5 помилок, які заважають освоїти англійську мову - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

5 помилок, які заважають освоїти англійську мову

Вивчення іноземної мови завжди пов'язане з труднощами: нам заважають слабка мотивація, неправильна методика навчання, відсутність дисципліни і чіткого плану. Крім того, оскільки наші думки знаходять форму за допомогою слів, лінгвістичні нюанси і особливості мислення нації, що говорить на певному мовою, тісно взаємопов'язані. Про це пише «Інфія».

Фото: Shutterstock

Освоюючи нову мову, максимально схожий на рідний, ми вчимося говорити заново. У дорослих це викликає особливі труднощі, так як словниковий запас і образ мислення вже сформовані.

Так що ж заважає нам засвоювати англійську?

1. Використання логіки російської мови

Порівняйте фрази «Я з друзями» і My friends and I: сенс один, але побудовані вони зовсім по-різному. Як видно з прикладу, в англомовній картині світу про себе прийнято говорити в останню чергу. А ось людина, тільки початківець вивчення англійської, слідуючи російської лінгвістичної логіки, напевно скаже I and my friends і припуститься помилки.

Рішення: спочатку слідувати логіці англійської мови.

Зазвичай студент, що вивчає іноземну мову, будує фразу рідною мовою, потім починає буквально переводити її на англійську, і це призводить до помилок. Щоб їх уникнути, потрібно визначити сенс вашого висловлювання і відразу формулювати пропозицію за правилами англійської мови.

Для початку потрібно знайти відмінності в логіці. Вам допоможе вправа Noticing the gap ( «Помічаючи відмінності»). Знайдіть декілька англійських пропозицій - з книги, підручника, фільму або серіалу. Випишіть їх на одній половині аркуша, а на іншій - зробіть нормальний, чи не дослівний переклад кожного речення на російську мову. Потім сконцентруйтеся тільки на російській тексті і переведіть його назад на англійську. Зверніть увагу на різницю між першим і третім пропозиціями. Задайте собі питання, чим вони відрізняються. Сконцентрувавшись на цих нюансах, ви зможете швидше зрозуміти і засвоїти логіку англійської мови.

Наведемо кілька прикладів, де дослівний переклад заважає вам зрозуміти фразу. Припустимо, ви бачите пропозицію What are you up to? Це питання ніяк не пов'язаний з рухом вгору, на яке, здавалося б, вказує слово up ( «вгору»). Насправді фраза перекладається як дружнє «Які плани?» Сказане в ході обіду Help yourself означає зовсім не «Допоможи собі», а «Угощайся». Нарешті, загадкове Make up your mind закликає вас не сходити на макіяж головного мозку, а просто вирішити щось конкретне з важливого питання.

За темою: 10 помилок в англійському, які роблять навіть люди з хорошим знанням мови

Допомагає і просте читання: постійний приплив граматично правильного мовлення закріплює англійські логічні та мовні шаблони.

Дуже важливо регулярно читати і користуватися якісними ресурсами. Серед корисних сайтів варто придивитися до наступних:

  • British Council - тут можна вибрати розділ (по темі або рівню знання мови) і знайти як тексти для читання, так і вправи на будь-який смак.
  • Історія 100 слів - сайт для самих зайнятих: всі статті, інтерв'ю або історії не перевищують 100 слів.
  • Tiny Texts - ще один ресурс з короткими текстами. До кожного додається аудіо та міні-словник з використовуваної лексикою.
  • Лінгуа - сайт для тих, хто вивчає англійську на рівнях A1-B2. До невеликих текстів додаються матеріали для самоперевірки.
  • Курси ESOL - тексти на цьому сайті знадобляться учням, які досягли рівня B1.
  • Tube Quizard - на ресурсі можна дивитися різні відео (в тому числі відомі фільми і серіали) з субтитрами і невеликими тестами.
  • Blair English - сайт для тих, кому цікаво читання з бізнес-тематики.
2. Заучування перекладу окремих слів

Звичайно, без цього мови взагалі не навчитися. Але, забуваючи про контекст, ви ризикуєте потрапити в ситуацію, коли всі слова в реченні знайомі, але ви зовсім не розумієте, про що мова, або не можете побудувати фразу для відповіді. Наприклад, знаючи слова see, age, for, you, have, I ( «бачити», «вік», «для», «ти», «мати», «я»), людина зовсім не обов'язково правильно складе пропозицію I haven 't seen you for ages, що означає «Сто років з тобою не бачилися».

Рішення: вчіть слова готовими фразами і цілими блоками.

У цьому полягає лексичний підхід до освоєння англійської: ви запам'ятовуєте цілком невеликі словосполучення або фрази, які можна використовувати в мові відразу ж. Такі елементи простіше запам'ятати, коли вони пов'язані однією темою.

Знання лексичних виразів сильно полегшує вивчення і запам'ятовування складних правил граматики.

Подивіться на пропозицію Are you working hard or hardly working ?, яке перекладається як «Ти працюєш усередині або ледве-ледве?». Зверніть увагу на слова hard / hardly, на їх місце поруч з дієсловами і на протилежні смисли, які вони передають. Припустимо, вам потрібно розповісти про колегу-трудівника. Яке слово вибрати і куди поставити? Щоб не сказати hardly worked (і безпричинно назвати колегу неробою) або worked hardly (що взагалі безглуздо через неправильне порядку слів і перекладається приблизно як «старанна працював»), потрібно звернути увагу на стійкі вирази зі словом hard. І повторювати їх багато разів: worked hard ( «старанно працював»), tried hard ( «дуже старався»), fought hard ( «боровся до останнього»), found it hard ( «було важко»), prayed hard ( «ревно молився »). Так ви не допустите помилку, тому що запам'ятайте правильну готову фразу.

Нові лексеми і готові фрази в контексті можна вчити на ресурсах Memrise, Мовні краплі и Клоземастер.

3. Орієнтація на «знайомі» слова

Вам здалося, що ви прекрасно знаєте це слово, адже в російській мові є точно таке ж? Такі лексеми називають помилковими друзями перекладача: хоча вони виглядають знайомими, їх зміст може відрізнятися від значення в вашій рідній мові.

Ось кілька прикладів: accurate - «точний», cabinet - «шафа», Caucasian - «людина європеоїдної раси», realize - «усвідомити», scholar - «вчений», silicon - «кремній», resin - «смола».

Рішення: розбирайте і запам'ятовуйте помилкових друзів перекладача за допомогою заучування парами.

За темою: 10 російських слів, які неможливо перекласти англійською

Принцип майже такий же, що і з паронимами на уроках російської (на кшталт «ефектно» - «ефективно»), просто до англійських слів додається ще й переклад. Наприклад: «Clay - це глина, а ось клей - це glue».

І головне: якщо ви, читаючи текст, вперше бачите слово, в перекладі якого начебто впевнені, зупиніться і перевірте його значення в словнику.

4. «Шкільна» категоричність

Припустимо, вам запропонували взяти банан (Would you like a banana?). Традиційні «шкільні» варіанти відповіді на питання (Yes, please / No, thanks) не дають відпрацювати корисну лексику. Тому краще, якщо в реальному розмові прозвучить щось більше, ніж «Так / ні». наприклад:

  • No, thanks. I'm not hungry. - "Ні дякую. Я не голодний".
  • I'm fine for the moment. - "Зараз не хочу".
  • I do not really like bananas - «Я не дуже люблю банани».

Рішення: розширте свій лексико-граматичний кругозір.

Знову допомагає старе добре читання: читайте якомога більше англомовної літератури. Придивіться до світової класики, але не намагайтеся відразу схопитися за величезний том з дуже складною лексикою. Для більш активної відпрацювання можна використовувати адаптовані книги серій Cambridge Readers, Penguin Readers, Macmillan Readers, Oxford Bookworms, які групують тексти за мовними рівнями і можуть включати в себе тести на розуміння прочитаного.

Англійська мова, як і російська, різноманітний - є тисячі способів висловити одну і ту ж думку різними словами.

5. Вивчення лексики за стандартною літературі

Класика і адаптовані тексти з навчальних посібників - це дуже корисно, але потрібно пам'ятати і про мову, якою розмовляють сьогодні. Не треба вивчати англійську читаючи складні філософські чи соціально-політичні трактати, якщо вам до душі автомобільні огляди.

Рішення: читання сучасних і цікавих саме вам текстів.

Щоб поповнювати словниковий запас актуальною лексикою, читайте новини: тут допоможуть англомовні ЗМІ: The Guardian, BBC, The Times та інші. Якщо новини в оригіналі поки даються важко, можна зайти на сайт Новини у рівнях: Цей ресурс підбирає матеріали під ваш рівень після невеликого тесту на словниковий запас.

Серед цікавих тематичних ресурсів:

Не дивіться на чужий досвід: для читання книг, подорожей і роботи не потрібно говорити як англійська королева. Важливо спиратися саме на свої відчуття і особливості сприйняття. Безумовно, заняття в групах теж необхідні для гармонійного вивчення мови, але краще практикувати індивідуальний підхід. А якщо вам незручно кілька разів на тиждень їздити кудись, то завжди можна займатися онлайн: навчальні програми в Мережі сьогодні дозволяють освоїти англійську не гірше, ніж за партою в класі.

І пам'ятайте: самостійна робота - це дуже добре, але потрібно ще й регулярно перевіряти, наскільки вірно ви зрозуміли і запам'ятали нову лексику. Тому на ранніх етапах особливо важливою є допомога викладача: саме він простежить за тим, щоб ви все засвоїли правильно, і дасть вправи, які дозволять краще зрозуміти логіку англійської мови і нарешті заговорити на ньому без прикрих помилок.

Читайте також на ForumDaily:

Десять помилок в англійській, які роблять навіть люди з гарним знанням мови

10 російських слів, які неможливо перекласти англійською

Як вивчити англійську мову за серіалами і фільмами: 5 дієвих порад

21 безкоштовний ресурс для практики англійської мови в будь-якому віці

Бірюзовий, теракотовий, кораловий: складні кольори і відтінки англійською мовою

Газетний англійська: слова, які допоможуть розуміти американські новини

Різне англійська мова лікнеп вивчення англійської Спецпроекти
Підписуйтесь на ForumDaily в Google News

Хочете більше важливих та цікавих новин про життя в США та імміграцію до Америки? - Підтримайте нас донатом! А ще підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook. Вибирайте опцію «Пріоритет у показі» і читайте нас першими. Крім того, не забудьте оформити передплату на наш канал у Telegram  і в Instagram- там багато цікавого. І приєднуйтесь до тисяч читачів ForumDaily Нью-Йорк — там на вас чекає маса цікавої та позитивної інформації про життя в мегаполісі. 



 
1087 запитів за 2,299 секунд.