Біздің қуғынға түсуіміз: Израильде қалай бизнес ашу керек - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Біздің жер аударылғанымыз: Израильде бизнес ашуға болады

Мәскеуден Израильге оралған Евгений Коган Тель-Авивте кітап дүкенін аштыбебел«Қысқа мерзімде сәтті жоба болды.

Евгений және Лена Когани.
Сурет: VC

Оның оқиғасын басылым айтып берді VC.

2015 жылдың қыркүйегінде жұп Евгений мен Лена Коган Мәскеуден Тель-Авивке оралды. Оларға кітап дүкенін ашу идеясы Израильге көшуден бір жыл бұрын пайда болды, бірақ ерлі-зайыптылардың іскерлік тәжірибесі болған жоқ. Ресейде ерлі-зайыптылар редактор болып жұмыс істеді: Евгений - кітап баспасында Корпус, және Лена - «Мәдениет» арнасында.

«Бабельдің» негізін қалаушы баспа үйінде жұмыс істеп жүргенде өзінің жеке кітап дүкенін армандаған. Жыл сайынғы әдебиет көрмесінде Көркем емес Евгений кітаптарды сатты Корпус және тұтынушылармен сөйлесті. Бірінші рет болғаннан кейін ол қалжыңмен жазды Facebook егер бұл оның жұмысына айналса, не жақсы болар еді. Бірнеше жылдан кейін бұл жағдай орын алды.

«Женя көп оқыды және оны басқалармен бөліскісі келді. Кітап дүкені - бұл кітаптарды сату арқылы сөйлесудің тамаша тәсілі. Шетелде немесе Мәскеуде кеткіңіз келмейтін кофе-дүкен бар кішкентай жайлы дүкендерді тапқанда, сізде мұндай жер болады деп армандай бастайсыз. Біз жай ғана өмірімізді өзгертіп, жаңа жерде не істеу керектігін ойладық ». деді Лена Коган

«Бабель» атауы өзінің жеке кітап дүкенін ашуды армандаумен бірге пайда болды. Ерлі-зайыптылар жазушы Исаак Бабельдің шығармаларын жақсы көретіндерін айтады және Киевте болса да, Хармс дүкені қазірдің өзінде бар дейді.

Евгений мен Лена есімнің иврит тілінде арнайы емлесін таңдады - ол «Бабыл» сөзін жазған кезде әріптерді қолданады, бірақ дауысты дыбыстар (иврит тіліндегі дауысты дыбыстардың арнайы белгілері) «Бабыл» сияқты оқылатын етіп орналастырылған.

Ерлі-зайыптылар сонымен бірге жазушының туындысы Израильде белгілі болғанын және оның еврей мәдениетіне енгенін атап өтеді. Бірақ олар кітап дүкенінің атауын таңдағанда бұл туралы ойламады.

Үй-жайларды іздеу және құжаттарды рәсімдеу

Тель-Авивке көшкеннен кейін Евгений қаланы зерттеп, бөлме іздей бастады. Алайда, ол жалдаудың стандартты бағалары мен қағазбастылық процесінің қандай болатынын білмеді.

2015 жылдың қарашасында ол өзіне лайықты орынды тапты, бірақ агенттің ол қазірдің өзінде алынды деп жауап берді және соңында ерлі-зайыптыларға ұнаған балама ұсынды. Ақ қабырғалары бар кеңістік таза болды және жөндеуді қажет етпеді.

Коган үйге қатысты барлық құжаттарды тексеру үшін адвокатқа жүгінді, және ешқандай проблемалар жоқ екеніне көз жеткізіп, ерлі-зайыптылар жалдау шартына қол қойды.

Осыдан кейін Коган ауыл шеберлерінен кітап сөрелеріне тапсырыс беріп, Мәскеу компаниясынан кітаптардың алғашқы партиясына өтінім толтырды. Сондай-ақ, ерлі-зайыпты кассалық машинаны сатып алып, қашықтан жұмыс істеуге есепші жалдады, ол дүкенді ашуға қажетті құжаттарды дайындауға кірісті.

«Егер біз қазірдің өзінде барлық егжей-тегжейлерін біле отырып, дүкен ашсақ, оған екі апта кетеді. Израильде бизнесті тіркеу он секундты алатын өте қарапайым процесс. Сіз бухгалтерге келесіз, өз кәсібіңізді ашқыңыз келетінін айтып, төлқұжатыңызды, фирманың аты-жөніңізді, мекен-жайыңызды және жалға алу келісіміңізді бересіз. Ол компьютерде үш түймені басып, сізді және сіздің бизнесіңізді үш салық органында тіркейді», - деді. Мен айтты Евгений.

Ол да, Елена да агент көмегімен сақтандыру куәлігін шығарды. Сақтандыру табиғи апат, өрт болған жағдайда жарамды және дүкенге келушілерге - егер олар сауда орнының аумағында зақым келсе. Сондай-ақ, иелер балаларға сақтандыру шығарды, өйткені Бабель олардың қатысуымен іс-шаралар өткізеді.

Коган сіз сақтандырусыз бизнес жасай алатындығыңызды мойындайды, бірақ оның пікірінше бұл ақымақ.

«Егер біздің дүкендегі тұтынушы аяғын сындырып, сотқа жүгінсе, онда бізде сақтандыру бар», - дейді ол.

Дүкенді іске қосудың бүкіл процесі екі айға созылды. 2015 жылдың желтоқсан айының соңында Тель-Авивте «Бабель» кітабының тесттік ашылуы болды.

Құжаттарға қатысты жалғыз мәселе - бұл төленбеген қол қою жарнасы - кәсіпкерлер бұл талап туралы жай білмеді.

«Бабель» ашылғаннан кейін екі аптадан кейін, әкімдік қызметкері келіп, дүкеннің белгісі төленуі керек деді, әйтпесе бизнес айыппұлға ұшырауы мүмкін.

«Мұнда олар алдымен ескертеді және түзетуді сұрайды, содан кейін оларға айыппұл салынады» дейді Евгений.

Отбасы жобаға салынған инвестиция көлемін ашпады, бірақ кәсіпкерлердің айтуынша, жалға алуды есепке ала отырып, бизнес бастауға, сөрелерге тапсырыс беруге, кітаптар сатып алуға, адвокаттар мен бухгалтерлердің қызметтеріне 5 мың доллардан аз шығын келді. Ерлі-зайыптылар өздерінің жинақтарынан ақша жұмсаған.

Ең үлкен шығын жалдау ақысы, өйткені олар агентке 100% және бірінші айда 100% төлеуге мәжбүр болды. Сонымен қатар, үй-жайлар 1 қарашадан бастап жалға алынды, ал дүкен желтоқсан айының соңында ғана жұмыс істей бастады.

Тауарлардың алғашқы партиясын сатып алу да айтарлықтай шығынға айналды.

Кітап таңдау

Сурет: Facebook / Babel. Кітаптар. Тель-Авив

Ашылу кезінде «Бабель» ассортименті 300 элементтен тұрады. Дүкеннің құрылтайшылары бастапқыда кітап дүкенін ашқанда қанша позиция болу керектігін түсінбегендерін айтады. Ерлі-зайыптылар бірінші тізімді өз кітапханаларына қарап жасады.

«2016 жылдың басында, Бабыл жұмысы басталғаннан бір апта өткен соң, кітаптың жартысын сатып алған көптеген қонақтар келді. Қаңтар айында ресейлік кітап сатушылар (және бәрі де) онша белсенді емес. Сондықтан бір айға жуық жаңа басылымдарға тапсырыс бере алмадық. Мен сөрелерде қалған кітаптарды омыртқаларымен емес, мұқабаларымен орналастырып, саңылауларын жабуға тура келді», - деді. мойындады Коган.

Евгений және Лена басылымдарға Burroughs дистрибьюторы арқылы тапсырыс береді, өйткені компания шетелде жұмыс істейді және әдебиеттердің үлкен жиынтығын ұсынады.

Дегенмен, кәсіпкерлер кейбір ресейлік баспалармен тікелей жұмыс істейді. Атап айтқанда, Жарнама жиегі«Скутер», «Сессия», «Жаңа баспа үйі», «Грундрисс» т.б.

Ерлі-зайыптылар үлкен партиялармен жұмыс жасау (Бабель стандарттары бойынша) шағын сәлемдемелермен салыстырғанда ыңғайлы екенін айтады. Бірақ кейбір кітаптар үшін серіктес баспагерлерге жүгінеді. Әдетте, жаңа өнімдер үшін.

Сонымен қатар, баспагердегі кітаптар дистрибьюторларға қарағанда арзанырақ. Ерлі-зайыптылар бағалары бәсекелестерге қарағанда төмен болуға тырысады.

Қазір дүкеннің ассортиментінде мыңға жуық тауар бар. Бұл сан шамамен бірдей болып қалады. Барлық кітаптар тек орыс тілінде. Олардың ішінде көркем әдебиет, публицистикалық шығармалар, қазіргі жазушылар мен классиктер бар.

Ленаның айтуынша, ол күйеуі екеуі дүкенге әдебиетті таңдаған. Сөрелерде ерлі-зайыптылар жақсы көретін, оқығысы келетін немесе танымал сыншылар жауап беретін басылымдар бар. Оның айтуынша, «Бабельде» кездейсоқ кітап жоқ.

Дүкен сөрелерінде ХХ ғасырдың 20-30-шы жылдардағы жазушылар мен ақындардың көптеген шығармалары, авторлардың естеліктері мен әдебиеттануға арналған туындылар бар. Бабель сонымен қатар еврейтану, Израиль тарихы және еврей мәдениеті туралы кітаптар сатады.

Алдымен, сатып алушылар арасында ең танымал кітаптар дүкен иелері ұсынған немесе олар жоба бетінде жазып қалдырған кітаптар болды. Facebook. Сондай-ақ, көрмеде ұсынылған әдебиеттер Бабыл қонақтары арасында үлкен сұранысқа ие. Көркем емес.

Дүкеннің алғашқы айларында Евгений мен Лена ең көп сатылатын кітаптардың хит шеруін өткізді. Бұл тізімге Куриловтың Даңқының «Мұхитта жалғыз», Соломон Маймонның өмірбаяны, Шарон Ротбардтың «Ақ қала, Қара қала» және басқалары енген.

Дәрістер, кездесулер және презентациялар

«Бабельде» «Едендер» журналының тұсаукесері.
Суретте: Василий Юрьев

Кітап сатудан басқа, ерлі-зайыптылар авторлармен кездесулер, дәрістер, поэзия кештері немесе тұсаукесерлер сияқты шараларды ұйымдастырады. Олар күн сайын жексенбіден бейсенбіге дейін өтеді. Дүкеннің өзі жексенбіден жұмаға дейін, сенбіге дейін жұмыс істейді. Сенбіде сәйкесінше демалыс күні.

«Бабель» тек әдебиет әлеміндегі оқиғалармен шектелмейді. Сонымен қатар дүкенде кескіндеме, Израиль тарихы, әскери шайқастар, даосизм, ғылым және басқа тақырыптар бойынша дәрістер өткізіледі.

Ақындар негізінен Тель-Авивте тұратын ақындар мен жазушылар. Алайда, «Бабельде» Ресей авторларының қатысуымен іс-шаралар өтеді. Мысалы, Марат Гельман, Лев Рубинштейн, Елена Якович, Сергей Гандлевский, Дмитрий Воденников, ақын Орлуша, орындаушы Умка, Виктор Шендерович және басқалары кітапта сөйледі.

Барлық іс-шараларға қатысу (поэзия кездесулері мен кітаптардың тұсаукесерлерінен басқа) ақылы, өйткені иелері шақырылған лекторларға ақы төлейді. Дәрістерден, Евгений мен Ленадан түсетін қаражат айтарлықтай саналмайды - негізгі кіріс кітап сатудан түседі. Алайда олар қаржылық көрсеткіштерді жария етпейді. 2016 жылы дүкеннің айлық кірісі шамамен 15 мың шекелді (шамамен $ 4) құрады.

Дүкен иелері іс-шарадан түскен кірістің толық сомасына салық төлейді.

«Егер билет 50 шекелге (14 доллар) тұрса, онда біз динамикке 25 шекелді (7 доллар), ал салықты төлегеннен кейін 16,5 шекелден ($ 4,7) аламыз» деп түсіндіреді Коган.

Олардың айтуынша, аз немесе көп емес ақшаны тек 30 адам қатысатын іс-шаралар алады, яғни «Бабельдің» кішкентай бөлмесінде қанша ақша бар.

Бірінші тұтынушылар мен тұрақты қонақтар

Екі жыл ішінде дүкен тұрақты клиенттер қатарын құрады. Евгений мен Лена көптеген қонақтарды атымен біледі - олардың Израильдегі байланыстары сатып алушылардан құрылды. Енді олар бір-біріне қонаққа барады.

Сонымен бірге, Коган «Бабельдің» Тель-Авивте арнайы қауымдастық құратынына сенбейді. Оның пікірінше, бұл үшін нарықта он жылдан астам уақыт өмір сүру керек, мәскеулік «Фаланстер» кітабы сияқты және елдің титулды тілінде жұмыс істеу керек.

Коган әйелі үшін жұмбақ, Бабылдың алғашқы клиенттері қайдан шыққанын айтады. Ленаның айтуынша, ол күйеуі екеуі жарнаманы сатып алуға ақша жұмсамаған.

«Техникалық ашудан бір күн бұрын біз хат жаздық Facebookбіз Тель-Авивте дүкен ашамыз. Мәскеулік достар салқын, шу көп деп жазды. Әрине, бізді Израильде ешкім білген жоқ. Дүкен ашылғаннан кейін екі сағаттан кейін бір қыз келіп, Улицкаяның кітабын сатып алды. Ол әлі есімде, ол бізге әлі келеді», - деді Евгений.

Кәсіпкерлердің пікірінше, жергілікті БАҚ алғашқы сатып алушыларды тартуға көмектесті. «Бабель» ашылған кезде, ол туралы деп жазды Израильдің орысша шығарылымы Бейнисрал, бірақ аздап кейінірек - еврей әдебиеті мен мәдениеті туралы жоба Букник.

Бабельдің негізін қалаушылар екі жыл бойы дағдарыс жағдайлары болған жоқ, дүкенге бірде-бір тұтынушы келмеген бірнеше күндерді қоспағанда.

«Ұзақ уақыт келушілер болмаған кезде бұл ыңғайсыз болады. Бірақ кейде, керісінше, клиенттер үнемі келіп тұрады, ал бізде тамақтануға уақыт жоқ », - дейді Лена.

Шарапты кеңейту және сату жоспарлары

Кофе немесе шай ішкісі келетін қонақтарға арналған үстелдер.
Сурет: BeInIsrael

Кішігірім аудан болғандықтан, дүкен иелері әр оқиғаға дейін орындықтарды қайта ұйымдастырып, бөлменің бос бөлігіне экран орнатуға мәжбүр. Сонымен қатар, кейде зал шараға қатысқысы келетіндердің бәрін қабылдай алмайды. Осы себепті, Бабель кейде оқиғаларды қайталайды.

Алдағы екі жылда Евгений мен Лена екі бөлмені жабдықтау үшін орналасқан жерін үлкенірекке ауыстыруды жоспарлап отыр - біреуі кітаптар үшін, екіншісі - дәрістер мен презентациялар.

Кәсіпкерлердің айтуынша, оларға тек іс-шараларға қатысушылар ғана емес, сонымен қатар кітап ассортиментін кеңейту үшін де орын жетіспейді. Бұл олардың басқа тілдерде кітап сата алмауының бір себебі. Әйтпесе, орыс тіліндегі позициялардың санын азайтуға тура келеді.

Ерлі-зайыптылар орыс авторларының басылымдарын еврей тілінде сату туралы ойлады, бірақ израильдік баспалардан жауап ала алмады. Кеңейту жағдайында Бабельдің құрылтайшылары екінші әрекетті жасамақшы.

Егер кәсіпкерлер жаңа кеңістікке көшсе, оларға алкоголь сатуға лицензия беріледі. Енді «Бабелдің» келушілері француз баспасөзінде қайнатылған шай мен кофені іше алады (рұқсат эспрессо аппаратын алуға керек). Бірақ Евгений мен Лена дүкенде шарап алғысы келеді.

Кітап иелері кеңейту үшін қаражат алуды жоспарламайды, өйткені олар сәтсіздікке ұшыраған жағдайда оларды қалай қайтаруды білмейді. Бірақ кәсіпкерлер коммерциялық емес қорларға қаржылай қолдау үшін жүгінуге тырысты, өйткені Бабель дәрістер мен шығармашылық кездесулер өткізеді.

«Дегенмен, дүкен - бұл ең алдымен коммерциялық кәсіпорын, сондықтан сіз көмекке сене алмайсыз», - дейді Евгений.

Тель-Авивте тұрудың артықшылықтары

«Бабель» - Евгений мен Ленаның жалғыз табыс көзі, дейді олар. Дүкен құрылтайшыларға табыс әкеледі, олардың мөлшері туралы олар ашпайды.

«Бізге сыпырушылар аз табылады, дүкеніміз банкрот болады және ақшамызды ысырап етеміз» деп ескертті, - дейді Евгений.

Ерлі-зайыптылар кітап нарығында зерттеу жүргізбеген кезде және дұрыс жұмыс жасады деп санайды және кітапты қайда ашу керектігін сұраған Израиль тұрғындары арасында.

«Әрине, біз Ресейден кетер едік, бірақ кітап дүкені туралы ойымызды өзгерте аламыз» дейді олар.

Ленаның айтуынша, Израильде ол күйеуі екеуі мүлдем басқа өмірден дәм татқан. Оның айтуынша, қиындықтарға қарамастан, өзіңе жұмыс жасау - үлкен бақыт.

«Біз ешқашан өз өмірімізде жұмыс істеген емеспіз. Мәскеуде мен Мәдениет арнасынан кетіп, жеке бизнесімді бастауды шешпес едім. Меншікті бизнес бір жағынан тәуелсіздік, ал екінші жағынан жауапкершілік. Әрине, ешкім келіп, сізге айдың соңында жалақы бермейді, өйткені бәрі сізге байланысты. Бірақ бұл тамаша. Неғұрлым көп жұмыс істесеңіз, соғұрлым көп ақша аласыз», - деп атап өтті Лена.

Коганның айтуынша, Израильде өмір сүрудің артықшылықтарының бірі - Мәскеу мен Санкт-Петербургпен салыстырғанда жұмсақ климат және ішкі агрессияның төмен деңгейі.

«Мен идеализация жасағым келмейді, Израильдің өз проблемалары мен кемшіліктері бар. Бірақ мұнда әлдеқайда тыныш және қарттарға, мүгедектер мен гейлерге деген мүлдем басқаша көзқарас. Тель-Авивте олар тыныш жұмыс істейді, мұражайларға барады, автобусқа отырады және бұл ешкімді мазаламайды »дейді Бабельдің негізін қалаушы.

Ерлі-зайыптылар Израильде шамамен екі жарым жыл тұрып, еврей тілін білмейді - күнделікті өмірде оларға ағылшын және орыс тілдері көмектеседі. Барлық құжаттар еврей тілінде ұсынылғанына қарамастан, бизнеспен байланысты проблемалар туындамайды - бухгалтер құжаттарға жауап береді, ал кез-келген мемлекеттік органның қызметкерлері ағылшын тілін жетік біледі.

Алайда Евгений мен Лена еврей тілін үйренуді жоспарлап отыр. Соның ішінде Израильдің кітап жәрмеңкелеріне қатысу үшін.

«Израильде 25 жыл тұрып, бұл тілді білмейтін адамдар бар. Бұл бізде болмайды деп сенемін », - дейді Бабелдің негізін қалаушылар.

Форум күнін де оқыңыз:

Біздің жер аударылғанымыз: Монакодағы өмір

Біздің қуғынға түскеніміз: украин филиппинінде қалай тұрады

Орыс әйелдің сыбайлас жемқорлықпен күрестен көңілі қалып, Нью-Йоркке кетті

Біздің қуғынға түскеніміз: Балиде орыс әйелінің өмір сүруі

Израиль Біздің халық Израиль біздің жерімізде
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1084 сұраныс 1,211 секундта.