"Менин колумда жарым фунт колбаса бар жана кесимдерге кесилген": орус тили иммиграцияда кантип жоголуп кетти - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

"Менин колумда жарым фунт колбаса бар жана кесимдерге кесилген": орус тили иммиграцияда кантип жоголот

канал Author Яндекс.Зендеги "АКШдагы ханыша" эмне үчүн иммиграцияда орус тили көбүнчө жарым-жартылай үйрөнүлгөн англис тили менен жарым-жартылай унутулган “энелик” базанын аралашмасына айланганы жөнүндө айтат. Кийинки - биринчи адамдан.

Сүрөт: Shutterstock

Мен орус тилинин күйөрманымын. Берилген суктануучу жана кумарлуу сүйгөн. Мен классикалык, таза тилди дагы, жаңы сөз формаларын дагы жакшы көрөм. Сөздөрдү ойногондо мени таң калтырат жана бай тилде жазылган ар бир сапты түзмө-түз жактырам.

Америка Кошмо Штаттарында орус тилине суроо-талап минималдуу тенденцияга ээ экендиги анык. Бул жерде баары – жергиликтүү тургундар да, жаңы келгендер да – англис тилин гана ойлошот. Кээ бир адамдар жөн гана аны гана билишет, башкалары үчүн бул ийгиликтүү ассимиляция маселеси.

Натыйжада, айлана-чөйрөнүн тилинин кысымы астында иммигранттардын эне тили жарым-жартылай унутулган орус тилине негизделген жарым-жартылай үйрөнүлгөн англис тилинин ыплас башаламандыгына айланат.

Эмне үчүн мындай болуп жатат?

Биздин мээбиз бир нерсенин же бир түшүнүктүн аталышы менен бир тилде бир нече жолу кагылышып кете турган болсо, эс тутумдун арткы көчөлөрүндө өз эне тилиндеги эквивалентин издөө өтө эле жалкоо болот.

Башкача айтканда, эгер сиз дарыгерге кабыл алууда же кандайдыр бир расмий органга барганда “дайындоо” деген сөздү такай айтып турсаңыз, анда мээңиз орусча сүйлөм менен “дайындалышы” деп айтууну сунуштайт. Бул "куулук" экенин эстеп калуу үчүн бир нече секунд талап кылынат. Бул тыныгуу. Оозеки сүйлөө үчүн узак пауза болот.

Бул тыныгуулар тажатат. Сөздөрдүн ушул туруктуу тандоосу акыл-эсти иштөөгө түртөт. Жок дегенде өз тилимде эркин сүйлөгүм келет. Кантсе да, англис тили менен тынымсыз чыңалуу керек.

тема боюнча: Поезд, кечки жана курулуш: How АКШ баргандан кийин орус, сүйлөй баштайт

Англис тилинин кыскалыгы

Дагы бир себеби, англисче сөздөр көбүнчө орусчага караганда кыскараак. Мисалы, бала бакчанын тарбиячысы жөн эле мугалим деп аталат. Эки муундуу сөздү («ти-чер») же алты (во-пи-та-тел-ни-ца) айтуунун ортосунда тандоо пайда болгондо, мээ кыскараак сөзгө тез эле артыкчылык берет. А сен байкай электе: «Бүгүн мугалимибиз узун кат жазыптыр» дедиң.

Анан экөөбүз тең эквиваленттерди издөөгө бир нече саат сарпташыбыз керек болгон сөздөр бар. Мен үчүн бул мааниде мүдүрүлгөн блоктордун бири “камкор” деген сөз болду. Супер сыйымдуулук. Мен бул сөздү жакшы көрөм. Бул өзүнүн камкордугуна кам көргөн ар бир адамды билдирет. Ата-эне – тарбиячы, бала бакчанын тарбиячысы, балдарды коштоп жүргөн тарбиячылар же майыптар – мунун баарын тарбиячы десек болот. Ал үчүн бир орус сөзүнүн котормосун табуу мүмкүн эмес.

тема боюнча: Англис тилинде орус тилинде сүйлөгөндөрдүн эң көп кездешүүчү 40 катасы

Пассивдүү орус

Иммигранттардын арасында орус тилинин тазалыгын ынталуу сактагандар саналуу гана. Көбүнчө адамдар убара болбошу оңой. Мен муну байкап жатам, бирок 100% аткарып жатам деп айта албайм.

Жалпысынан алганда, жалпысынан, орус тилиндеги байланыштын көлөмү азайгандыгына байланыштуу, көптөгөн сөздөр милдеттенмеге айланууда. Барган сайын көлөкөлөрдү тандап, сөздү эстеп калуу керек. Мен иммиграцияда жүргөнүмө 3 жыл гана болду. Ушул убакытка чейин орус тилинде китеп окууну, макалаларды жазууну, редакциялоо, которуу жана үйдө орус тилинде гана баарлашууну улантып келем.

Бирок, колледжге тапшыргандан кийин, ал күйөөсүнө чалып, шашып: "Мен өтө бош эмесмин, дагы деле мөөнөт бар, мен эсепти төлөшүм керек" деди. Бул адамдык мааниде: "Мен арыз бердим, ал каралып жатат, мен эсепти төлөшүм керек" дегенди билдирет.

Акыры, АКШнын орус тилдүү чөйрөсүндө кеңири тараган анекдот:

Дүкөндөгү эжеке: "Мен ошол колбасадан жарым фунт алгым келет." Жөн гана киска менен эмес, тилим менен. Анан дагы жука катмарлап коюңуз. Сиз менен англисче сүйлөшкөнүм туурабы?»

Баштапкы тилке блог-жылы басылып чыккан Яндекс.Зендеги "АКШдагы ханыша"

ForumDaily блогдор мазмуну үчүн жоопкер эмес жана жазуучунун көз карашын бөлүшө албайт. Сиз Колоннанын жазуучу болуп келсе, материалдарын жиберет [электрондук почта корголгон]

Оку: ForumDaily да:

Чыныгы Брайтон Бич кандай болот: чоң мегаполистеги түш аймак

"Америкалык фонддор" үчүн күрөштө: орус тилдүү иммигранттар шайлоодо кандайча добуш беришет

Англис тилин өз алдынча үйрөнүп жаткандар үчүн полиглоттон 6 кеңеш

Айрымдары жардам берсе, башкалары качып кетишти: Орусияда америкалыктарга кандай мамиле жасалат

Разное Биздин эл АКШ Россия биздин эмиграция
Google News'тагы ForumDaily каналына жазылыңыз

АКШдагы жашоо жана Америкага иммиграция тууралуу маанилүү жана кызыктуу жаңылыктарды каалайсызбы? — бизди колдо кайрымдуулук кыл! Ошондой эле биздин баракчага жазылыңыз Facebook. "Дисплейдеги артыкчылык" опциясын тандап, алгач бизди окуңуз. Ошондой эле, биздин каналга жазылууну унутпаңыз Телеграм каналы  жана Instagram- Ал жерде кызыктуу нерселер көп. Жана миңдеген окурмандарга кошулуңуз ForumDaily New York — ал жерден сиз мегаполистеги жашоо жөнүндө көптөгөн кызыктуу жана позитивдүү маалыматтарды таба аласыз. 



 
1068 1,105 секунд суроо-талаптар.