Сөзүңүздү кооздоп турган эң сонун он англис идиомалары - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Сөзүңүздү кооздоп турган эң сонун англис идиомаларынын ондугу

Узун сүрөттөмөнүн ордуна ар бир адам түшүнө ала турган, кепти жандуу жана эмоционалдуу кылган фразеологизмдер же топтомдук туюнтмалар. LiveOnEnglish эстей турган эң сонун англис идиомаларынын 10ун сунуштайт.

Граффити: дубалга "барып, өзүңдү шыктандыр".

Сүрөт: iStock.com/marcoventuriniautieri

Британдыктар менен америкалыктар жөн гана айтылган сөз айкаштарын жакшы көрүшөт жана аларды сүйлөм аркылуу түзмө-түз сүйлөшүүгө киргизишет. Бул жерде сизге англис тилин билгениңизди көрсөтүүгө жардам бере турган 10 идиоманын тандоосу келтирилген. Англис тилиңизди кийинки деңгээлге көтөрө турган 300+ жөнөкөй фразалар, караңыз бул жерде.

10. Айланада жүргөн нерсе айланат

Сиз америкалык ырчы Жастин Тимберлейктин ушундай эле ыры менен тааныш болсоңуз керек.

тема боюнча: Кыргызча угуу үчүн 22 онлайн тренингдер ресурсту угуп

Бул сөз айкашын «эмне эксең, ошону оруп аласың» же «ал кандай келсе, ошондой жооп берет» деп которулса болот. Эң популярдуу 10 англис идиомалары биздин тилде кантип пайда болгонун окуңуз макала.

мисалы: Эл айтат: айланадагылар айланат. Демек, абайла (Эл айтат: айланайын деген. Андыктан абайла).

9. Түрдүүлүк – жашоонун жыты

Бул идиоманы "жашоонун кооздугу - анын көп түрдүүлүгү" деп которууга болот.

мисал: Апам ар дайым ар түрдүүлүк жашоонун жыпар жыттуулугу, ошондуктан мен алдыга умтулууну токтотпошум керек деп айтчу (Апам ар дайым айтат: жашоонун көркү - анын көп түрдүүлүгү, ошондуктан мен алдыга умтулууну токтотпоушум керек).

8. Ар бир булуттун күмүш капкагы бар

Орус тилинде бул идиоманын эквиваленти бар - «ар булуттун күмүш сыры бар». Ар бир жагымсыз кырдаалда ар дайым позитив издеш керек.

мисал:

- Кечээ мен телефонумду жоготуп алдым (Кечээ телефонумду жоготуп алдым).
- Кабатыр болбо. Ар бир булуттун күмүш сыры бар. Эми сиз дайыма каалаган жаңысын сатып алсаңыз болот (Кабатыр болбоңуз. Ар бир булуттун күмүш сыры бар. Эми сиз кыялданган жаңысын сатып алсаңыз болот).

7. айнек үйлөрдө жашаган адамдар таш ыргытып болбошу керек

Башка адамдарды жаман сапаттары үчүн соттобошуңуз керек, эгерде сиз да ошондой болсоңуз. Бул «башка бирөөнүн көзүнөн саман көрүп, бирок өз көзүндөгү дөңгөчтү байкабаганга» окшош нерсе.

мисал: Сюзан Карланы кызганчаак дейт, бирок Сюзан өзү көбүрөөк кызганат. Айнек үйлөрдө жашагандар таш ыргытпашы керек (Сюзан Карланы кызганчаак дейт, бирок Сюзан өзү андан бетер кызганчаак. Адамдар башка бирөөнүн көзүнө саман көрүшөт, бирок өзүндөгү дөңгөчтү байкашпайт).

6. Көпүрөлөрүңүздү өрттөңүз

Кайрадан баарыбызга көнүмүш сөз – бул “көпүрөлөрдү күйгүзүү”, б.а. кайра кайтарылгыс кадамдарды жасоо.

мисал: Эгер сиз азыр университетти таштасаңыз, артыңыздагы көпүрөлөрүңүздү өрттөйсүз (Эгер сиз азыр университеттен чыксаңыз, артыңыздагы көпүрөлөрдүн баарын өрттөйсүз).

5. Түн жарымындагы майды күйгүзүү

Сөзмө-сөз айтканда, «түн жарымын күйгүзүү» бардык студенттерге тааныш абал, бул «кеч калуу, талыкпай окуу, талыкпай иштөө» дегенди билдирет.

мисал: Джим ошол экзаменден өтүү үчүн түн жарымын күйгүзүшү керек (Джим бул экзаменден өтүү үчүн кеч укташы керек).

4. Көпүрөнүн астындагы суу

Бул англис идиома "эмне болду өттү" деп чечмеленет. Башкача айтканда, башыбызга түшкөн көйгөйлөр, кыйынчылыктар өткөндө калышы керек.

мисал: Унааңызды уурдап кетишкени абдан коркунучтуу болду, бирок азыр көпүрөнүн астында суу бар, андыктан алдыга жылышыңыз керек (Машинаңызды уурдап кетишкени коркунучтуу, бирок болуп өткөн окуя, ошондуктан алдыга жылуу керек).

3. Жүрөгүңдү жеңиңе кий

Сезимдериңизди билдириңиз жана аларды "жеңиңизге" жашырбаңыз - бул сөз айкашынын мааниси.

мисал: Жүрөгүн жеңге кийген жигит (сезимдерин жашырбаган жигиттердин бири).

2. Танго үчүн эки керек

Белгилүү болгондой, тангону эки гана адам бийлей алат, андыктан бул сөздүн мааниси эки адам катышкан жагымсыз жагдай болуп кетсе, анда "эки адам жооп берет" дегенди билдирет.

мисал: Ал күйөөсүн уурдаганы үчүн Сараны күнөөлөп жатат. Бирок баары бир танго үчүн эки керек (Ал Сараны күйөөсүн уурдап кетти деп айыптайт. Бирок кандай болгон күндө да экөө дайыма күнөөлүү).

1. эки компания; үчөө бир топ

Эки болгон жерде үчүнчүсү бар. Же жөн эле "үчүнчүсү кошумча".

Сизди кызыктырышы мүмкүн: Нью-Йорктун негизги жаңылыктары, иммигранттарыбыздын окуялары жана Big Appleдеги жашоо жөнүндө пайдалуу кеңештер - мунун баарын ForumDaily сайтынан окуңуз жаңы йорк

Мисал: Жубайлар досу менен эс алууга барууну каалашкан, бирок экөөнүн коштоосунда, үчөө чогулгандыктан, алардын бири да жыргап кете алган жок (Жубайлар досу менен эс алууну каалашкан, бирок, алар айткандай, үчүнчүсү дөңгөлөк. , ошондуктан алардын бири да эс ала алган жокмун).

Оку: ForumDaily да:

Пенсиялык аманатыңыз жок болсо, сиз социалдык камсыздандыруу боюнча жашай турган АКШнын беш шаары

Күндүн кеңеши: Кредиттик упайыңызды жакшыртуунун үч оңой жолу

Ден соолукка эң коркунучтуу 25 суусундук: көбүн биз күн сайын ичебиз

Кыргызча Атайын долбоорлор
Google News'тагы ForumDaily каналына жазылыңыз

АКШдагы жашоо жана Америкага иммиграция тууралуу маанилүү жана кызыктуу жаңылыктарды каалайсызбы? — бизди колдо кайрымдуулук кыл! Ошондой эле биздин баракчага жазылыңыз Facebook. "Дисплейдеги артыкчылык" опциясын тандап, алгач бизди окуңуз. Ошондой эле, биздин каналга жазылууну унутпаңыз Телеграм каналы  жана Instagram- Ал жерде кызыктуу нерселер көп. Жана миңдеген окурмандарга кошулуңуз ForumDaily New York — ал жерден сиз мегаполистеги жашоо жөнүндө көптөгөн кызыктуу жана позитивдүү маалыматтарды таба аласыз. 



 
1073 1,249 секунд суроо-талаптар.