Ніс і дзьоб, нігті та пазурі: як не переплутати частини тіла людей і тварин англійською - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Ніс і дзьоб, нігті та пазурі: як не переплутати частини тіла людей та тварин англійською

В англійській іноді зустрічаються слова, які звучать майже однаково, але мають різні значення — від кумедних до абсолютно несподіваних. В одному з найпопулярніших відео на Facebook (Від Viveks Lingualab) розповідається про такі пари.

Це чудовий спосіб розширити словниковий запас, тому що порівняння допомагає краще запам'ятовувати слова. Ось 11 пар, з короткими поясненнями та прикладами, щоб було цікавіше вчити.

Claw - Nail
Claw - кіготь (у тварини, наприклад, The cat's claw is sharp — Кіготь кішки гострий).
Nail - ніготь (у людини, I painted my nails red - Я нафарбувала нігті червоним).
Збіг: Обидва — тверді гачки на кінці кінцівок, але один для полювання, інший для краси.

За темою: Російська англійська: неочевидні помилки в мові, які видають іммігрантів

Skin - Leather
Skin - шкіра (людська або тварина, Her skin is soft Її шкіра м'яка).
Leather шкіра (оброблена для виробів, This bag is made of leather — Ця сумка зі шкіри).
Збіг: Обидва – матеріал від тіла, але один живий, інший – продукт.

Palm - Paw
Palm - ладонь (руки людини, I read palms at parties — Я гадаю по долонях на вечірках).
Paw - лапа (лапа тварини, The dog's paw is dirty - Лапа собаки брудна).
Збіг: Обидва - основа кінцівки, але одна для привітання, інша - для бігу.

Voice - Roar
Voice - голос (людський, She has a beautiful voice У неї гарний голос).
Roar - рев (Гучний крик звіра, The lion's roar echoed - Рев лева луною рознісся).
Збіг: Обидва - звук, що виражає емоції, але один мелодійний, інший - жахливий.

Walk - Crawl
Walk - ходити (На двох ногах, I walk to work - Я ходжу на роботу).
Crawl - повзати (Раничками, Babies crawl before they walk - Немовлята повзають, перш ніж ходити).
Збіг: Обидва способи пересування, але один впевнений, інший початковий.

Nose - Trunk
Nose - ніс (у людини або тварини, He has a big nose — У нього великий ніс).
Trunk - хобот (У слона, The elephant's trunk is long Хобот слона довгий).
Збіг: Обидва - нюхаючий орган, але один маленький, інший - багатофункціональний.

Arm - Wing
Arm - рука (людська, She broke her arm - Вона зламала руку).
Wing - крило (у птаха, The bird spread its wings — Птах розправив крила).
Збіг: Обидва - кінцівка для руху, але одна для хапання, інша - для польоту.

Fingers - Talons
Fingers - пальці (руки людини, She has long fingers У неї довгі пальці).
Talons - кігті (у птаха, The eagle's talons gripped the prey — Пазурі орла вчепилися у видобуток).
Збіг: Обидва - захоплюючі відростки, але одні для творчості, інші - для полювання.

Mouth - Beak
Mouth - рот (людський, Open your mouth Відкрий рот).
Beak - дзьоб (у птаха, The bird's beak is sharp — Дюба птиці гостра).
Збіг: Обидва - орган для їжі та спілкування, але один м'який, інший - твердий.

Teeth - Fangs
Teeth - зуби (людські, Brush your teeth - Чистіть зуби).
Fangs ікла (У хижака, The snake's fangs are poisonous - Ікла змії отруйні).
Збіг: Обидва — для пережовування, але одні — для усмішки, інші — для атаки.

Hair - Fur
Hair - волосся (На голові людини, She has long hair - У неї довге волосся).
Fur вовна (у тварини, The cat's fur is soft Вовна кішки м'яка).
Збіг: Обидва – захисний покрив, але один стилізований, інший – природний.

Вам може бути цікаво: головні новини Нью-Йорка, історії наших іммігрантів і корисні поради про життя в Великому яблуці - читайте все це на ForumDaily New York

Ці пари — не випадковість, а спосіб англійської відбивати подібності між людиною і тваринним світом. Як зазначає відео, «навчання йде веселіше, коли порівнюєш». Такі асоціації допомагають запам'ятовувати слова: уяви, як кіготь (claw) стає нігтем (nail), або долоня (palm) – лапою (paw). Це ідеальний трюк для тих, хто вивчає англійську: візуалізуй і пов'язуй!

Читайте також на ForumDaily:

Як навчитися говорити по-англійськи вільно і грамотно: 16 простих порад

Шість англійських іменників, які спантеличують російськомовних через одну граматичну дрібницю

Англійські слова, яких не говорять американці, а російськомовні іммігранти використовують постійно

лікнеп англійська вивчення англійської англійські слова
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1284 запитів за 1,389 секунд.