեզվի ուսուցման համար, և իմ ուսանողների արդյունքները շատ ոգեշնչող են:
- Զրուցակիցը լսելուց հետո ձեր խոսքերով պատմեք ձեր լսածի իմաստը:
- Դա արեք մինչև զրուցակիցը հաստատի, որ նրա խոսքերը ճիշտ են հասկացել:
- Կարող եք հարցնել ինչպես առանձին բառերի իմաստը, այնպես էլ ամբողջ արտահայտությունների իմաստը:
Օրինակ. «Ես ձեզ ճիշտ եմ հասկանում. Պետք է երկուշաբթի օրը, ժամը 15-ին գամ չինական քննության»: Բացի այդ, հիմնականը կարևորելու հմտությունն այդպես է մղվում:
2. Զրուցակիցի խոսքի առանձնահատկությունները
Կարող է դժվար լինել հասկանալ բարբառը, շեշտը, ժարգոնը: Ինչպես նաև զրուցակցի խոսքի ցանկացած անհատական բնութագիր `որոշակի հնչյունների արտասանություն, ինտոնացիա, խոսքի տեմպ:
Մի քանի տարի առաջ ինձ անհրաժեշտ էր թարգմանել ավստրալական ընկերության համար ցուցահանդեսում: Ինձ ամբողջ օր պահանջեց, որպեսզի սկսեմ հասկանալ ավստրալական բարբառը, նույնիսկ իմ մայրենի անգլերեն մակարդակի հետ: Եվ հետո ևս կես օր `սովորելու, թե ինչպես ընդօրինակել այն:
Ինչպե՞ս հաղթահարել նման իրավիճակները առանց չափազանց մեծ սթրեսի: Ի վերջո, բոլոր բարբառները սովորելը անիրական է: Գրեթե յուրաքանչյուր գերմանական գյուղում նրանք խոսում են իրենց բարբառով, և յուրաքանչյուր մարդ ունի անհատական հատկություններ:
Իմ թարգմանչական պրակտիկան ինձ հանգեցրեց կյանքի երկու արդյունավետ խորտակի: Նախ. «Ուժեղ դիրքը» կարող է կիրառվել, եթե պայմանները թույլ են տալիս վերահսկել խոսակցությունը. Օրինակ, երբ ուզում ես ինչ-որ բան վաճառել: Երկրորդ կյանքի հաքը ավելի լավ է օգտագործել, եթե ինքներդ ձեզ զրուցակիցից ինչ-որ բան է պետք, բայց «ուժեղ դիրքը» ձեզ համար չափազանց կոշտ է:
Որոշում 1. «ուժեղ դիրքի»
Բաղկացած է երեք քայլից:
- Զրուցակիցի համար հիմք դրեք. Խոսակցությունում պնդեք գրական լեզուն: Օրինակ ՝ Գերմանիայում գրեթե բոլոր բնակիչները խոսում են Hochdeutsch- ը ՝ ընդհանուր ընդունված լեզու: Երբեմն բացառությունը տարեցներն են կամ երիտասարդները, ովքեր չեն ցանկանում հրաժարվել ժարգոնից:
- Խոսակցության ընթացքում որոշեք նախշերը, որոշեք, թե ծանոթ հնչյուններն ինչ տարբեր կերպ են արտասանվում: Եթե խոսակցությունը թույլ չի տալիս ձեզ դա արագորեն կատարել, խնդրեք մյուս անձին մատնանշել դրանք: Օրինակ, դա կարող է լինել ձայնավորներ. «Օ» -ը «ա» -ի փոխարեն, իսկ անգլիական «սարդը» (սարդը ՝ «սարդը») կհնչի «փչացող»: Սովորաբար, յուրաքանչյուր փոխադրող տեղյակ է այս օրինաչափություններին և ուրախ կլինի, եթե քաղաքավարիորեն հարցնեն:
- Փորձեք լսել այս օրինաչափությունները: Վիդեո և աուդիո ժամանակակից դասընթացները ներառում են մի շարք ձայնագրություններ ուսման գործընթացում: Արական, իգական և մանկական ձայներ, տարեց մարդկանց խոսակցություն, բարբառային խոսակցություններ. Ամեն ինչ կարելի է գտնել:
Որոշում 2. «Շուրիկ»
Օգտակար է հետևյալ իրավիճակներում.
- Զրուցակիցը շատ արագ է խոսում.
- Մենք լսում ենք լրատվամիջոցներում լուրերը;
- Մենք նոր ենք սկսել սովորել լեզուն, և մեզ համար ցանկացած ելույթ մեզ համար նորություն է լրատվամիջոցներում:
Հիշեք հարբած Շուրիկը «Կովկասյան գերությունից» և նրա «դանդաղեցրու, ես ձայնագրո՞ւմ եմ»: Այս կյանքի հաքը իդեալական է սկսնակների համար օտար լեզու լսելու և լսելու համար: Նրա հետ ամենևին սարսափելի չէ ցույց տալ ձեր անտեղյակությունը, և երբեմն նույնիսկ շահավետ է: Զրույցի ընթացքում կարող եք ընտրել այն քայլերը, որոնք համապատասխան են հաղորդակցման որոշակի իրավիճակի համար:
- Զգուշացրեք զրուցակցին, որ նոր եք սկսել օտար լեզու սովորել:
- Խնդրեք ավելի դանդաղ խոսել:
- Զգուշացեք, թե ինչ եք ձայնագրում:
- Հարցրեք լսված, բայց չհասկացված բառերի իմաստը:
- Եթե ձայնագրության մասին ելույթ եք լսում, ավելի հաճախ դադար տվեք `ձեր հասկացողությունը հեշտացնելու համար:
3. Լսողության փորձը և ընկալման անհատական բնութագրերը
Երրորդ պատճառը ինքներս ենք և մեր լսած ձևը, ինչպես ենք ընկալում խոսքը: Սրանք մեր ուժեղ և թույլ կողմերն են: Օրինակ ՝ քաղաքների կամ ազգանունների անունները լսելն ու հիշելը կարող են հեշտ լինել մեզ համար, և համարները շատ դժվար են:
Գերմանական բարդ համարները ունեն մեկ հետաքրքիր առանձնահատկություն. Դրանք կոչվում են մեկը մյուսից սկսած: 81 համարը գերմանացու անունով կկոչվի բառացի թարգմանությամբ «մեկ և ութսուն»: Եվ ֆրանսիացիներն ընդհանուր առմամբ ասում են «չորս անգամ քսան գումարած մեկը»: Պատկերացրեք իմ սարսափը, երբ ես մի տեսակ վաղ առավոտյան ստիպված էի գերմաներենից գերմաներեն թարգմանել ֆրանսերեն: Եվ խոսքը մասերի փողի և չափի մասին էր: Համարներ: Համարներ: Համարներ:
Որոշում 1. «Ոչինչ, բայց ճշմարտությունը»
Կյանքի հաք. Ճշմարտությունը ասեք: Համարների թարգմանության իրավիճակում ես զրուցակիցներիս խոստովանեցի, որ իմ թույլ կետը թվերի ընկալումն ականջով է, նույնիսկ մայրենի լեզվով: Հետևաբար ես առաջարկել եմ գրանցել բոլոր համարները, հաճախորդները միայն գոհ էին այս գաղափարից, և բանակցությունները նույնիսկ արագացան առանց արդյունավետության կորստի:
Ընդունեք ինքներդ ձեզ, որ անկատար եք: Բացահայտեք ձեր թույլ կողմերը ձեր մայրենի լեզվով լսելու մեջ: Դա կարող է լինել ամսաթվեր, ազգանուններ, բարդ տերմիններ:
Ընդունեք զրուցակցին այն, ինչին ականջով ճիշտ չեք ընկալում: Նախազգուշացված նշանակում է զինված:
Զրուցակիցին առաջարկեք այլընտրանքային տարբերակ `ձեր« խցանման »հետ աշխատելու համար. Օրինակ, գրեք բոլոր համարները, ազգանունները. Այն ամենը, ինչը դուք չեք կարող ամբողջությամբ լսել:
Լուծում 2. «Փչացած հեռախոս»
Եթե ունկնդրելու թույլ կողմեր ունեք, ապա կան ուժեղ կողմեր: Այս հմտությունները ձեր մայրենի լեզվից փոխանցեք օտար: Նրանց մարզելու համար մտքով խաղացեք զրուցակիցի հետ խաղի մեջ «վնասված հեռախոս»: Եթե զրուցակից չունեք, կարող եք YouTube- ում օգտագործել շարք, podcast կամ տեսանյութեր:
- Գուշակիր ինքներդ ձեզ ասվածի իմաստը, նույնիսկ եթե դեռ չեք լսել խոսքը մինչև վերջ:
- Ներկայացրեք հիմնական մտքերը:
- Ներկայացրեք դադարները և սթրեսը, անգիր մտադրությունները:
- Վերապատրաստեք ձեր արագ արձագանքը ձեր լսածին:
4. Լեզուի իմացության մակարդակը
Չորրորդ և վերջին պատճառը ձեր գիտելիքների մակարդակն է: Պարզ ասած, քանի բառ և քերականական կոնստրուկցիաներ արդեն գիտեք և որքան հաճախ եք դրանք լսել նախկինում: Այո, այո, նրանք լսել են, նրանք պարզապես չեն տեսել կամ չեն կարդացել իրենց մասին: Եթե դուք անգիր 100 բառ եք բառարանի մեջ, բայց դրանք երբեք չեք լսել, նշանակում է, որ դրանք ընդհանրապես չգիտեք:
Սա շատ հեշտ է հասկանալ ՝ օգտագործելով իմ սիրած անգլերեն լեզվով շրջադարձը. «Վեցերորդ հիվանդ շեյխի վեցերորդ ոչխարի հիվանդը»: Թարգմանությունը զվարճալի է թվում նաև. «Վեցերորդ հիվանդ շեյխի վեցերորդ ոչխարը հիվանդ է»: Պատկերացրեք, որ շատ արագ լսել եք նմանատիպ նման հնչող բառերի մի շարք: Նույնիսկ եթե դուք գիտեք այս բոլոր բառերը, ձայնի նոր համադրությամբ դուք միշտ չեք կարող հասկանալ իմաստը: Իհարկե, լեզուների թեքումը արհեստական իրավիճակ է, բայց այն իդեալական է մարզվելու համար:
Մինչդեռ, խոսակցությունը փրկելու համար դիմել շտապօգնություն, երբ լսում ես անծանոթ բառերը կամ քերականական կոնստրուկցիաները:
Որոշում 1. «Կռահեք համատեքստը»
Հանգստացեք, ձեր ամբողջ կյանքը բավարար չէ օտար լեզվի բոլոր բառերը սովորելու համար: Բացի այդ, տարբեր մասնագիտական ոլորտներում կան շատ տերմիններ ՝ բժշկական, տեխնիկական, տնտեսական, քաղաքական: Դուք իսկապես կարիք ունեք բոլորին իմանալու, նույնիսկ եթե դուք չգիտեք ձեր մայրենի լեզուն: Ես չգիտեմ «լեռ» տերմինը գերմաներեն լեզվով, բայց եթե դա ինձ պետք է իմ կյանքում, դրա համար բառարան ունեմ:
Իմացեք այն բառերը, որոնք օգտակար են ձեզ համար հաղորդակցության մեջ: Բայց սովորեցրեք այնպես, որ դրանք տարբեր համադրություններով լսեք:
Պրակտիկա գուշակելով անհայտի իմաստը համատեքստից: Համատեքստը բոլոր բառերն են, որոնք կանգնած են անծանոթ բառի կողքին: Սա խոսքի, ֆոնի և այլնի թեմա է: Եվ վերապատրաստման համար կարող եք օգտագործել վարժությունը «վնասված հեռախոս», վերը նկարագրված է:
Որոշում 2. «Առարկան և նախատրամադրվածը»
- Կենդանի խոսքը շատ ավելի ճկուն է, քան ձայնագրված տեքստը: Եվ մենք միշտ չէ, որ պատրաստ ենք «կոտրել» մեր սովորած քերականական կառուցվածքների օրինակները:
- Պատրաստ եղեք, որ զրուցակիցը կասի «ոչ թե կանոններով»:
- Այն հատվածում կամ նախադասության մեջ, որը դուք լսում եք, ընդգծեք հիմնականը `առարկան և նախատրամադրողը:
- Կրկնեք լսված օրինաչափությունները: Սա ուղիղ խոսքն է և դրա արձագանքը:
Ամփոփում
Ականջով հասկանալը օտար խոսքը լսելու և լսելու ունակությունն է: Դժվարությունները կարող են առաջացնել ինչպես արտաքին գործոններ (զրուցակցին խոսելու ձևը, շրջապատող աղմուկը), այնպես էլ ներքինը (ընկալիչ բնութագրերը և լեզվի իմացության մակարդակը): Բայց դրանք կարող են և պետք է հաղթահարվեն. Հուսով եմ, որ իմ պրակտիկայից կյանքի հենակետերը կօգնեն ձեզ այս հարցում:
Կարդացեք նաև Ֆորումում ամեն օր.
Անգլերեն սովորելու 10 սովորական սխալ և ինչպես խուսափել դրանցից. Հաջողակ ուկրաինացիների փորձը
Ինչպես սովորել անգլերեն բառեր. Պարզ և արդյունավետ հնարքներ
Հաջողության հասնելու համար ո՞ր տարիքում պետք է սկսեք օտար լեզու սովորել
Ինչպես սովորել անգլերեն Նյու Յորքում, եթե չկարողանաք լեզուական միջավայր մտնել
Բաժանորդագրվեք ForumDaily- ին ՝ Google News- ումՑանկանու՞մ եք ավելի կարևոր և հետաքրքիր նորություններ ԱՄՆ-ում կյանքի և Ամերիկա ներգաղթի մասին: — աջակցել մեզ նվիրաբերել! Բաժանորդագրվեք նաև մեր էջին Facebook: Ընտրեք «Առաջնահերթություն ցուցադրման» տարբերակը և նախ կարդացեք մեզ: Նաև մի մոռացեք բաժանորդագրվել մեր Telegram ալիք իսկ Instagram-Այնտեղ շատ հետաքրքիր բաներ կան։ Եվ միացեք հազարավոր ընթերցողների Ֆորում Օրեկան Նյու Յորք — այնտեղ դուք կգտնեք շատ հետաքրքիր և դրական տեղեկություններ մետրոպոլիայի կյանքի մասին: