The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Ағылшын тіліндегі ең шатастыратын 20 ереже: нені есте сақтау және нені елемеу

Ағылшын тілі өте шатастыруы мүмкін. Reader's Digest шатастыратын 20 ережені қарастыруды және қайсысын дұрыс пайдаланбайтындығыңызды және қазіргі ағылшын тілінде толығымен ескермеуге болатындығын білуді ұсынады.

Сурет: Shutterstock

«Мен» vs. «Мен»

Егер сіз: «Мен және Майк дүкенге бардық» десеңіз, АҚШ-тағы біреу сізді «Майк және мен!» Деп түзетеді. Бірақ мәселе - көптеген адамдар басқаларды жиі түзетеді. «Майк екеуміз дүкенге бардық» деген сөз дұрыс болса да, кейбір сөйлемдерде «мен» деп айту өте дұрыс. Тексерудің қарапайым әдісі: сөйлемнен басқа адамды алып тастаңыз және «мен» немесе «мен» сөздерінің мағынасы сақталатынына назар аударыңыз. «Мен дүкенге бардым» деген дұрыс емес, бірақ «анам мені дүкенде кездестірді» деген дұрыс емес. Сондықтан грамматикалық тұрғыдан дұрыс: «Менің анам мені менің әкем дүкенде кездестірді», «менің әкем және мен» емес.

«Бұл» vs. «Оның»

«Оның», «сол жақта», «сенің» және «сен» («сіз» деген сөзге қатысты) сөздерді пайдалану шатастыруға оңай. Бұл әсіресе «бұл» және «оның» қатысты. Кез-келген басқа жағдайда апостроф бір нәрсеге иелік етеді: Бобтың көлігі, Лизаның үйі, Оқырман дайджесті. Бірақ «бұл» туралы айтқанда, иелік ету - бұл апострофсыз. «Қоянның астына кірген» дұрыс қолданудың мысалы болып табылады. «Бұл» жағдайында апостроф сөз «қысқа» дегенді білдіреді. Бұл «болмайды» немесе «болмауы керек» апострофымен бірдей функцияны орындайды.

Кім және кім кімге

Бұл қарапайым ереже, бірақ бір қарағанда. «Кім» сөйлемнің тақырыбын білдіреді, ал «кім» нысанды білдіреді. Бірақ сіз оларды қолдануға тырысқанда, қателік жасау оңай. Сіз «Сізбен кім сауда жасады?» Деп сұрайсыз, өйткені «Кім» тақырыбы. Сіз сонымен бірге «Сіз кіммен сауда жасадыңыз?» Деген сұрақты қоюыңызға болады. Бұл тақырып «Сіз» болады. Бұл мәселені түсінуге көмектесетін кеңестер ұсынамыз. Қажет болған жағдайда сөйлемді қайта құра отырып, «кіммен / кіммен» есімдігін «ол / ол» деген сөзбен ауыстырыңыз: «ол сізбен бірге сауда жасады» («кім»), бірақ «сіз онымен бірге сауда жасадыңыз» («кім») ).

Көпше түр

«Қаз / қаздардан» «тінтуір / тышқандарға» дейін «аяқ / аяқтарға» дейін, ағылшын тілі тіпті ана тілдерін де шатастыратын көптеген формаларға толы. Кейбір сөздер үшін көпше дыбыс шығады және сингулярға ұқсас: мысалы, «бұғы», «қой» және тіпті «ұшақ». Соңғы жағдайда әуе кемесіне қатысты «қолөнер» сөзі болуы мүмкін. Бұрынырақ бұл ұзақ сөйлем болған шығар, бірақ уақыт кейбір сөздерді алып тастады. Оксфордтық ағылшынша сөздікте ескі өрнек «кішігірім қолөнер ыдыстары» сияқты болуы мүмкін деп болжайды. Алайда «бұғы» әлдеқайда шатастырады.

Тақырып бойынша: Сіз білмейтін 14 ережені ағылшын тілінде білесіз

Британдық және американдық емле

Тіпті сол ағылшын тілінде стандартталған емле кепілдік бермейді. Британдық және американдық әр түрлі сөздердің емлесі ағылшын тілінде сөйлейтін елдердегі лингвистер мен өтініш берушілер үшін қорқынышты. Әр түрлі емле үшін біз американдық революционерлерге алғыс айта аламыз. 1789 жылы Ноу Вебстердің Webster сөздігіндегі атақ-даңқы кейбір сөздердің «американдық» вариациясына түрткі болды. Көп жағдайда сөзге өзгертулер «қосымша» әріптерді, мысалы «түс» -тен «U» және «бағдарлама» -дағы «-me» сияқты алып тастауды кіргізді.

Сөйлем предлогының соңы

Бұл ереже грамматикалық стикерлер дау айтуды жақсы көреді туралы.) «Предлог» сөзі латын сөзінен шыққан, «қою» дегенді білдіреді, сондықтан кейбіреулер предлог әрқашан олармен байланысты предлогтық объектілердің алдында жүруі керек деп айтады. Алайда, бұл латын грамматикасына қатысты болса да, сөздік.com «ағылшын грамматикасы латын грамматикасынан өзгеше, ереже ағылшын тілінде емес» деп мәлімдейді. Алайда талқылау жалғасуда.

«Жақсы» немесе «жақсы»

Бұл жағынан қиын нәрсе: «жақсы» - бұл көбінесе сын есім (ол зат есім бола алады), ал «жақсы» - жарнама. Адамдар «мен жақсымын» десе, «жасау» етістігі арқылы «жақсы» сөзін қолданады. Техникалық тұрғыдан, «Мен жақсы істеп жатырмын» - дұрыс тіркес, ал «Мен жақсымын» супер қаһарман сияқты жақсы істер істеп жатқаныңызды білдіреді. Егер сіз перфекционист болмасаңыз, оны баса көрсетпеуіңіз керек - адамдар сіздің не айтқаныңызды түсінетін болады!

«Жаман» немесе «жаман»

Егер сіз өкіну немесе өкіну сезімін тудыратын нәрсе туралы «жаман сезінсеңіз» немесе ауру немесе проблемадан «жаман сезінсеңіз», «жаман» емес, «жаман» сөзін қолданған жөн. Мұндағы қиындық - «жаман» - бұл да жарнама. Бірақ «сезіну» етістігінің әр түрлі қолданылуына байланысты «мен өзімді нашар сезінемін» деген сөз тек дұрыс айтуға болады: бірдеңені физикалық түрту арқылы сездіңіз. Егер сіз ұйықтап жатқандықтан қолыңыз ауырса, сіз өзіңізді «жаман сезінесіз». Рас, бұл жағдайда адамдар, әдетте, сізді де түсінеді.

«С» -мен аяқталатын сөздердегі апострофтар

Дұрыс: «Мен Лукасқа кешкі асқа бардым» немесе «Мен Лукасқа түскі асқа бардым»? Оксфордтың Living Сөздіктері бұл ережені ұсынады: соңғы мысалдағыдай апостроф пен «с» сөзін қосыңыз, сөйлемді дауыстап оқу кезінде қосымша «с» дыбысын айтқан кезде. Егер «с» әрпімен аяқталатын сөз де көпше болатын болса, мәселе шатасады. Бұл жағдайда «-es» мен апострофты қосыңыз: «Джонстың машинасы менің жүру жолымды жауып тастады».

«Аз қамқорлық жасай алмаймын»

«Маған мән бере алмады» дәл осылай білдіреді. Сіз кішкентай болсаңыз да, сізге бәрібір. Өкінішке орай, адамдар «аз қамқорлық жасауы мүмкін» деген тіркес керісінше мағынаны білдіреді деп ойлайды! Грамматикалық қыздың айтуы бойынша, «маған бәрібір бола алмады» деген сөз Ұлыбританияда пайда болып, 1950 жылдары АҚШ-қа жол тартты. «Мен аз қамқор бола аламын» деген сөз шамамен 10 жылдан кейін АҚШ-та пайда болды. Гарвард профессоры Стивен Пинкер адамдарға «мен аз ойлана аламын» деп сасқалақтай бастады, бұл шын мәнінде «маған мән бере алмады» дегенді білдіреді, яғни олар шын мәнінде бәрібір.

бас әріп

Сіз әрқашан есімдерде бас әріптерді қолдануыңыз керек екенін білесіз, бірақ бұл аттар мен орындарға байланысты күрделене түседі. Шығыс Америка Құрама Штаттары туралы сөйлескен кезде шығысында E әрпін пайдалану керек пе? Шын мәнінде, жоқ, өйткені сіз бұл сөзді сын есім ретінде қолданасыз. Керісінше, «Шығыс жағалауы» жағдайында екі сөзді де бас әріппен жазу керек, өйткені «шығыс» сөз тіркесі болып табылады.

Кездейсоқ әріптермен қысқартулар

Ағылшын тілінде мағынасы жоқ қысқартулар көп. Неліктен орфографиядағы «сан» аббревиатурасында «O» бар? Адамдар «фунттарды» қайдан алды? Бірақ көп жағдайда, әдетте, сөздің бұрын қолданылуына немесе мағынасына байланысты лингвистикалық түсініктеме бар. Мысалы, «ханым» жағдайында. кездейсоқ болып көрінетін «R» әрпі «мисс» емес, «қожайын» ​​сөзінің баламасы ретінде бастапқы «ханым» сөзінен шыққан. Уақыт өте келе «ханым» сөзінің мағынасы өзгерді, бірақ «ханымның» емлесі өзгерді. сол күйінде қалды.

Тақырып бойынша: 13 Сіз білмейтін қысқартулар

«Eg» vs. «Иә»

Неліктен бұл тіпті қысқартылған және неге екі қысқартулар бір-біріне ұқсас? Біз түсіндіреміз. «Eg» - бұл «мысалы» дегенді білдіретін латынша «exempli gratia» қысқаша нұсқасы. Сондықтан, «мысалы» - бұл мысал немесе мысал келтірер алдында қолданатын өрнек: «Маған рахмет айтудың жалпы тағамдары ұнайды, мысалы, салма, күркетауық және мүкжидек тұздығы». Көптеген адамдар осы мағынада «яғни» сөзін қолданады, дегенмен «иә» мүлде басқа мағына береді: «id est», яғни «сол» дегенді білдіреді. Сіз бірдеңе айтқыңыз келген немесе түсіндірген кезде «яғни» сөзін қолданыңыз: «Мен сізге жақын арада, яғни аптаның соңына дейін келемін».

Оксфорд үтірі

Кейбір оқулықтар осы тыныс белгісін талап етеді; кейбірі жоқ. Бұл іс жүзінде одақ алдында, үш немесе одан да көп элементтер тізіміндегі соңғы элементтің алдында қолданылатын үтір. Мысалы: «Дүкенде мен алма, алмұрт, банан және көкжидек сатып алдым». «Банан» сөзінен кейін үтір болуы керек пе, жоқ па? Кейде сөйлемнің мағынасын сақтау маңызды. «Мен достарымды, шоколадты және рок-музыканы жақсы көремін» деп жазып көріңіз. Бұл жерде не дұрыс емес? Шоколад пен рок музыкасы сіз айтқан достар емес, сондықтан «шоколадтан» кейінгі үтір қажет. Бірақ жемістермен мысалда бұл мағынаны өзгертпейді, сондықтан «және» сөзі Оксфорд үтірімен бірдей қызмет етеді және бұл жерде міндетті емес.

«Қайсысы» vs. «Сол»

«Қайсы» және «сол» екеуі де салыстырмалы есімдіктер: олар негізгі сөйлемді бастап, оны субъективтік жалғаумен байланыстырады. Шындығында, олар бірдей грамматикалық мақсатта қызмет етеді, сондықтан адамдар оларды бір-бірімен алмастыра қолданады. Бұл дұрыс па? Ережеге сәйкес, «қайсысын» үтірмен ғана қолдану керек, ал сөйлемнің мағынасын сақтау қажет болған кезде «сол» сөйлемдер үшін өзгеріссіз қалуы керек. Мысалы: «Магазелдегі дүкеннен сатып алынған кукилер маған ұнады» немесе «біз Изабель жасаған кукиді бес минутқа жетпей жедік». Бірақ, шындығында, бұл терең грамматикалық педантрия, және адамдар бұл ережені қатаң сақтауға бейім емес.

Ауызша айтылу

Байқап қарасаңыз, неге «бірақ» және «арқылы» рифма жасамайсыз ?! Неліктен «о» әр түрлі «тарақ» пен «бомба» түрінде айтылады? Немесе «соқа» және «баяу»? Ағылшын алфавитінде барлығы 26 әріп бар, бірақ бұл әріптердің әрқайсысында жеті түрлі айтылым болуы мүмкін. Мысалы, келесі сөз дауысты дыбыстан басталған кезде, сізде «» сөзін «сен» деп айтуға тура келеді. Бірақ егер сіз «о» деп айтқан сайын мұны ескермесеңіз, айтпақшы, бұл ағылшын тіліндегі ең көп кездесетін сөз - біз сізді айыптай алмаймыз!

Түсінілмейтін әріптер

Шатастыру кейде хаттар болатындығынан туындайды, бірақ сіз оларды мүлдем айтпайсыз! Неліктен «аралда» «лар» бар? «Б» сөзіндегі «к» әрпінің мағынасы қандай? Неліктен «г» -мен «қақырықта» алаңдайсыз? Көптеген жағдайларда түсініксіз әріптер сөз болып қала берді, өйткені тілдердің дамуы кезінде сөздердің айтылуы өзгеріп, емле де сол күйінде қалды. Басқа жағдайларда, сөздер басқа тілдерден шыққандықтан, мысалы, жапон тілінен «цунами» және француз тілінен «рендезвус» шыққандықтан, сәйкессіздік пайда болады.

«Қой» немесе «өтірік»?

Шатастыратын сөздер туралы айтсақ, «жату» мен «өтіріктен» не артық болуы мүмкін? Бұл сөздер бір-бірін алмастырмайды, дегенмен көптеген адамдар оларды осылай қолданады. «Lay» толтыру керек, бірақ «өтірік» болмайды. Техникалық тұрғыдан, «жату керек» деп айту дұрыс емес, өйткені «бірдеңе» қою керек сияқты. «Қымбат кітапты үстелге мұқият қойыңыз» - бұл «lay» сөзінің дұрыс қолданылуы. Бірақ нағыз шатасу, өткен шақ «өтірік» ... «жату» сияқты! «Ол өзін нашар сезінді, сондықтан жатып алды» - дұрыс. Айтпақшы, өткен шақ «қойылды».

«Ешқайсысы» - жеке немесе көпше ма?

«Ешқайсысы» дегенде сіз бір адамды немесе бір нәрсені білдіресіз, сондықтан «ешкім» етістіктің көпше түрін қабылдауы керек емес пе? Онша емес. «Екеуі де» де, «екеуі де» әрқашан жекелік күйде болады, егер сіз айтып отырған заттар / тірілердің екеуі де бөлек болса: «ит те, мысық [мысық] да бұл үшін жауап бермейді. беспорядок ». «Үй жануарларының ешқайсысы жауап бермейді» деген тіркес бар бірдей оқиға - «үй жануарлары» көпше болса да, «ешқайсысы» әлі де «жоқ» дегенді білдіреді. Бұл тек көпше жұмыс істейтін уақыт, егер тақырыптардың біреуі немесе екеуі де көп болса: «Леди Гага да, Backstreet Boys да осы кеште өнер көрсетпейді» дұрыс сөйлем болады, өйткені етістікке жақын топ атауы - «Backstreet Boys». көпше. Фу!

«Ешқайсысы» жеке немесе көпше ма?

Егер екеуі де жеке болмаса, біреуі де керек емес пе? Шынымды айтсам, бұл жағдайда тіпті грамматика мамандары көздерін жұмып: «Өзіңіз шешіңіз» дейді. Әдетте, егер сөйлемдегі зат есімше зат есім болса, дара етістік: «Сырдың ешқайсысы қалмайды» деген мағынаны білдіреді. Бірақ белгілі бір адамдарға немесе заттарға қатысты болғанда, сіз көпше етістігін қолдануға болады - және ол жақсырақ естіледі: «Менің немере ағамның ешқайсысы кешкі асқа келмейді».

Форум күнін де оқыңыз:

'Тәтті тіс' және 'жүгіретін мұрын': ағылшын тіліндегі 10 идиома, оны сөзбе-сөз аударуға болмайды

Неліктен ресейліктер американдықтармен қарым-қатынаста дөрекі болып көрінеді: жеке тәжірибе

Қысқы демалыс үшін ағылшын тілін үйренудің 10 оңай әдісі

Жеке тәжірибе: оларды ресейлік акценттің арқасында АҚШ-қа жұмысқа алуға болмай ма?

Разное ағылшын тілі Ликбез тіл үйрену Арнайы жобалар
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Дағдарысқа қарсы тұрып, бір-бірімізді қолдайық

Бізбен бірге болғаныңызға және сенім білдіргеніңізге рахмет! Соңғы 5 жылда біз оқырмандардан көптеген алғыс пікірлер алдық, олар біздің материалдар Америка Құрама Штаттарына көшіп келгеннен кейін өмірді реттеуге көмектесті. Біздің үлкен жоспарларымыз бар, біз жұмыс қарқынын тоқтатқымыз немесе баяулатқымыз келмейді. Қазірдің өзінде ...

COVID-19 пандемиясы біздің кірістерімізге кері әсерін тигізді, және біз қалмау үшін сізден қолдау сұрауымыз керек. Біз кез-келген сомаға ризашылығымызды білдіреміз және жаңалықтар мен көптеген пайдалы ақпараттарды тез арада жариялауға күш саламыз.

Бізбен болғаныңызға рахмет!

Әрқашан сенікі, ForumDaily!

Жарналардың қауіпсіздігі жоғары қауіпсіз Stripe жүйесін қолдану арқылы қамтамасыз етіледі.

Сізге АҚШ-тағы өмір және Америкаға көшу туралы маңызды және қызықты жаңалықтар керек пе? Біздің параққа жазылыңыз Facebook. «Басымдықты көрсету» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, бізге жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы - көптеген қызықты нәрселер бар. Мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДайын әйел и ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк - сіз онда көптеген қызықты және жағымды ақпарат таба аласыз. 



 
1122 сұраныс 2,516 секундта.