Українські звички, які шкодять дружбі і кар'єрі в США - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Українські звички, які шкодять дружбі і кар'єрі в США

Фото: Depositphotos

Зазвичай українцям, які іммігрують в США, не надто важко адаптуватися. Працьовиті і наглядові, ми знаходимо і роботу, і друзів. Чи вміємо організовуватися в великі і активні діаспорні громади.

Але дуже часто завезені із собою «ментальні таргани» — звички у роботі та спілкуванні, які здаються нормальними в Україні, – перекреслюють наші здобутки та обмежують перспективи.

Особливості, про які йтиметься далі, не є звичками, властивими українцям споконвіку, скоріше спадщиною радянських часів. Не є вони й виключно українськими: не менше, а часто навіть більше, за моїми спостереженнями, вони притаманні росіянам та мешканцям інших пострадянських країн та країн Східної Європи. Але для зручності я говоритиму про українців.

Зазначу також, що не всі звички є виключно негативними. Деякі, на мій погляд, було б непогано в малій дозі прищепити американцям. Ну і, звичайно, не всі вони притаманні кожній людині рівномірно. Як кажуть коментатори в Facebook «У всіх все по-різному».

Все описане нижче - мої особисті висновки на базі власного досвіду 12 років навчання і проживання в США і досвіду друзів і знайомих. Коли я говорю «американці» або «в США», я маю на увазі мейнстрім. Припускаю, що в громаді амішів, в бандах з Сальвадору і навіть на Брайтон-Біч очікування дещо інші. Прохання мій опус так і сприймати.

Невміння планувати і дотримуватися планів

У США не обов'язково бути великим босом, щоб мати календар зустрічей і подій. Розписані до хвилини розкладу деяких 9-річних дітей, завантажених школою і спортивними заняттями, можливо, і перебір, але те, що дорослі після пропозиції зустрітися дістають свої календарі і шукають час, яке всіх влаштує, я вважаю чудовим явищем.

Хоча деякі «ментальні таргани» все ще продовжують жити і розмножуватися в моєму власному мозку, в цьому плані я, напевно, народилася американізованої. Шкільний щоденник трансформувався в блокнот майже негайно після закінчення школи, що допомагало мені вчитися в стаціонарі і працювати на повну ставку в газеті. Правда, частково заважало в романтичній життя: не один шанувальник зник, коли на пропозицію побачення, я дивилася в цей блокнот і відповідала: «Добре, наступного вівторка після семи або в четвер, 8 квітня, вранці».

Всіх, хто їде в США, я попереджаю: аналога слову «зателефонуємо» в англійській мові не існує. Що це взагалі означає? Ти мені, я тобі, чи ніхто нічого робити не буде? І якщо в особистих відносинах це ще можна зрозуміти як м'яку форму відмови, то що це означає в ділових відносинах? І головне ж, дзвонять і питають: «А що ти зараз робиш?».

Причому в США нормально планувати на місяць, два, а то й півроку вперед. Весілля взагалі часто планується за рік.

Я пам'ятаю, як в Україні, в 2007 році мене за місяць попросили організувати зустрічі датських чиновників з українськими. Це стало предметом жартів в нашому офісі: хто з наших чиновників знає, що він тоді, в далекому майбутньому, буде робити? Зараз навіть дивуюся, що вони так пізно звернулися.

Оскільки люди серйозно ставляться до планування, то вони цих планів, якщо немає дуже важливих причин, дотримуються. В останні два роки в Україні в мої обов'язки входили зустрічі з депутатами та іншими високопоставленими чиновниками. Зустрічі планувалися, переважно, день в день і часто з такою ж легкістю і в останній момент скасовувалися. Здавалося, що свого часу ці люди сприймали як продукт, який бере участь в постійному тендері - хто подасть заявку крутіше? Згодом я почала діяти як American Airlines — домовлялася про більшу кількість переговорів, аніж фізично могла подужати.

Зайва прямолінійність, критичність і відсутність делікатності

Кожен, хто коли-небудь розмістив «крик душі» в Facebook щоб отримати в коментарях «Спочатку навчися коми розставляти», з цієї душевної рисою українського народу знаком. Відкрию великий секрет: зовсім не обов'язково виправляти всі помилки і вказувати на всі недоліки, які ви помічаєте.

І над цим я сама тяжко працюю. Нещодавно один американський журналіст підвозив мене додому і розповідав про свою роботу за кордоном. «Ташкент – цікаве місто. Але там майже одні росіяни живуть, узбеки – переважно у селах та маленьких містах». «Неправда, — вирвалось у мене проти моєї волі. – Думаю, що там росіян трохи більше 20%». Після чого я дістала смартфон і знайшла інформацію на підтвердження своїх слів. «Ну й навіщо я це зробила? — лаяла я сама себе, виходячи з машини. — Жоден узбек не оцінить, а мої стосунки з ним можуть зіпсуватися».

Моя подруга, яка одружена з американцем, розповідає, як йдучи в гості, він її попереджає: «Кохана, у них новий ремонт, і тобі все сподобалося».

«Критика – це неповага до смаку та судження іншої людини», — повчала мене американська подруга ще на першому році проживання у США. Ми пішли в магазин, вона приміряла сукню і запитала мою думку.

«Меріель, у жодному разі його не купуй. Виглядає, ніби воно зроблено з паперу», — відповіла я.

«З іншого боку, - продовжувала Меріель осмислювати наші культурні відмінності, - якщо ти скажеш, що мені щось йде, то я точно знатиму, що так воно і є».

Такого висновку дійшов автор бестселера «Делікатне мистецтво не турбуватися» Марк Менсон. Він був вражений, коли дівчина на побаченні в Санкт-Петербурзі чітко йому розповіла, в чому він не має рації, і вирішив, що так і треба жити. Я думаю, що він і тут не має рації: пострадянська прямота виходить не від невміння брехати, а від відсутності звички турбуватися про те, як ваші слова будуть сприйняті іншою людиною. "На скривджених воду возять", - цитували міфічну практику доставки води у нас у школі.

По крайней мере, в усіх наведених вище випадках хороша ідея, хоча і лунала в лоб, але без агресії. А з журналістом ми навіть змогли погодитися, що обидва мають рацію: він був в Ташкенті 25 років тому, коли етнічний склад міста був іншим.

У той же час, на жаль, багатьом людям з країн колишнього Радянського союзу властива агресивна реакція на будь-яку думку, яка не збігається з їх власною. Особливо це помітно в соціальних мережах. І якщо мова йде про російську агресію за кордоном, це зрозуміти можна. Але чим можна пояснити потік образ під час дискусії на тему, а де і чи можна в США смачно поїсти?

Неприйняття «невагомих» скарг

Нам властиво відкидати скарги інших, коли ми вважаємо, що вони не є досить вагомими, щоб заслуговувати нашого співчуття.

«Знайшла на що скаржитися. Наші прабабусі в полі народжували/діди собою землю орали/а діти до школи в сусіднє село пішки ходили...», — ось із цієї серії. У США так роблять люди старшого покоління, а українці, на мій досвід, у будь-якому віці можуть приголомшити такою відповіддю.

Ще гірше, коли негативний досвід інших використовується для самоствердження і пошуку недоліків співрозмовника. «У ресторані їжа не сподобалася? А мені нормально. Це просто у тебе шлунок слабкий ». «Дві години на метро добиралася? А не треба в такому селі жити. Я за 10 хвилин дістався ». (Останнє - реальний розмова, в варіаціях якого я неодноразово брала участь.)

Одного разу, ще коли я жила в Україні, мене попросили займатися чотирма волонтерами "Корпусу миру " - показати їм місто, допомогти закупити шампуні, зубні щітки і т. Д. Ми прийшли в якусь забігайлівку і одному з хлопців принесли чай з лимоном, а він хотів без лимона. Офіціантка виправляти помилку не поспішала, і Брайан перебував на межі гострого культурного шоку. Я чомусь встала на сторону закладу:

- У тебе алергія на лимон? — спитала я Брайана.

- Ні.

- Ну так пий.

Таку стереотипну українку, яка закочує очі на «смішні» скарги інших, описала комедіантка Марія Шехата в NewYorkTimes. «Мені дали список терапевтів і тільки одна, українська жінка, була доступна. Хоча вона мені сподобалася, але вона не сильно співчувала мені. Коли я їй сказала, що в моїй квартирі пропадає гаряча вода, вона сказала: «Неймовірно, на що ви, американці, скаржитеся». А коли я їй сказала, що у мене проблема з встановленням чітких меж з іншими людьми, вона відповіла: «І в Росії така ж проблема».

І це - палиця з двома кінцями. Моя сестра, стоматолог, яка теж живе в США, розповідає, що найскладніше в її роботі мати справу з батьками дітей, які у відповідь на будь-яку демонстрацію дискомфорту з боку своїх нащадків, замість того, щоб сказати «Терпи козак, отаманом будеш», починають співчувати і жаліти, викликаючи у них справжню істерику.

Оскільки в цьому плані я мама нереформована, а мій чоловік - колишній військовий, то у нас росте справжній козак. Якщо треба, він може пройти 7 кілометрів, прокинутися о 4 ранку (на літак). Якщо голодує або хоче пити, повідомить нам про цю потребу і буде терпляче чекати її задоволення, ніколи не ниє і ні на що не скаржиться. Це правда, але бачите, як я самоствердитися на недоліки інших - так робити не треба.

Іноді знецінюються не тільки проблеми, а й особистий досвід ( «це тобі здалося») і досягнення ( «це тобі пощастило»), що зовсім негарно.

Непрохані поради

Українці іноді дають поради, про які їх ніхто не просить. Мене найбільше вразив мій знайомий, який зустрівши мене в метро, ​​уважно розглядали мій лоб, тоді (дуже давно) з вуграми, і запитав: «А ти прищики спиртом не пробувала виводити?».

У США (і я знову говорю про мейнстрім) непрохана рада сприймається як демонстрація власної переваги та втручання в особистий простір іншої людини. Навіть на інтернет-форумах, де жінки ставлять питання, щоб інші матері поділилися з ними своїм досвідом, американки обережні. "Це, звичайно, не моя справа, і у всіх свої обставини, але ось у нас вийшло так ...", - випереджають вони рекомендацію про те, як привчити дитину до горщика.

І сподіваюся, що писати про те, що не можна нав'язувати свій життєвий вибір як єдино вірний (коли і з ким одружуватися, скільки і взагалі мати чи дітей, де жити і що є), вже не треба. Це і так зрозуміло, правда?

Але тут не треба плутати з рекомендаціями - якщо ви скажете американцеві, що ви кудись їдете, а він там уже був, то ризикуєте нарватися на цілий список пропозицій, куди вам варто піти, в якому ресторані є і що робити.

Ниття і скарги

Хоча нам іноді важко висловити співчуття іншим: «Воду відключили? Та ви на Троєщині не жили! — багато хто з нас не бачить проблеми в тому, щоб вилити всі сумні подробиці свого життя оптом на іншу людину.

Одна моя американська подруга запитала моєї поради щодо своєї інструкторки з йоги, іммігрантки з України. Та запросила її на каву, після чого за 30 хвилин розповіла всю свою біографію, в якій не було ані промінчика щастя та радості. У подруги, юриста в уряді, було дві версії: або вона самотня і їй нема з ким поговорити, або вона шукає юридичної допомоги. "Це вона так спілкується", - дала я свою оцінку ситуації. З'ясувалося, що жінка встигла розповісти свою історію всім відвідувачам занять, не попросивши про конкретну допомогу.

Водночас, американські психологи радять людям не боятися ділитися своїми бідами з близькими людьми — співчуття оточуючих допомагає зберегти психічне здоров'я, не скотитися в депресію та заощадити на психоаналітиці. Для себе я висновок зробила такий: я сама можу поплакатися, і без осуду вислухаю скарги інших людей, але у вузькому колі сім'ї.

Виховання – це не лише про батьків та школу. Насамперед це те, що ми робимо щодо нас самих. І якщо самовиховання і самовдосконалення на батьківщині може бути корисною річчю, то в імміграції — життєво необхідною. Іноді приїжджі досягають цього легко і швидко, зробивши незначні зміни у своїй поведінці. В інших випадках на це йдуть роки і навіть десятиліття.

Оригінал колонки опублікований на сайті Української служби "голосу Америки".

Переклад тексту підготувало видання "Новий час".

ForumDaily не несе відповідальності за зміст блогів і може не розділяти точку зору автора. Якщо ви хочете стати автором колонки, надсилайте свої матеріали на [захищено електронною поштою]

Читайте також на ForumDaily:

Яке це - бути російським в сучасній Америці

Про росіян в Америці

П'ять речей, які дивують американців у російських

Історії людей, які пережили кілька еміграцій

Записки з Майамі: чому американці поважають ближнього

Як Америка збожеволіла на піднятті самооцінки

Як бачать Америку росіяни: 50 фактів про США

Чому я люблю Америку: три визнання наших іммігрантів

імміграція звички Колонки Тетяна Ворожко
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1073 запитів за 1,231 секунд.