Якраз і назавжди розібратися з артиклями в англійській та перестати робити помилки: поради викладача - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Якраз і назавжди розібратися з артиклями в англійській та перестати робити помилки: поради викладача

У російській мові артиклів немає, тому багато хто не розуміє, навіщо вони в англійській. Найкмітливіші і зовсім намагаються обійтися без них. Проте граматично правильна англійська фраза точніше та виразніше передає сенс, вважає викладач Тата Бешенкова. В онлайн-виданні Тінькофф вона ділиться лайфхаками, які допомагають розібратися в англійських артиклях.

Фото: Sanhanat Pimpa | Dreamstime.com

Що таке артикль

Артикль - це службова частина мови, яка стоїть перед іменником. В англійській мові артиклів всього два, але варіантів їх вживання три:

  1. Певний - .
  2. Невизначений - a або an. Артикль один, але форма залежить від звуку, з якого починається слово: a ставлять перед приголосним, an - Перед голосним.
  3. Нульовий – відсутність артикля.

У артиклів немає самостійного значення та перекладу, але вони допомагають зрозуміти, про який предмет чи людину йдеться — відомий чи невідомий співрозмовник. У російській функцію артикля виконує контекст.

I see the man — так скажуть про конкретну людину, яку знають співрозмовники.

I see a man - так скажуть про незнайомого чоловіка.

Щоб передати потрібний сенс російською, довелося б сказати «Я бачу якогось чоловіка» або «Я бачу того самого чоловіка».

За темою: Російська англійська: неочевидні помилки в мові, які видають іммігрантів

Вживання артиклів

Певний, the, застосовують, коли йдеться про щось конкретне та зрозуміле учасникам бесіди. Випадків багато, ось деякі з них:

  1. Предмет вже згадувався чи відомий із контексту. I had a sandwich and an apple for breakfast. Sandwich був добре, але apple був rotten. У першій частині їжа згадується вперше, тому потрібні a и an. У другому яблуко та сендвіч вже відомі, тому ставимо .
  2. Об'єкт, єдиний свого роду, наприклад Місяць чи Сонце. Let's look at the moon.
  3. Зі словами в чудовому ступені. You're simply the best.
  4. З порядковими чисельними. We can't make it on the 22nd.
  5. З власними назвами — назвами морів, річок, океанів, гірських ланцюгів, газет. We sailed across the Pacific Ocean.

Невизначений, a/an, ставлять перед іменниками в однині, коли говорять про щось вперше або якщо предмет чи людина незнайома співрозмовнику. Артикль a використовують перед словами, які починаються з приголосного звуку, an - З голосного.

Ось основні випадки, коли використовують певний артикль:

  1. Коли предмет ще згадувався і невідомий з контексту. There's a pear in my bag.
  2. В описових характеристиках. Can you recommend good restaurant in the area?Мається на увазі будь-який гарний ресторан, а не якийсь конкретний.
  3. У стійких фразах: як правило, as a result , to go for a walk та інших.

Нульовий. Іноді перед іменниками не ставлять нічого — часто називають нульовим артиклем. Його використовують:

  1. З абстрактними іменниками, наприклад patience, kindness. Він вивчає з інтересом і pleasure .
  2. Зі словами у множині без додаткових уточнень. Там були торти і teddy-bears in the box.
  3. З незліченними. Це поняття чи явища, які не можна порахувати, наприклад water, sugar, information. Jug is full of cream.
  4. З власними іменами. Лондон — столиця Англії.
  5. З назвами мов, днів тижня, місяців, пір року. He speaks English fluently.

Замість нульового артикля часом використовують займенники деякі и будь-який. Вони допомагають говорити про щось не уточнюючи кількість (як «декілька» та «трохи» у російській мові).

Дещо частіше вживають у ствердних реченнях. Там є деякі яблука в фонтані, якщо ви їде.

Ані, як правило, ставлять у запитальних та негативних реченнях. Do you have any sugar?

Які артиклі бувають і коли їх використовувати

АртикльКоли використовуютьПриклад
Певний, theПредмет вже згадувався чи відомий із контекстуI bought a book. The book is about photography
Об'єкт єдиний у своєму роді або в цій ситуаціїCan you turn off the light, please?
Зі словами в чудовому ступеніThis is the most beautiful painting I've ever seen
З порядковими чисельнимиThe room is on the 5th floor
З деякими власними іменамиВони crossed the Atlantic Ocean on their cruise
Невизначений, a/anПредмет ще не згадувався і невідомий із контекстуThere's a cat somewhere in here
В описових характеристикахWe stayed in a cosy hotel by the sea
У стійких фразахI need your love eight days a week
нульовийЗ абстрактними і незліченними іменникамиIt's nice weather today
Зі словами у множині зі значенням невизначеностіAll cars have wheels
З більшістю власних назвThe met in Paris 30 років тому
З назвами мов, днів тижня, місяців, пір року, кількісними числівникамиЦе буде been studying French on Mondays and Wednesdays for two weeks in November

Як зрозуміти логіку вживання артиклів

Щоб розібратися з артиклями, важливо зрозуміти логіку їхнього застосування, а не просто запам'ятати правила. Ось деякі хитрощі, які допомагають запам'ятати ці правила.

Згадайте про етимологію. Артикль пов'язані з вказівним займенником this — «цей». У ньому закладено значення вказівки.

Look at this man дуже близько до look at the man. Тільки у першому випадку більше конкретики.

Артикль a походить від чисельного один - "Один". Це пояснює, чому його не ставлять зі словами у множині.

Там тільки woman behind the door.

Там є тільки одна žena підзаводом.

Якщо не знаєте, який артикль використовувати, спробуйте підставити слово "один" або "якийсь", щоб зрозуміти, чи йдеться про щось невизначене.

Думайте як співрозмовник. Часто поняття «відоме слово» та «нова інформація» збивають учнів. Наприклад, у фразах "у мене є машина" або "я купив квартиру". Чому цю інформацію вважають новою, якщо ви багато років збирали, а потім ретельно продумували покупку?

Важливо пам'ятати: критерій популярності чи невідомості визначається сприйняттям співрозмовника, а чи не нашим. Коли людина каже «я купила квартиру», вона ділиться новиною. Можливо він давно про неї мріяв і навіть взяв іпотеку на 30 років, але для співрозмовника квартира — це нова інформація. Звідси відоме шкільне правило: якщо називаємо предмет уперше, ставимо невизначений артикль.

My sister has a baby. Для вас дитина – родич, але співрозмовник чує про неї вперше.

We found a kitten in the backyard. Ви пережили цю подію, а для співрозмовника це нова інформація.

І навпаки. This is the girl I've been telling you about. Ви вже обговорювали цю дівчину і співрозмовник про неї знає.

Зверніть увагу на граматику. Зазвичай підлягає це об'єкт, який робить дію, тому ми знаємо, про кого йдеться. Часто з нього починають пропозицію, а перед ним стоїть певний артикль .

Але якщо дію робить хтось невідомий, наприклад, незнайомець за дверима, артикль буде невизначеним.

The dog next door is barking loudly. Ми знаємо, який собака гавкає, тому говоримо the.

A dog is barking outside. Собака згадується вперше, і ми не уточнюємо, який саме.

Інший лайфхак – дивитися на прикметники. Якщо перед іменником стоїть описовий прикметник (те, що уточнює якість або характеристику), з ним майже завжди буде йти a або an. Адже, зазвичай, детально описують предмет, коли бачать його вперше.

Він ловить мене old photo of her family.

I потрібен комфортний chair for my office.

He bought an expensive watch yesterday.

Розставте акценти. Артикль a/an виділяє слово з безлічі різнорідних об'єктів, - З однорідних.

Коли ви кажете I can see a car, то виділяєте машину з багатьох інших предметів: ви бачите машину, а чи не слона, кита чи лелеки.

Коли ви кажете I can see the carто виділяєте конкретну машину: ви бачите саме цю машину, а не якусь іншу.

Замініть артиклі на займенники. Якщо сумніваєтеся, який артикль використовувати, або боїтеся помилитися в потоці мови, порятунок — присвійні займенники. Замість рік або можна сказати my, your, his, her, their, якщо вони підходять за змістом.

замість There is a lipstick in the bag можна сказати There is my lipstick in the bag.

Вам може бути цікаво: головні новини Нью-Йорка, історії наших іммігрантів і корисні поради про життя в Великому яблуці - читайте все це на ForumDaily New York

Коли правила використання артиклів порушують

У художньому тексті правила порушують, щоб додати емоційний відтінок: посилити порівняння, наголосити на значущості або виділити щось із загального ряду.

Артиклі з власними іменами можуть ставити не за правилами, щоб надати їм нові відтінки сенсу.

У пісні There's a moon over Bourbon Street замість очікуваного the використовують a — виходить «якийсь місяць», що додає загадковості.

My husband is a real Othello. Невизначений артикль підкреслює, що чоловік «один із таких, як Отелло», і Отелло стає називним ім'ям.

This is the very Kate. Певний артикль перед ім'ям додає виразності та акцентує увагу співрозмовника на тому, що Кейт відома. Аналогічно працює і артикль у назві роману «Великий Гетсбі». Великий Гетсбі.

Читайте також на ForumDaily:

У Майамі сформувався новий діалект англійської: нею розмовляють як іммігранти, а й народжені США

Магія Simple English: як російськомовний айтішник влаштувався в Amazon без гарної англійської

Десять кумедних способів вивчити англійську мову без жодної книги

англійська мова лікнеп вивчення англійської граматика
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1200 запитів за 1,398 секунд.