Эмне үчүн чет тил чөйрөсү тилди үйрөнүүгө кепилдик бербейт - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Эмне үчүн чет тил чөйрөсү тилди үйрөнүүгө кепилдик бербейт

Чет тил чөйрөсүнө чөмүлүү көбүнчө жаңы тилди өздөштүрүү үчүн зарыл жана жетиштүү шарт катары кабыл алынат. Эне тилинде сүйлөгөндөр менен үзгүлтүксүз баарлашуу эң сонун натыйжаларга алып келет деп ишенишет. ForbesLife жана Forbes Education үчүн штаттан тышкаркы жазуучу Инна Дулкина эмне үчүн мындай эместигин өзүнүн рубрикасында түшүндүрдү. Forbes. Төмөндө биз биринчи жактагы текстти сунуштайбыз.

Сүрөт: Kiosea39 | Dreamstime.com

Тажрыйба көрсөткөндөй, чет өлкөдө жашаган жылдар да чет элдиктердин сөзүн түшүнүүгө же тилди күнүмдүк жана кесиптик баарлашууда ишенимдүү колдонууга кепилдик бербейт.

Мен бактылуу болдум: чет тил чөйрөсү менен биринчи байланышым ага толугу менен даяр болгондон кийин болду. Мен француз атайын мектебинин 9-классында окучумун, биздин класс Францияга биринчи жолу барды. Кубанган таң калуу сезими эсимде: мен үй-бүлөдө жашаган теңтуш Еванын айткандарынын баарын түшүнөм. Мен аны менен жана анын ата-энеси менен сүйлөшкөндө эч кыйналбайм. Биздин класстын калган балдары үчүн да ушундай болгон: биз ойду айтууда жана түшүнүүдө эч кандай кыйынчылыктарга дуушар болгон жокпуз. Ырас, ага чейин биз тогуз жыл бою майрамдар тууралуу кандай моделдерди колдонуу керектигин ойлоп, Жан Вальжандын жоруктарын окуп, Ла Фонтендин тамсилдерин үйрөнгөнбүз. Биз космоско чыгууга даяр болчубуз.

тема боюнча: Google жекелештирилген тил практикасы үчүн үч AI куралын ишке киргизди

Айлана-чөйрө менен экинчи байланыш анча ийгиликтүү эмес. Эки жылдык англис тили курсунан кийин мен эл аралык лагерде жүргөнүмдө, мен Улуу Британия менен Түркиядагы теңтуштарымды болжол менен гана түшүнө аларымды жана баарлашууга тең укуктуу катышуу тууралуу сөз болгон жок экенин байкадым. Бир нече убакыт өткөндөн кийин, мен испан тилдүү өлкөдө бир нече жыл өткөрүүнү максат кылдым. Мен, башкалар сыяктуу эле, испан тили мага күйгөн сыяктуу жабышып калат деп үмүттөнгөм. Бирок, тилекке каршы, мындай болгон эмес.

Чет тилдерди үйрөнүү жөнүндөгү уламыштардын ичинен эң сиңип калганы ушулдыр: биз тил чөйрөсүн сыйкырдуу суусу бар көл деп ойлогонду жакшы көрөбүз. Тил денебизге сиңип, биздин бир бөлүгүбүз болуп калышы үчүн ал жерде бир аз убакыт өткөрүү жетиштүү. Бирок айлана-чөйрө чындап эле ушундай кереметтүү касиеттерге ээ болсо, башка өлкөлөрдө көп жылдар бою жашап, бирок жергиликтүү диалектиде сүйлөбөгөн адамдарды кезиктирмек эмеспиз.

Мындай мисалдар көп. Менин досум Лиза немиске турмушка чыгып, Германияда жашайт. Ал англис тилин жакшы билет жана англис тилдүү компанияда иштейт. Лиза да күйөөсү менен ушул тилде сүйлөшөт. Ал эми немис ал үчүн өтө кыйын. Ал кафеде же дүкөндө өзүн түшүндүрө алат, бирок анын кесиптештери немис тилине өткөндө эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнүү өтө кыйын. Алардын маектерин кун сайын угат да.

Менин жакшы досум Павел бир нече жылдан бери Испанияда чач тарач болуп иштейт: ал бир караганда эле кардар кандай чач кыркууну каалаарын түшүнөт, бирок аны менен неберелери, аба ырайы жана барган сайын өсүп жаткан баалар жөнүндө жөн жерден маектешүү ага оңой эмес. Ал испан тилин күн сайын машыгууга мүмкүнчүлүгү бар болсо да, бейтааныш сөздөр чоочун бойдон калууда жана аларды сүйлөө агымында тандоо абдан кыйын болушу мүмкүн.

Тилекке каршы, Павелдин Лизага окшоп сабак алып, тилдин кантип иштээрин ичинен изилдөөгө мүмкүнчүлүгү жок. Ошондуктан эч кандай жылыш жок. Курчап турган чөйрө сиздин окууңузга эң сонун кошумча болуп кызмат кыла алат - сиз жаңы алган көндүмдөрүңүздү өркүндөтө ала турган сыноо аянтчасы. Бирок анын ичинде болгону тилди системалуу изилдөөнү алмаштыра албайт. Анын үстүнө айлана-чөйрө стресстин булагы болуп, тескерисинче, аны сүйлөө каалоосун жок кылышы мүмкүн. Жаңы диалекти өздөштүрүүгө жардам берип, тоскоолдук кылбашы үчүн адам өзүн кандай алып жүрүшү керек?

Тил кантип иштейт

Биринчиден, тил үйрөнүү үчүн жетиштүү болгон туруктуу сөз айкаштарынын жыйындысы эмес экенин моюнга алуу керек. Бул татаал жана ар дайым логикалык жактан түзүлбөгөн механизм. Көптөгөн астронавттардын экипажы болгон космостук кемени элестетиңиз, алар учуу учурунда аны дайыма оңдоого аргасыз болушат. Алардын командасына кошулуу үчүн, сиз Жерде машыгуудан өткөнсүз. Бирок эл көп учурда мындай мүмкүнчүлүктөн ажыратылат. Алар салмаксыздыкка көнүп, жүз килограммдык скафандр менен бассейндин түбүн бойлоп басып, центрифугада айланып көп жылдар өткөрө алышпайт. Көпчүлүк учурда, алар түздөн-түз бортунда учактын түзүмүн түшүнүү керек. Алардын катарына киргенден кийин, сиз адегенде космонавттардын иштерин кылдаттык менен байкайсыз, андан кийин женекей операцияларды кайталоого аракеттенесиз жана аларды ездештуруу менен татаалыраак операцияларга етуп кетесиз.

Албетте, керектүү тетиктерди өзүңүз тандай аласыз, бирок адистердин бири эмне экенин түшүндүрүп берсе, баары тезирээк болот. Бул кеме көптөгөн миңдеген бөлүктөрдөн - сөздөрдөн турган тил. Алар узун нускамаларда баяндалган укмуштуудай эрежелерге ылайык бириктирилет. Алардын айрымдары биринчи аэронавттардын учурунан бери аман калган, ал эми башкалары учуу учурунда бир кыйла өзгөргөн. Аларды жөнөкөй байкоолордон өз алдынча чыгаруу, аларды кайталоо аркылуу кайра чыгарууга аракет кылуу таптакыр мүмкүн эмес, бирок бул узак жана кыйын. Жана укканыңызды туура эмес чечмелөө мүмкүнчүлүгү чоң.

Англис тилиндеги 12 чакты (жана алардын баары сүйлөөдө, ким эмне десе да, колдонулат) же француз жеке ат атоочторунун тутумун жөн гана эне тилинде сүйлөгөндөрдү угуп, алардын артынан кайталоо менен түшүнүү - бул чыныгы титандык милдет. Мүмкүн, кимдир бирөө бул ишти жасагандыр, бирок андай адамдар аз.

Айлана-чөйрө эмне бере алат?

Кыязы, жөн гана чөйрөдө болуу менен жана тилди үйрөнбөстөн, сиз эң негизги операцияларды өздөштүрүп аласыз, башкача айтканда, эң көп жолуккан сөздөрдү жана сөз айкаштарын колдонууну үйрөнөсүз. Ресторанда түшкү тамакка заказ берип, эсепти сурап, касапчы менен наабайчыга түшүндүрүп бере аласыз. Сөздүктүн жардамы менен сиз дарыгерге сизди эмне оорутуп жатканын айтып бересиз. Ал эми чет тилдүү командада иштөө менен, сиз, албетте, жумушка түздөн-түз байланыштуу сөздөрдү үйрөнүшөт. Бирок дем алыш күндөрүңүздү кантип өткөргөнүңүз жөнүндө айтып берүү, эгер сиз бул үчүн кандай лексика жана грамматика керек болорун атайын карабасаңыз, бир топ кыйыныраак болот.

Сиз сабак алып, бир эле учурда чөйрөдө тилди үйрөнүп жатканыңыз башка маселе - бул учурда сиз аны тезирээк жана байкаларлык түрдө үйрөнө аласыз. Эсиңизде болсун: мугалим атайын даярдалган диплому бар адам же жакын досу же ынтымактуу кесиптеши болушу мүмкүн. Маанилүү, ал чыдамдуулук менен сиздин дагы эле жеткилең эмес тилиңизди угуп, сиз менен баарлашып, каталарыңызды оңдоп турат.

Айлана-чөйрөнү машыгуу аянты катары колдонуңуз: кадимки маектештериңиз менен көбүрөөк пикир алмашыңыз. Жашылча сатуучудан помидор кайдан экенин жана анын дүкөнүндө укроп качан пайда болоорун сураңыз; Бариста менен сүйлөшкөндө кофени мактаңыз; Эгерде сиз кошуналарыңыз менен лифтте жүргөнүңүздү көрсөңүз, аба ырайына нааразы болуп, алардын итине суктанганыңызды билдириңиз. Акырындык менен жаңы аймакты өздөштүрүңүз жана ийгиликтүү байланыштын ар бир актысын актив катары жазыңыз.

Бирок бул жерде да айлана-чөйрөгө этияттык менен мамиле кылуу керек. Аны менен байланышып, тилиңиз сыйкырдуу түрдө "кулпусун ачат" деп күтпөңүз жана сиз мурда сизден качкан нерселердин баарын түшүнө баштайсыз. Кыязы, үйрөнгөнүңүздү практикада такай колдонуу менен сиз айтылгандарды түшүнбөй, болжолдоо менен контексттен маани түзө баштайсыз - бул өз алдынча баалуу чеберчилик.

Бирок сиздин деңгээлиңиз төмөн болсо да, кезектеги айым сизден эмнени каалап жатканын же ветеринар эмне үчүн мышыкыңыз арыктап жатат деп ойлойт деп туура эмес чечмелөө коркунучу бар. Бул жерде маанилүү нерсе - үмүтсүздүккө түшпөө. Анткени, айлана-чөйрөнүн кудуреттүүлүгү жөнүндөгү миф чоң күтүүлөрдү пайда кылат. Сиз бул жерде көп жылдардан бери жүргөн окшойсуз, бирок бул жергиликтүүлөр дагы деле кээде ушундай иштерди кылып келишет! Сиздин маектешиңиз сиз сүзүп бара жаткан кеменин түзүлүшүн бала кезиңизден бери жакшы билгенин унутпаңыз. Ал бул жерде үйдө. Бара-бара бортко көнүп каласың жана ар бир жаңы купе мурункусунан айырмаланат. Бул аппаратты канчалык көп изилдеген сайын, тиш доктурда кезекте турган сүйкүмдүү айымдар эмне жөнүндө айтып жатканын ошончолук түшүнө баштайсыз жана айлана-чөйрөдө болуудан ошончолук көп пайда ала аласыз.

Оку: ForumDaily да:

Жайып с = зд = р: 12 англис тилинде XXI кылымдын мыкты роман

Ийгиликтүү адамдар бала кезинен калыптана баштайт: бала сиңирүү керек болгон 7 жөндөм

Англис тилин үйрөнүүнү жайлаткан 5 адаттар

окутуу тилдери сабаттуулук кампаниясы чет тилдер пайдалуу көндүмдөр
Google News'тагы ForumDaily каналына жазылыңыз

АКШдагы жашоо жана Америкага иммиграция тууралуу маанилүү жана кызыктуу жаңылыктарды каалайсызбы? — бизди колдо кайрымдуулук кыл! Ошондой эле биздин баракчага жазылыңыз Facebook. "Дисплейдеги артыкчылык" опциясын тандап, алгач бизди окуңуз. Ошондой эле, биздин каналга жазылууну унутпаңыз Телеграм каналы  жана Instagram- Ал жерде кызыктуу нерселер көп. Жана миңдеген окурмандарга кошулуңуз ForumDaily New York — ал жерден сиз мегаполистеги жашоо жөнүндө көптөгөн кызыктуу жана позитивдүү маалыматтарды таба аласыз. 



 
1239 1,668 секунд суроо-талаптар.