ბევრი პოპულარული სიტყვა გამოჩნდა ინგლისურ ენაში ლექსიკონში შეცდომის გამო: როგორ არის ეს შესაძლებელი - ForumDaily

The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

ბევრი პოპულარული სიტყვა გამოჩნდა ინგლისურ ენაში ლექსიკონში შეცდომის გამო: როგორ არის ეს შესაძლებელი

ყველაზე გულმოდგინედ შემუშავებულ ლექსიკონებსაც კი ზოგჯერ აქვთ შეცდომები. მათ აჩრდილ სიტყვებს უწოდებენ. როგორც ჩანს, ისინი იქ არიან, მაგრამ ისინი ნამდვილად არ არიან იქ. მაგრამ, როგორც აღმოჩნდა, ასეთი მოჩვენებები ზიანს არ აყენებენ, პირიქით, ისინი ლექსიკონების შემდგენლებს ეხმარებიან. გამოცემაში ნათქვამია, თუ როგორ მოხდა ეს და რა მოჩვენების სიტყვებმა საბოლოოდ მოიკიდა ფეხი და ფართოდ გამოიყენეს ჰაბრი.

ფოტო: Shutterstock

აბაკოტი

ამ სიტყვას შეიძლება ეწოდოს ერთ-ერთი პირველი მოჩვენება. ვებსტერი მას განმარტავს, როგორც "სახელმწიფო თავსაბურავი ორი გვირგვინის ფორმის, რომელსაც ინგლისის მეფეები იყენებენ". სავსებით ნათელია, რომ ასეთი სიტყვა არ არსებობდა. მაგრამ ამ შეცდომის შემდეგ ლექსიკონების უფრო საფუძვლიანი შესწავლა დაიწყო.

ასეთი მოჩვენებათა სიტყვები საკმაოდ ბევრი იყო, რაც არც ისე უცნაურია. დღეს ვებსტერისა და ოქსფორდის ლექსიკონებში დაახლოებით 470 000 ნიშანი არსებობს. 20-30 სიტყვის ზოგად ჩამონათვალში ყოფნა, რომლებიც სინამდვილეში არ არსებობს ინგლისურ ენაში, შეცდომების მცირე პროცენტულია ამ უზარმაზარ კვლევაში.

ინტერნეტის წინა პერიოდში ძალიან რთული იყო ასეთი სიტყვების არსებობის კონტროლი. ბრწყინვალე რედაქტორმაც კი არ იცის 470 ტერმინი. თითოეული მეტნაკლებად იშვიათი სიტყვა, და 000% -ზე მეტი ასეთია დიდ ლექსიკონებში, საჭიროა მრავალეტაპიანი გადამოწმება.

გრავი

დღეს ეს სიტყვა ფართოდ არის გამოყენებული, ის ყველა ლექსიკონში შედის მნიშვნელობით "გრავი ხორცის წვენიდან". ყველამ არ იცის, რომ ეს მოხდა ჩვეულებრივი შეცდომა. მე -XNUMX საუკუნეში თარჯიმანმა, რომელმაც სამზარეულოს წიგნი ფრანგულ ენაზე მოარგო, შეცდომა დაუშვა სიტყვის მართლწერაში. ორიგინალში იყო გრანი, და ეს სიტყვა ითარგმნა როგორც "სანელებლები", მაგრამ შეცდომამ იგი საფლავად აქცია, შემდეგ კი გრავში, მთლიანად შეცვალა მისი მნიშვნელობა.

On სათაური: მარტივი და სახალისო: შვიდი საიტი დაგეხმარებათ ინგლისურის სწავლაში

სილაბუსი

მწიგნობრის დაუდევრობა სასტიკ ხუმრობასაც თამაშობდა ამ სიტყვასთან. მე –XNUMX საუკუნეში, ციცერონის წერილების ატიკუსისადმი თარგმნის დროს, მან დაწერა ბერძნული სიტყვა sittybas (ჩანაწერების ცხრილი), როგორც სასწავლო პროგრამა.

ას წელზე მეტი ხნის განმავლობაში ბევრმა ლექსიკონმა გაიმეორა ეს შეცდომა და როდესაც მიხვდნენ, რომ ეს არასწორი იყო, უკვე გვიანი იყო. მე -XNUMX საუკუნეში, იგი გახდა ჩვეულებრივი და საკმაოდ გავრცელებული. დღეს ის გვხვდება ლექსიკონებში, მნიშვნელობით "სინოფსისი".

Tweed

და დღეს ჩვენი ყურისთვის ნაცნობი სიტყვა შეცდომის გამო გამოჩნდა. შოტლანდიურ ენას აქვს სიტყვა twill. იგი აღნიშნავს იმავე ქსოვილს, როგორც tweed. მაგრამ შოტლანდიას აქვს მდინარე ტვიდიც. შესაძლოა, ვაჭრებს, ორივე სიტყვა რომ მოისმინეს, არ ესმოდათ, რომ ეს სხვადასხვა სიტყვები იყო ან არ ისმოდა განსხვავება გამოთქმაში, ან არ ამოწმებდნენ სწორად დაწერილს. მაგრამ რატომღაც twill გადაიქცა tweed. 1800-იანი წლებიდან ეს სიტყვა ჩვენს სიტყვაში საკმაოდ ოფიციალურ უფლებებზე შემოვიდა.

დორდ

ეს სიტყვაც მოჩვენებაა, მაგრამ ლექსიკონში მისი ამოღება მაინც შესაძლებელი იყო და ის ოფიციალური არ გახდა. 1934 წელს ეს სიტყვა გამოჩნდა ვებესტერის ლექსიკონში.

შეიძლება დაგაინტერესოთ: ახალი ამბები ნიუ – იორკში, ჩვენი ემიგრანტების ისტორიები და სასარგებლო რჩევები დიდ ვაშლში ცხოვრების შესახებ - წაიკითხეთ ეს ყველაფერი New York– ის ფორუმზე

რედაქტორმა შემქმნელს შენიშვნა დაუტოვა: D ან d, გაგრძელება. / სიმკვრივე. იგი გულისხმობდა სიტყვის სიმკვრივის დამატებას, რომ იგი შეიძლება აღინიშნოს D ან d აბრევიატურაებით. მაგრამ შემდგენელმა აიღო D ან d როგორც სიტყვის dord მნიშვნელობის სიმკვრივით და დაამატა იგი ლექსიკონში.

შეცდომა შენიშნეს, როდესაც ლექსიკონი უკვე დაბეჭდილი იყო და მის ამოღებას 13 წელი დასჭირდა.

როგორ ეხმარება Ghost Words შემდგენლებს საავტორო უფლებების დაცვაში

აქ ყველაფერი ძალიან მარტივია: 1886 წელს მიღებული ბერნის კონვენციის თანახმად, ლიტერატურული და მხატვრული ნაწარმოებების დაცვა, ლექსიკონებიც საავტორო უფლებების ქვეშ მოექცა.

მაგრამ შემდგენლებს ერთი პრობლემა ჰქონდათ: როგორ დაემტკიცებინათ ავტორობა ლექსიკონში, სადაც, სინამდვილეში, ყველა სიტყვა ერთნაირია.

ინგლისური ეროვნული აქტივია. და არავინ არ აწუხებს არაკეთილსინდისიერ ავტორებს, წაიღონ სხვა ლექსიკონის ტექსტი და გადასცენ იგი, როგორც საკუთარი.

სწორედ აქ მოვიდა აჩრდილი სიტყვები. ავტორებმა და შემდგენლებმა განზრახ დაიწყეს მათი დამატება ლექსიკონებში. ხოლო როდესაც სხვა ლექსიკონში არარსებული სიტყვა აღმოჩნდა, ისინი დარწმუნებულნი იყვნენ, რომ მათი ნამუშევარი იყო მოპარული.

ამგვარი განზრახ მოჩვენების სიტყვებს ფიქტიურ ჩანაწერებს უწოდებენ. ბეჭდვის ეპოქაში ისინი გახდნენ საავტორო უფლებების დაცვის ერთ-ერთი ყველაზე ეფექტური გზა.

ასევე წაიკითხეთ ფორუმზე:

მარტივი და სახალისო: შვიდი საიტი დაგეხმარებათ ინგლისურის სწავლაში

სიტყვები, რომლებიც თვით ინგლისურენოვან ენასაც კი არევა: როგორ უნდა გაიგოთ და დაიმახსოვროთ

რვა საძიებო სისტემა, რომლებიც Google– ს ჯობია

ტესტი: რამდენად კარგად იცით პოპულარული ინგლისური ფრაზები

შეამოწმეთ საკუთარი თავი: შეგიძლიათ გამოცდის ჩაბარება აშშ მოქალაქეობისთვის

ნიშნის საიდუმლოებები: ისტორია აშშ დოლარის სიმბოლო

ინგლისური ენა ლიკებზი слова
გამოიწერეთ ForumDaily Google News- ზე

გსურთ უფრო მნიშვნელოვანი და საინტერესო ამბები აშშ-ში ცხოვრებისა და ამერიკაში იმიგრაციის შესახებ? - მხარი დაგვიჭირეთ შემოწირულობა! ასევე გამოიწერეთ ჩვენი გვერდი Facebook. აირჩიეთ „პრიორიტეტი ჩვენებაში“ და ჯერ წაგვიკითხეთ. ასევე, არ დაგავიწყდეთ ჩვენი გამოწერა დეპეშა არხი  და Instagram- იქ ბევრი საინტერესო რამ არის. და შეუერთდი ათასობით მკითხველს ფორუმი დღევანდელი ნიუ – იორკი — იქ ნახავთ უამრავ საინტერესო და პოზიტიურ ინფორმაციას მეტროპოლიის ცხოვრების შესახებ. 



 
1073 მოთხოვნა 1,197 წამში.