The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Вашингтон килем жуугуч 33 тилде сүйлөйт: анын сыры эмнеде?

46 жаштагы килем жуугуч Вон Смиттин мээси ондогон тилдерди жаттап алат. Washington Post.

Сүрөт: Shutterstock

Килем жуугуч машинасын тепкичке алып чыгып, анын шлангдарын чечип, кир сууну уруксат берилген ажатканага гана агызууну убада кылат. Саатына 20 доллардан азыраак килем тазалоонун дагы бир күнү. Вашингтондун аймагындагы дагы бир үй, китеп текчелери жана дубалдары менен толтурулган, ал бир күнү баргысы келген жерлерден эстеликтер менен капталган.

Бирок азыр болбойт.

46 жаштагы Вон Смит кардарларынан: "Мага бул так жөнүндө айтып берчи" деп сурайт.

"Ооба," дейт үй ээлеринин бири, - Шрөдер ага жамбашын сүрттү.

Вон муну менен эмне кылуу керек экенин билет жана түгөйлөр Кортни Стамм менен Келли Видельска ага ишене аларын билишет. Алар аны көп жылдар бою жалдап, бир жолу Пепто-Бисмол чачыраган такты тазалап жатканын көрүшкөн.

Бирок бул жолу Вон январдагы жолугушуусун ырастоо үчүн телефон чалганда, ал жөнүндө эч качан айтпаган бир нерсе бар экенин акырын түшүндүрдү. Ал эч ким менен сейрек сүйлөшкөн. Анан өзү менен кошо ал тууралуу материал жазган журналистти алып келүүгө уруксат сурады.

Вон Смит Вирджиния штатынын Александрия шаарындагы үйдө килем жууп жатып Шрөдер аттуу итти сооротуп жатат.
Эми алар Вондун жүндүн көзөнөктүүлүгүн жана Скотчгард менен дезинфекциялоочу каражаттын ортосундагы айырманы талкуулап жатканын угуп жатып, ага башкача көз караш менен карабай коё алышпайт. Даг кеткенден кийин, Келли: "Демек, сиз канча тилде сүйлөйсүз?" деп гана сурашы керек.

"Оо, кудайым" дейт Вон. "Сегиз, чуркоо."

Келли коркуп турат.

"Сегиз", - деп ырастайт Вон. - Англис, испан, болгар, чех, португал, румын, орус жана словак«.

"Бирок сүйлөшүү деңгээлинде," деп түшүндүрөт ал, "мен дагы 25тей билем."

Вон сүйлөшүү деңгээлинде билет, жаза жана окуй алат: Хорват, фин, италия, латыш, серб жана нахуатль (ацтек тили).

тема боюнча: Алкоголь жана онкология: Ичкилик рак оорусуна кандай таасир этет

Орто, бир аз окуп, жазат: Каталан, дания, француз, немис, венгр, исланд, ирланд, норвег, поляк жана америкалык жаңдоо тили.

Негизги деңгээлде ал кээ бир тилдерде бир аз окуп, жазат: Амхар, араб, эстон, грузин, грек, индонезия, жапон, литва, навахо, швед, украин, еврей, лакота, мандарин, салиш, сингал, валш.

Бир аз билет (100 сөз, сөз айкаштары): Монгол, Вьетнам, Цоциль, Запотек.

Вон кабарчыга карайт. Ал дагы эле өзүнүн жөндөмдүүлүктөрүн баалабайт. Бул чындыгында анын эсеби боюнча дагы 37 тилди түзөт, кеминде 24 тилде ал узак сүйлөшүүлөрдү жүргүзүү үчүн жетиштүү сүйлөйт. Ал сегиз алфавит жана арипте окуп, жаза алат. Ал италиялык, фин жана америкалык жаңдоо тилинде окуяларды айтып бере алат. Ал өзү түпкү тилдерди, мексикалык нахуатл тилин үйрөтөт. Анын голландиялык жана каталондук акценттеринин сапаты Нидерланды менен Испаниянын элин таң калтырат.

Дипломаттарга жана элчиликтерге толгон шаарда котормочулар Мамлекеттик департаментте же Эл аралык Валюта Фондунда алты сандык маяна ала алышат, бул жерде тил билгичтиги кайрадан отун болгон Вон кызыктай полимат болчу.

"Чыныгы тирүү полиглот" деди Келли.

Кантон тилин үйрөнгөн Келли YouTube'дан полиглотторду көргөн, алар аракет кылса, ар ким көп тилдерди үйрөнө алат деп убада кылган.

Бир эксперттин аныктамасы боюнча 11 же андан көп тилде сүйлөй алган дүйнөдөгү "гиперполиглоттор" алда канча өзгөчө. Канчалык көп болсо, андай адам ошончолук сейрек болот. Бирок мындай лингвистикалык уламыштардын көп документтештирилген учурлары болгон, алардын ар бири адам дараметин чектөө жөнүндө суроолорду жаратты — журналист Вонго берген ошол эле суроолор.

Ал буга кантип жетти? Анын башында эмне болуп жатты? Бирок ошондой эле: эмне үчүн ал килем тазалоо менен жан баккан?

Вон үчүн мунун эч бири мааниси жок. Ал эч кимди таң калтырууга кызыкдар эмес. Журналист сурангандыктан тилин санаган. Ал көпчүлүк адамдарга караганда ысымдарды, сандарды, даталарды жана үндөрдү эстеп калганын түшүнөт. Ал үчүн да бул ар дайым табышмак болгон. Бирок анын өмүрүн мынчалык көп тилдерди үйрөнүүгө арнаганына эч кандай негиз жок.

"Мен килемде дагы бир нече тактарды көрүп жатам" дейт Вон. "Биз алардан кутулуубуз керек."

Ал бардык көңүл бурууда өзүн ыңгайлуу сезбейт. Колу менен тизелеп отурат. Ал килем жуугучту күйгүзөт жана анын үнү эч кимге сүйлөй албай калат.

Алгач эки тил бар деп ойлоду. Атасы айткандай англисче, апасы айткандай испанча. Вон Мексиканын Оризаба шаарындагы үй-бүлөсүн зыярат кылууну жакшы көрчү, анын оозунда испан сөздөрү угулганын жакшы көрчү.

Бирок Мэрилендде өскөндүктөн, ал көп учурда аларды колдонбогонго аракет кылган. Ал өзүн башка балдардан өзгөчө сезгиси келбеди. Ал аларга караганда ансыз деле күйүп кеткен. Эмне үчүн алар кээ бир нерселерге күлүп жиберишкенин же ага мааниси жок мугалимдин көрсөтмөлөрүн аткара алганын ал эми түшүнбөй калды. Испан тили анын биринчи сыры болгон.

Атасынын алыскы туугандары Бельгиядан конокко келгенде, Вон эч качан укпаган сөздөрдү колдонушкан. Вон кайра түшүнө албаганына ого бетер капа боло баштады.

"Мен:" Мен бул күчтү каалайм "деп ойлогом", - деп эскерет Вон.

Ошондон бери ал ар бир жолуккан тилге кызыккан. Анын апасынын француз рекорддору. Немисче сөздүктү ал атасынын усталарынын биринен тапкан. Төмөнкү класстарга СССРден келген бала. Ошол убакта Вондун сүйүктүү жерлеринин бири китепкана болгон. Ал орус тили боюнча башталгычтар үчүн колдонмону окуп жаткан.

Көп өтпөй ал дүкөндөн орус аялдын сүйлөгөнүн укту.

"Салам кандайсың?". — деп сурады Вон. Ал орус тилин үйрөнүүгө аракет кылып жатканын түшүндүрдү.

Ал аялдын жүзүн жактырган.

"Бул ага бакыт тийгендей болду", - деп эскерет Вон.

Мугалимдери жана ата-энелери аны көп учурда көңүлү калып карашчу. Класста кайрадан үн чыгарып окуу кезеги келгенде ал туура эмес сүйлөмдү тандап алган. Мугалим апасына телефон чалып, окуу процессине дагы бир жолу көңүл бурбай калганын айтты. Атасы кайра апасынын үйүнө жөнөтөт. Вон ар дайым ага бир нерсе туура эмес экенин сезчү.

Анын апасы Сандра Варгас: "Мен анын жакшы болушуна кантип жардам берүүнү билбедим деп ойлобойм" дейт.
Ал 20 жашта эле, ажырашып кеткен жана Вон менен анын бир тууганын ал үчүн таптакыр жаңы болгон өлкөдө тарбиялап жаткан. Ал биринчи жолу уулунун башка балдар менен талаптагыдай мамиледе эмес экенин түшүнгөндө, аны психологго алып барды, ал Вон жөн гана "чын эле акылдуу" экенин айтты.

Баласы чоңойгондо баары бир топ татаал экенин түшүндү.

«Чоң мээ гана эмес, ошондой эле чоң жүрөк. Мына ошондо маселе жатат, - дейт Сандра. Анткени ал абдан сезимтал. Анан ал өзүн каалабайт же сүйбөйт деп ойлойт».

14 жашында Вон атасы менен Тенлитаун шаарындагы көптөгөн элчиликтерге жакын жертөлөдөгү батирде жашап калган. Ал мындан ары классташтарынан башкача көрүнүүдөн коркпошу керек болчу, анткени Вилсон орто мектебинин окуучуларынын арасында дүйнөнүн ар кайсы бурчунан келген балдар бар болчу. Башка тилдерде сүйлөгөн балдар.

Бразилиялык студенттердин тобу бар болчу, ошондуктан ал португал тилин үйрөнө баштады. Ал агасы менен сиңдиси менен достошкон, алар ага румын тилинде фразалар тизмесин жазып, Вондун баарын жаттап алганын көргөн. Ал уялчаак эфиопиялык кызды көрүп, андан амхар тилин үйрөтүүнү суранган.

Дем алыш күндөрү ал автобус менен шаардын борборундагы Мартин Лютер Кингдин мемориалдык китепканасына барчу. Вон муну сүрөттөгөндөй, ал китептен бир нерсени окуган сайын аны дээрлик кемчиликсиз эстей алат. Мектепке кайтып келгенде анын айта турган сөзү бар болчу жана ага эмне деп айтылганын түшүндү.

Өзүн эч качан эркин сезбеген чөйрөдө эч кимге окшоп баарлашкан.

Бирок 17 жашында апасы аны кайра Мэрилендге көчүрөт. Вон мурда эч качан сабакка барбаганына карабастан, жаңы мектебинде орус тилинен жогорку класс үчүн сынактан өткөн.

Анын орто билими тууралуу аттестат анын эң акыркысы болот. Консультант ага фельдшерлерди даярдоочу кесиптик окуу жайга тапшырууну кеңеш кылган, бирок ал тапшырган эмес.

Вон мындай деп эскерет: "Мындай окуя болоору менен мен бул идеядан баш тарттым.

Ошентип келип-кеткен чыгармалар менен эрезеге жеткен курак башталды. Вон сүрөтчү, боунсер, панк-рок-родист жана кымыз жеткирүүчү болгон. Достору аны YouTube каналын ачууга үндөшкөн, бирок депрессиядан кийин ал тасмага тартылууну токтоткон. Тазалоого килем жок күндөрү ал досуна кеңсенин терезелерин караңгылатууга жардам берет. Ал бир жолу чехиялык искусство коллекционери, Эл аралык Валюта Фондунун менеджеринин жесири Меда Младкованын иттерин сейилдеген. Ал аны Джорджтаундагы үйүндө кароолчу кылып таштап кеткен, бул анын тилдерин колдонгон карьерасына эң жакын болгон. Үйгө келгендер дээрлик бардык чыгыш европалык диалектилерде сүйлөп, көп өтпөй Вон.

Мектептен кийин тил сынагынан өтүүгө мүмкүнчүлүгү болгон эмес. Ал канчалык көп окуган сайын тилди “билүү” деген эмнени билдирерин ошончолук терең түшүндү.

Мындай "эркин" же "оозеки" сыяктуу сөздөр көп угулат, ал эми бул даражалар үчүн жалпы кабыл алынган аныктамалар жок. Өкмөттөр же академиялык институттар тарабынан даярдалган профессионалдык тесттер башка маданиятты чындап түшүнүү үчүн зарыл болгон кокусунан, жаргон же эмоционалдуу тилден эмес, расмий шарттарда баарлашуу үчүн зарыл болгон көндүмдөрдү баса белгилейт. Ал эми тилдин кайсы өзгөчөлүгү эң маанилүү болушу керек: көп сөз байлыгы болушу керек? Грамматиканы түшүнөсүңбү? Айтылышыңызды жакшыртасызбы?

Гиперполиглоттордун көндүмдөрүн текшерүүнүн эң белгилүү учуру 1990-жылы Европадагы эң көп тилдүү спикерди табууга багытталган сынак болгон. Катышуучулар эне тилинде сүйлөгөндөр менен кыска маектешип, алар өздөрүнүн көрүнүктүү жөндөмдөрүнө жараша упайларды беришти. Жеңүүчү, шотландиялык органист Дерик Хернинг 22 тилде олуттуу билгичтигин көрсөттү. Ал 2019-жылы каза болгонго чейин кеминде дагы сегиз нерсени үйрөнгөн деп айтылат.

Хернинг Гиннесстин рекорддор китебинен 59 тилде сүйлөйм деп ырастаган дагы бир гиперполиглот үчүн чыгарылган, бирок ал көпчүлүк тилдерде суроолорго жооп бербеген телекөрсөтүүдөн кийин көпчүлүктүн көңүл чордонунан чыгып кеткен. Айрымдар аны алдамчы деп эсептешет; башкалар ал жөн гана басым астында паника деп ойлошот.

Бирок, эң атактуу гиперполиглоттордун көбү "Сен канча тил билесиң?" деген суроону четке кагышат. анткени бул суроо тил үйрөнүүнүн көптөгөн нюанстарына көңүл бурбайт.

Тимоти Донер Нью-Йорк Таймс гезити аны он эки тилде сүйлөгөн өспүрүм кезинде чагылдыргандан кийин массалык маалымат каражаттарынын кыжырдануусу тууралуу айтып берди. Телепродюсерлор тилди өздөштүрүү сүйлөшмөлөрдү кайталоодон алда канча көп экенин уккусу келген жок. Алар анын 23 тилде эркин сүйлөй турганын немис тилинде жарыялоосун, кытай тилинде патер айтышын жана түрк тилинде коштошуусун каалашкан.

"Мен бийлеген аюунун, вундеркиндинин категориясына кирдим", - дейт азыр улуттук коопсуздук боюнча изилдөөчү Донер.

Сизди кызыктырышы мүмкүн: Нью-Йорктун негизги жаңылыктары, иммигранттарыбыздын окуялары жана Big Appleдеги жашоо жөнүндө пайдалуу кеңештер - мунун баарын ForumDaily Нью -Йорктон окуңуз.

Өзүнүн Babylon No More китеби үчүн кеминде алты тилде сүйлөй аларын айткан 400дөн ашык адам менен маек курган Майкл Эрард, кимдир бирөөнүн тил жөндөмүнө көбүрөөк ишенерин айтат. жөндөмүңүздү акчага айландырыңыз.

Вон эч качан журналисттерди издеген эмес. Ал досторунун бири аны Вашингтон Посттун башка кабарчысына айткандан кийин, аны менен чогуу жүрүүгө макул болгон. Журналист эки ай бою Вондун жөндөмүнүн канчалык деңгээлде экенин сынап, көп жылдар бою анын тил билгичтигин колдонгонун көргөн 10 адамдан интервью алып, анын 17 тилде сүйлөгөнүн көргөн. Журналист аны полиглоттор үчүн эл аралык конференцияны уюштуруп жаткан Ричард Симкотт менен тааныштырганда, Вон 10 тилди алмаштырып, валш, болгар, серб, норвег жана башка тилдерде окуяларды айтып берди.

Анткени Вон үчүн ар бир тил аны менен байланыштырган адамдар жөнүндөгү окуя.

Ал америкалык жаңдоо тилин өзүнүн жандуулугу менен белгилүү бий аянты бар Трекс клубундагы Галлодет университетинин студенттеринен үйрөнгөн.

Ресторан кызматкерлеринен жапондорду алып, жумасына бир жолу аквариумду тазалап турган.

Анын жээнине «тоок» деген сөздүн Салиш тилиндеги угулушу жагып калганда, алар аны чогуу изилдей башташып, Флэтхед индиялык резервациясындагы тил мектебинин жетекчилери менен достошуп, Арлиге (Монтана штаты) эки жолу барышкан.

Мектепте иштеген Вэнс Хоум Гун Чыгыш Жээкинин өз тилинде сүйлөгөнүн угуп, таң калып, Вондун аны чындап айта алганына ого бетер таң калды.

"Сиз эсиңизде болсун, биздин уруубузда да Салишче сүйлөгөн адамдар аз калды", - деди Хоум Гун. "Азырынча аны сүйлөгөн улгайган адамдар абдан таң калыштуу."

Вон адамдарды алардын жашоосуна таасир эткен тилде таанууга аракет кылат. Тескерисинче, алар аны түзөт. Аны тосуп алуу. Аны алуу. Аны баалап.

– Барабыз, эки киши отурганын көрүп: “Акцентиң бар деп уктум, башка тилде сүйлөйсүңбү?” дейт. Жана бум, дейт анын досу Райан Хардинг. "Бизди алардын үйүнө кечки тамакка чакырышты."

Вон парагвайлык атайын муктаж болгон мугалим менен жолугуп, аны Нью-Йорктогу үй-бүлөсүнүн үйүнө алып барып, гуарани тилин үйрөнүү үчүн ага классындагы аутизм менен ооруган балдар жөнүндө айтып берди.

"Мен ал көркөм сөзгө Нью-Йорктун акцентин колдонуп жатат деп ойлогом" дейт Вон. Бирок ал аутизм менен байланышкан сапаттарды түшүндүргөндө, алар Вонго абдан тааныш болуп көрүнгөн.

Мугалимдерин түшүнбөй калганы ошондондур деп ойлоду. Эмне үчүн кээ бир чоңдор аны орой деп ойлошкон. Эмне үчүн адамдар ага талантын каалаган карьера үчүн колдоно аларын айтышат, бирок ал формалдуу, профессионалдуу жумушка ээ болуу үчүн кайда издеш керектигин жана кандай кадамдарды жасашы керектигин билбейт.

"Албетте, мен аракет кылдым" дейт ал. "Бирок эч нерсе болгон жок."

Кээ бир күндөрү ал сөзсүз эле каалабайт. Ал өзүнүн сүйүктүү эс алуу жери Бар Харбордон, Мэн штатындагы 10 логотиптүү футболкалардын бирин кийип, эркин кийингенди жакшы көрөт. Ал Мексикада жашаган сүйлөшкөн кызы менен телефон аркылуу сүйлөшүп бир күнүн өткөрө турган болсо, өз графигин түзгөндү жакшы көрөт. Же пейзаждарды тартуу. Же анын поезд моделинде иштөө. Же кинофотографияны өнүктүрүү. Же досторуна эт бышыруу. Ал өзү менен чогуу жашаган апасын Паркинсон оорусун дарылаган дарыгерлерге эркин алып баргысы келет. Ал кофе дүкөндөрүндө отуруп, эспрессонун төрттөн бир бөлүгүн ичип, жаңы бирөө менен байланышка алып келе турган акцентти уккусу келет.

Кээде ал килем жуугуч машинаны өлкөнүн борборунун үйлөрүнө сүйрөп кирет, бул штат Вондун жашоосунда эч качан болбогон даражаларга, наамдарга жана статустарга чоң маани берет. Ал кээ бир кардарлар ага жана килем тазалоочу компаниянын ээси агасына кандай карашканын сезет. Кээде алар жасаган тактар ​​үчүн Вонго кыйкырышат. Бир жубайлар португалча бири-бирине нааразы болуп, Вон профессионал эмес көрүнгөнүн айтып, ал өз ишин аткарбай турганын алдын ала айтышкан.

Жана ошондой эле, Вон дагы мугалимдеринин көңүлүн калтырган баладай сезилет. Көңүлү чөккөн 20 жаштагы жигит колуна армянча "өч алуу" деген жазууну татуировка кылып койгон. 46 жаштагы адам өзүнүн дараметин актай албай жатат.

Вондун бир тууганы пардаларын тазалагандан кийин орой жубайлардан: «Силер кайдан болосуңар?» деп сурады.

"Португалия", - деп жооп берди күйөөсү.

"Acabamos de fazer uma limpeza para a embaixada Portuguesa na semana passada", - деп жооп берди Вон жылмайып. "Биз өткөн аптада Португалиянын элчилигин тазаладык."

Ошондон кийин ал кишинин жүзү жакты.

Вон унчукпай турат, эшиктер ачылып, бизди шыпта мээнин скульптурасы илинип турган имаратка киргизишти. Ал дубалдагы белгини сүрөткө тартат: MIT Brain + Cognitive Sciences.

Вон тил үйрөнгөн жылдары орусиялык невролог Эвелина Федоренко дүйнөдөгү эң белгилүү университеттердин биринде иштеп, ага окшогон адамдарды изилдеген. Мээбиз тилди кантип иштетээри жөнүндөгү изилдөөлөрдүн көбү өнүгүүсүндөгү кемчиликтери бар же инсульт менен жабыркаган адамдарга багытталган. Федоренконун кызыккан жактарынын бири экинчи четинин сырын ачууга аракет кылган: тилди жакшы билген адамдар. Полиглоттордун жана гиперполиглоттордун башкаларынан эмнеси менен айырмаланат?

Журналист Федоренкого телефон чалганда, ал Вондун Старбакста голландиялык саякатчылар менен сүйлөшүп жатканын көрүп, анын Нидерландияга эч качан барбаганына ишене албаганын жана бош убактысын шведче сүйлөгөнү үчүн фин тилиндеги китептерди окуу менен өткөргөндүгүн айтып берген.

«Бул менин өзүмдүн мээмди суроого жана эмне үчүн менин ишим үчүн сөздөрдү ойлонууга көп убакыт коротконума карабастан, мен үйрөнүүгө аракет кылган башка тилдерди эстеп калуу укмуштуудай кыйын болгонун түшүндүм», - дейт журналист.

Дайыма жаңы маалыматтарды издеген нейробиолог үчүн кийинки кадам айкын болду: ал Вонду мээсин сканерлөө үчүн чакырды.

«Ал жакта, - дейт бизди сканерлөө бөлмөсүнө алып бара жаткан аспиранттардын бири, - каталан тилин тизмеңизден көргөнүмө абдан кубандым. Мен Жиронадан болом."

Вондун толкундануусу бир заматта бууланып кетет окшойт.

"Tenia un amic que és de Palma de Mallorca!" Вон 15 жыл мурун ага каталон тилин үйрөткөн досу жөнүндө айтып берип жатып, толкундануу менен айтат.

Сайма Малик-Мораледа анын акцентинин тактыгын байкап, аны шылдыңдай берет. Ал дагы полиглот. Бирок дүйнөдөгү көп тилдүү адамдардай эле, ал тандоодон эмес, зарылчылыктан улам ушундай болуп калды. Ал апасынан испан тилин, атасынан кашмир жана хинди-урду тилдерин, экөөнөн тең англис тилин жана мектепте каталан тилин үйрөнгөн. Анын французча жана арабча сабактары гана класстан тышкаркы болгон.

Алардын үйрөнүү себептери ар башка болгонуна карабастан, бул лаборатория алар жөнүндө берген суроо бирдей: адамдын орточо мээси бир тилдүү мээден түп-тамырынан айырмаланабы?

Малик-Мораледа Вонго функционалдык магниттик-резонанстык томография же fMRI менен бул суроого жооп бере турган машинаны көрсөтөт. Бул чоң пластикалык пончик менен курчалган батутка окшош. Вон көп узабай Мэндеги Бар Харбор формасынан көк түстөгү формага өткөн. Кулагында наушник, башынын капталында пенопласт, бетинде калкан, колунда пульт бар.

— Бизди угуп жатасыңбы? — деп сурайт Малик-Мораледа айнек терезенин ары жагынан. – Макул, биз баштайбыз.

Эки сааттын ичинде Вон англис тилиндеги сөздөрдү окуп, көк квадраттардын кыймылын көрүп, айрымдарын билет, кээ бирлерин билбеген тилдерди угуу менен бир катар тесттерди бүтүрөт. Ошол эле учурда, машина ызылдап, ызылдап, ызылдап, Вондун мээсинин үч өлчөмдүү сүрөттөрүн эки секунд сайын жаратат.

Ар бир сүрөттөлүш анын бүт мээсин эки сантиметрлик кубиктерге бөлөт жана алардын ар бириндеги кандагы кычкылтектин көлөмүн көзөмөлдөйт. Кепти иштетүүчү аймактар ​​иштетилген сайын, бул клеткалар кычкылтекти колдонушат жана аларды толуктоо үчүн аларга кан агышат.

Бул өзгөрүүлөрдүн кайсы жерде болуп жатканын байкоо менен изилдөөчүлөр Вондун мээсинин кайсы бөлүктөрү сүйлөө үчүн колдонулуп жатканын так аныктай алышат.

Малик-Мораледа экранды карап жатат, мунун баары боздун туруктуу көлөкөсүндөй көрүнөт. Журналист сканирлөөчү аппараттын ичинде күтүүсүз клаустрофобиядан өткөндөн кийин, анын мээси дал ошондой көрүнөт.

Бирок бир жумадан кийин сканерлер мээбиздин эки түстүү картасын түзүү үчүн анализденди.

«Мен Вондун тил зоналары массалык жана абдан активдүү болот, ал эми меники байкуш, байкуш болот деп ойлогом. Бирок сканерлөө тескерисинче көрсөттү: Вондун мээсинин тилди түшүнүү үчүн колдонулган бөлүктөрү меникиге караганда бир топ кичине жана тынчыраак. Бир эле сөздөрдү англис тилинде окуганыбызда да мен ага караганда мээмди көбүрөөк иштетип, көп иштейм», - дейт журналист.

Бул изилдөөчүлөр сканерлеген башка гиперполиглоттордон тапкан нерсеге дал келет.

"Вон эне тилинде сүйлөп жатканда мээсинин тилди иштеткен аймактарына кычкылтекти жөнөтүү үчүн азыраак кычкылтек керектелет" деп түшүндүрөт Малик-Мораледа. Ал тилди ушунчалык көп колдонгондуктан, ал абдан таасирдүү болуп калды. Бул Вон кичинекей жана натыйжалуу тил аймактары менен төрөлгөн болушу мүмкүн. Балким, анын мээси меникиндей эле башталган, бирок ал дагы эле өнүгүп жаткан кезде көптөгөн тилдерди үйрөнгөндүктөн, анын берилгендиги анын анатомиясын өзгөрткөн. Бул экөө тең болушу мүмкүн. Окумуштуулар тил үйрөнүүчүлөрдү алар чоңойгон сайын сканерлемейинче, так билүүгө эч кандай жол жок."

Бирок бул жооп жок болсо да, биз сканерлөөнүн жыйынтыгын ала электе эле, Вон MITге эмне үчүн келгенин түшүндү.

"Мен бүгүн литва тилин үйрөнүшүм керек" деди ал телефон аркылуу досуна Бостон аэропортунан өтүп бара жатып. Каталан, испан, орус жана кээ бир корей!

Ал кофе дүкөнүндө жолуккан изилдөөчүлөр жана бейтааныш адамдар менен бир күндө түзгөн бардык байланыштары жөнүндө айтып берет. «Бакыттын толкунун чапкан» бардык адамдар. «Вон менен жакындан таанышууда мен мына ушуну таптым: кимдир бирөөнүн тилин үйрөнүүгө аракет кылуу менен, сен алардын ким экенин баалайсың. Вон качандыр бир кезде өзүнөн ушундай баалуулукту көрөбү деп ойлойм», - дейт журналист.

Мына ушул маалда ал досуна телефон аркылуу: «Жумуш жагынан мен дагы бир нерсе кылышым керек экенин сезип жатам. Кантип жана эмне кылуу керектигин түшүнүшүм керек. Эгер мен бир нерсе кылбасам, оңолбойм".

Вонг Гарварддын жана Массачусетс технологиялык институтунун неврологдору ага кандайча суроолорду бергени жөнүндө ойлонуп жатканын түшүндүрдү. Изилдөөлөрү үчүн гана эмес, ошондой эле алар өз тилин үйрөнүүдө кантип ага окшош боло аларын түшүнгүсү келгендиктен.

"Бул чындап сооротот" дейт Вон. – Мен ар дайым таң калам, менин жөндөмдөрүм кеңири масштабда кандайча салыштырылат? Эгер чындап эле тынчсыздана турган нерсе болбосочу?"

Ал толкунданды.

"Мен эч кандай пайдасыз адам эмесмин" дейт ал.

Оку: ForumDaily да:

Мариупольдо орусиялык кыйноодон кутулуу үчүн украиналык муздуу сууда 4 км сүзүп өттү

Баратып натуралдаштыруу тестине кантип даярдануу керек: Пайдалуу шаймандар

Уилл Смитке 10 жыл бою Оскарга барууга тыюу салынган; Sony жана Netflix актер менен болгон долбоорлорун токтотту

Разное сабаттуулук кампаниясы оолу, көрүнүш чет тилдер
Google News'тагы ForumDaily каналына жазылыңыз

Каалайсызбы Америка Кошмо Штаттарынын жана көчмөн жашоо жөнүндө маанилүү жана кызыктуу жаңылык? Биздин сайт Жазылуу Facebook. "Дисплейдин артыкчылыгы" параметрин тандап, алгач бизди окуңуз. Ошондой эле, биздин жазылууну унутпаңыз Телеграм каналы - көптөгөн кызыктуу нерселер бар. Жана миңдеген окурмандардын катарын толуктаңыз ForumDaily Woman и ForumDaily New York - ал жерден көптөгөн кызыктуу жана позитивдүү маалыматтарды таба аласыз. 



 
1183 2,604 секунд суроо-талаптар.