Аудармашының көзімен АҚШ-тағы саяси баспана туралы сұхбат - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

АҚШ-тағы саяси баспана туралы аудармашының көзімен сұхбат

Мен Сан-Францискодағы және оған жақын аудандардағы орыс тілді қоғамдастықпен көп жұмыс істеймін және АҚШ-тағы саяси баспана интервьюларын аударамын.

Көбінесе сұхбат алдында клиенттер кеңес сұрайды немесе ұқсас сұрақтар қояды. Мен жұмыс тәжірибемді мақалада сипаттап, оны қоғамдастықпен бөлісуді жөн көрдім. Баспана алу – өте қызықты процесс. Жақын арада сұхбатқа баратындар үшін сұрақтар азайып, сенімділік арта берсін!

USCIS иммиграциялық қызметінің негізгі кеңестері сізбен сұхбаттасу үшін не қажет, қанша уақытқа созылатыны және инспектордың қоятын негізгі сұрақтары болып табылады. осында.

Сурет: Депозитфоталар

Тіркеу және күту

Сұхбаттасуға келу алдын-ала, белгіленген уақыттан жарты сағат бұрын. Сіз және сіздің аудармашыңыз жеке куәліктеріңізді тексеріп, тексеру жүргізесіз. Содан кейін сіз Баспана кеңсесіне барып, сұхбат хатын көрсетесіз.

Егер сіз адвокатсыз немесе заңды өкілсіз келсеңіз, сізге оның қатысуымен сұхбаттасу құқығы туралы ескертіледі және адвокат немесе заңды өкілсіз сұхбаттасуға келісім формасына қол қою сұралады. Егер адвокаттың сізбен бірге жүруін қаласаңыз, сұхбат қайта жоспарлануы керек.

Сізге интерактивті USCIS сұхбатының декларациясы беріледі. Оған өтініш берушінің және аудармашының негізгі мәліметтері енгізілген, сонымен қатар сұхбаттасудың негізгі принциптері сипатталған. Осы формаға қол қою арқылы сіз шынайы ақпаратты, ал аудармашы - инспектордың сұрақтары мен сіздің жауаптарыңызды толық және дұрыс аударатындығын мәлімдейсіз. Аудармашы бұл нысанды ана тіліңізге аударады, сіз әңгімелесудің басында инспектордың қатысуымен екеуіне де қол қоясыз.

Инспектордан сұхбаттың өзін шақыруды күтіп отырғанда, саусақ ізі мен суретке түсесіз. Күту уақыты әр түрлі болады және 10 минуттан 1.5 сағатқа дейін болады.

Сұхбат

Әдетте, иммиграциялық инспекторлар адамдарға қиын өмірлік жағдайлар мен тәжірибелер туралы айту керек екенін біліп, сұхбат барысында жайлы атмосфера құруға тырысады. Екінші жағынан, олар уақыт шектеулі және сізбен кең ауқымды мәселелерді талқылауды талап етеді, сондықтан белгілі бір қарқынмен сөйлесуге таң қалмаңыз.

Аудармашымен сұхбат әдетте 3-тен 3.5 сағатқа дейін, кейде одан да ұзаққа созылады.

Алдымен сізден сұхбат барысында тек шындықты айтуға уәде беріп, ант беруді сұрайды. Аудармашы сонымен бірге дәл және шынайы аударуға уәде беріп, ант береді.

Қызметкер әңгіме барысында ескертулерді басып шығаратынын және сізге әрдайым қарай алмайтындығын ескертеді, бірақ бұл оның сізді тыңдамайтынын білдірмейді.

Әңгімелесу кезінде аудармашы сіз айтқан барлық нәрсені, соның ішінде кез-келген түсініктемені, сүрінуді және басқа адамдарға - заңгерге немесе отбасы мүшелеріне айтқан сөздеріңізді аударатынын ұмытпаңыз. Екі жағдайда да, олардың арасында да маңызды емес.

Сөйлесуді бастамас бұрын, инспектор USCIS қызметі жұмыс істейтін телефон арқылы сөйлесетін компанияға қоңырау шалып, сұхбатты тыңдап отырған аудармашы-аудармашыны байланыстырады және аударманың нақтылығына, нақтылығына және толық екендігіне, жіберілмеген немесе толықтырусыз. Бақылауды қажет ететін аудармашы сұхбатты тоқтатады.

Бақылаушы динамикпен сөйлесуге қатысқан кезде, инспектор барлығына барлық ақпараттың құпия екенін және үшінші тұлғаларға берілмейтіндігін ескертеді.

Сұхбат үш бөлімнен тұрады. Бірінші бөлімде жеке мәліметтер I-589 түрінде тексеріледі, оның ішінде аты-жөні, мекен-жайы, жұмыс / оқу орны, Ресейден кету және АҚШ-қа шығу күні және т.б. Қажет болса, түзетулер дереу жасалады. Бұл өтінішті қарау кезінде деректер өзектілігін жоғалтады, біреу қозғалады, теру белгілері және т.б.

Өтініш берушінің жеке деректерін талқылау кезінде инспектор құпиялылықты сақтау үшін телефон микрофонын өшіреді – аудармашы-бақылаушы сіздің жеке деректеріңізді естімейді.

Сұхбаттың екінші бөлімі барысында сіздің елге оралудан қорқуыңыздың себептері талқыланады. Біріншіден, инспектор сіздің елге оралудан қорқуыңыз, сізді қандай қудалауға ұшырағаныңыз туралы жалпы сұрақтар қояды, сонымен бірге сізді қудалаған адамдар туралы, тиісті эпизодтар, елге оралған жағдайда не болатындығы және т.б. туралы егжей-тегжейлі айтып беруді сұрайды. .. Сұрақтардың кең мысалдарын Интернеттегі көздерден табуға болады.

Сурет: Депозитфоталар

Сұхбаттың үшінші және соңғы бөлігінде қызметкер сізге барлық адамдар қоятын және USCIS-ке баспана берудің қандай да бір себептері бар-жоғын, оның ішінде басқаларды қудалау мен кемсітушілікке қатысу, ауыр қылмыстарға қатысу, террористік әрекеттер, АҚШ қауіпсіздігіне төнген қауіптер және т.б.

Сонда инспектор сізге талқылауға үлгермеген бөлшектер туралы айтуға мүмкіндік береді.

Қорытындылай келе, ол сізге саяси баспана беру туралы шешім әңгімелесу кезінде қабылданбағанын және сізге екі аптаның ішінде кеңсеге екі аптаның ішінде келу қажеттілігі туралы хабарлама жібереді (екінші көшірмесінде сіз хатқа қол қоясыз және ол сіздің ісіңізге беріледі). Сан-Франциско қаласындағы баспана кеңсесі) және шешім қабылдаған күні мен уақытта.

Іс бойынша шешім оң болады, яғни. сізге пана немесе түсініксіз болады, содан кейін сіздің ісіңіз иммиграциялық сотқа жіберіледі.

Сұхбаттасуға дейін аудармашыға сұрақтар

Саяси баспана алу өте ұзақ және жүйке іс. Менің кейбір клиенттерім бірнеше жыл бойы сұхбатқа шақыруды күтті, біреу Америка Құрама Штаттарында заңды жұмыс істеу немесе тұру құқығынан айырылды. Баспанаға жүгіну және оны алу немесе одан бас тарту өмірдегі өзгеріс екені түсінікті. Сондықтан, бәрі оны қауіпсіз ойнауға тырысады және барлық мүмкін мәселелерді алдын-ала талқылауға тырысады. Төменде тізілген, мен жиі еститін бірнеше сұрақтар.

«Айтыңызшы, міне сіз менің ісімнің материалдарымен таныссыз. Сіздің тәжірибеңізде менің жетістікке жетуім қандай? » Бұл сұрақты иммиграциялық заңгер жақсы қояды. Аудармашы бейтарап адам және жеке пікірін білдіре алмайды, түсініктеме немесе кеңес бере алмайды немесе заңды сұрақтарға жауап бере алмайды.

«Айтыңызшы, мүмкін мен бұл туралы айта алмаймын (фактілер, нақты эпизод немесе адам)?» Немесе сөйлесесіз бе? Қалай ойлайсыз?». Сіздің жағдайыңызда аудармашыға сұрақ қойғанда, кәсіби аудармашының қызметі этикалық нормалармен реттелетінін ұмытпаңыз. АҚШ-тың сот аудармашыларына арналған ұлттық этикалық стандарттарының мысалы - осында. Біз өз рөлімізден шығып, кеңес бере алмаймыз. Сонымен қатар, біз жұмыс істеп жатқан басқа істер туралы мәліметтерді жария етпейміз.

Сурет: Депозитфоталар

«Сіз менің сұрағыма жауап бере алмайсыз деп отырсыз. Кім кім? » Қажет болса, аудармашы иммиграциялық заңгерге немесе иммиграциялық қызметке сот істерін қарауға көмектесетін немесе заңды сұрақтарға жауап берудің орнына заңды кеңес бере алады.

«Бұл аударуға болмайды. Бұл маңызды емес. Мен жай айттым ». Есіңізде болсын, аударманың кез-келген нұсқасын толықтыруларсыз, бұрмалауларсыз аудару аудармашының міндеті екенін ұмытпаңыз.

«Сіз Ливерпуль ретінде Манчестерге берген сұхбатында аудара аласыз[2]? Бұл менің бизнесімде өте маңызды ».. Көбінесе клиенттер белгілі бір атаулар мен терминдердің белгілі бір жолмен аударылуын қалайды. Аудармашы үшін жасай алатын ең құнды нәрсе, әсіресе ол сіздің іс материалдарыңызбен бұрын жұмыс істемеген болса, оған негізгі фактілерді, атауларды және терминдерді қамтитын Декларацияңызбен танысу мүмкіндігін беру болып табылады. Бұл аудармашыға ұсынылған құжаттарға сәйкес аударманы жүзеге асыруға көмектеседі.

Форум күнін де оқыңыз:

АҚШ-тағы саяси баспана берудің жағымсыз жақтары мен жағымсыз жақтары

Иммигрант АҚШ-та қалай білім ала алады: GlobalDalting Consulting сарапшылары ForumDaily оқырмандарының сұрақтарына жауап берді

АҚШ әуежайынан не сұрай аласыз және кіреберістегі сұрақтарға қалай жауап бересіз

Ол АҚШ-қа кетіп, үйсіз қалды: Ресейден сәтсіз көшу тарихы

Флоридада саяси баспана күтіп жүрген эстондық иммигрант ұсталды

Жасыл картаны қалай алуға болады?

Нью-Йоркте қазақстандық заңсыз иммигранттар қалай тұрады

Егер сіздің жеке бизнесіңіз болса, американдық визаны қалай алуға болады

Жеке тәжірибесі: АҚШ-қа туристік визамен келіп, баспана сұрау

АҚШ-қа бармаудың 10 себебі

Нью-Йорк штатындағы медициналық сақтандыру туралы: Fidelis Care мамандары оқырмандарымыздың сұрақтарына жауап береді

Разное саяси баспана Ликбез Спикерлер
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1097 сұраныс 1,407 секундта.