Як і навіщо повідомляти про іноземний шлюб або розлучення до держорганів на батьківщині - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Як і навіщо повідомляти про іноземний шлюб або розлучення до держорганів на батьківщині

За даними сайту World Population Review, в 2025 році в США проживає 2 осіб російського походження. Ці дані не враховують тих, хто не мешкає в Америці, але одружився, оформив розлучення, народив дитину і благополучно залишив країну. Ця стаття про те, що потрібно знати, якщо ви одружуєтеся або здійснюєте шлюборозлучний процес за кордоном. Особливо, якщо ви уклали його в іншій країні, але маєте намір повернутися до Росії, або розриваєте шлюбні узи, зареєстровані колись у РФ.

Фото: Еккапон Буньоун | Dreamstime.com

Якщо раніше все, що потрібно було зробити під час реєстрації або розірвання шлюбу за кордоном, – це поставити апостиль на свідоцтво про шлюб, то з 2018 року його вже недостатньо. Про це свідчать Правила ведення єдиного державного реєстру (ЄДР). У ЄДР включаються відомості про документи, видані за кордоном щодо громадян Російської Федерації. Весь документообіг здійснюється суворо російською мовою, і кожному складеному запису надається унікальний номер.

Відомості, що містяться в ЄДР, підлягають постійному зберіганню, їх знищення та вилучення не допускаються. Вони не є публічними та охороняються законом “Про персональні дані”: інформація надається на запит судовим та правоохоронним органам, органам РАГС, функціональним центрам надання державних та державних послуг (МФЦ), консульським установам Російської Федерації та іншим державним органам.

Внесення відомостей до ЄДР є обов'язком громадянина Російської Федерації, який проживає за кордоном. Законом регламентовано термін на місяць для надання відомостей про факт реєстрації акта громадянського стану там. Але на сьогодні встановлені законом терміни не є надто суворими, і санкції за їх порушення поки що відсутні.

Проте наслідки недотримання цих нескладних правил можуть стати непередбачуваними. Зокрема в моїй практиці була справа, де шлюб, укладений за кордоном, але не зареєстрований в ЄДР, російський суд визнав незаключеним, з усіма негативними правовими наслідками, що випливають із цього факту, до яких належить неможливість поділу майна, а також подружньої підтримки (стягнення аліментів), успадкування тощо. Рішення витримало апеляцію, залишивши обидві сторони в двозначному становищі.

За темою: Довідка про раніше видані паспорти, або Пригоди російськомовних пенсіонерів у США

Якщо інформування російської влади про іноземний шлюб важливе, то інформування російської влади про іноземне розлучення важливе подвійно. Справа в тому, що якщо сторони зареєстрували шлюб у Росії, а розірвали його за кордоном, то про це розірвання РАГС, який зареєстрував шлюб, може ніколи не дізнатися. Тобто за російськими документами все виглядатиме так, начебто сторони досі перебувають у шлюбі, що може спричинити проблеми в подальшій купівлі або продажу нерухомості, у питаннях успадкування або вступу в новий шлюб, а також проблеми, пов'язані з несумлінністю не лише подружжя, а й третіх осіб.

Наприклад, у моїй практиці була справа, коли жінка одружилася в США і розірвала його теж у США. Зрозумівши, що життя в Америці для неї не склалося, вона повернулася до рідного російського села на Оренбуржжі, зустріла там любов свого життя і законно одружилася. Справедливо сказати, що вона прожила щасливе життя, тому що проблеми почалися вже після її смерті. Коли ця жінка померла, у коло спадкоємців увійшов чоловік, що пережив її чоловік, спільна з чоловіком дочка, і мати померлої жінки. Однак чоловік не погодився з таким колом, і вдав, що він і зовсім не в шлюбі, а все, що було нажито непосильною працею подружжя, має належати йому одному.

А він зміг так стверджувати після того, як розбираючи документи коханої дружини, знайшов у її справах американське свідоцтво про шлюб. Обдурений і ображений чоловік звернувся до суду з позовом про визнання їхнього шлюбу недійсним за тим мотивом, що на момент укладення їхнього шлюбу його дружина вже перебувала в іншому зареєстрованому шлюбі, тому їхній шлюб, укладений пізніше, має бути визнаний судом недійсним. Отже майно, придбане не-чоловіками, має належати йому особисто.

Доказів розірвання американського шлюбу судом не було знайдено, тому суддя задовольнив вимоги скривдженого чоловіка у повному обсязі. Лише на момент апеляційного розгляду справи вищим судом його теща знайшла контакти нашого офісу у США, а я, у свою чергу, зробила низку запитів і знайшла в архівах американської судової системи рішення суду про розлучення двадцятирічної давності. Справедливість перемогла.

Промоделюємо ситуацію. Якби закон того часу передбачав обов'язок реєструвати іноземні шлюби та розлучення в ЄДР, то дружина мала б сама своєчасно подбати про те, щоб відомості про її американський шлюб, особливо про подальше розлучення, потрапили до загальнонаціональних реєстрів. І після смерті цієї жінки її рідним не довелося б наймати адвокатів з обох боків океану, платити великі гроші, витрачати час та нерви на доведення факту розірвання шлюбу. Ця інформація просто за умовчанням зберігалася б у реєстрі. А якби жінка вирішила проігнорувати вимоги закону та не інформувати російську владу про своє американське минуле, то можна було б сказати, що вона своїми руками створила проблеми для своєї доньки та рідної матері. А так – ні. Відповідальність за подію покласти нема на кого. Мабуть, це несумлінність чоловіка (якщо він знав про розлучення), а можливо, і безглузда випадковість (якщо справді не знав). Напевно, неправильно та легковажно ставити своє життя та благополуччя, а також майбутнє своїх рідних у залежність від випадку.

Форми бланків повідомлень затверджено Наказом Мінфіну РФ від 2019 року. На території Російської Федерації всі ці форми доступні в будь-якому органі РАЦС, ну а якщо ви проживаєте за кордоном і хочете упорядкувати документи, то необхідні форми, а також професійну допомогу по їх заповненню та легалізацію ви можете отримати в нашому офісі.

Матеріал підготовлений в партнерстві з

Карина Дюваль - адвокат, нотаріус, експерт з міжнародного права

Російська registration: #78/857
NYS registration: # 4775086
Нотаріус, реєстрація: 02ДУ6376542

e-mail: [захищено електронною поштою],
веб-сайт:
https://karinaduvall.com/
www.integrika.com

Читайте також на ForumDaily:

Нотаріус на виїзді: як запросити російськомовного нотаріуса додому в США

Авторське право та спадщина: хто і як може розпоряджатися творчою спадщиною померлих близьких

Як зі США прийняти спадщину в Росії: поради нотаріуса

розлучення документи шлюб Колонки Вибір редакції Каріна Дюваль
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1238 запитів за 1,326 секунд.