Ағылшын тіліндегі ең шатастыратын 20 ереже: нені есте сақтау және нені елемеу - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Ағылшын тіліндегі ең шатастыратын 20 ереже: нені есте сақтау және нені елемеу

Ағылшын тілі өте шатастыруы мүмкін. Reader's Digest шатастыратын 20 ережені қарастыруды және қайсысын дұрыс пайдаланбайтындығыңызды және қазіргі ағылшын тілінде толығымен ескермеуге болатындығын білуді ұсынады.

Сурет: Shutterstock

«Мен» vs. «Мен»

Егер сіз: «Мен және Майк дүкенге бардық» десеңіз, АҚШ-та біреу: «Майк және мен!» деп түзететін шығар. Бірақ мәселе көптеген адамдар басқаларды жиі түзетеді. «Майк екеуміз дүкенге бардық» деген дұрыс болғанымен, кейбір сөйлемдерде «мен» деп айту әбден дұрыс болар еді. Тексерудің оңай жолы: сөйлемнен басқа адамды алып тастаңыз және «мен» немесе «мен» мағынасы әлі де бар-жоғын көріңіз. «Мен дүкенге бардым» деп айту дұрыс емес, бірақ «Анам мені дүкенде кездестірді» деген сөз мүлдем дұрыс. Сондықтан «әкем екеуміз» емес, «анам мен әкемді дүкенде кездестірді» деп айту грамматикалық тұрғыдан дұрыс.

«Бұл» vs. «Оның»

«Оның», «онда», «сеннің» және «сен» («сіз» сөзінің қысқартылған нұсқасы) қолданғанда шатастыру оңай. Бұл әсіресе «бұл» және «оның» дегенге қатысты. Кез келген басқа жағдайда дерлік апостроф бір нәрсеге иелік етуді білдіреді: Бобтың көлігі, Лизаның үйі, Reader's Digest. Бірақ «ол» туралы сөз болғанда, иелік форма апострофсыз форма болып табылады. «Қоян өз ұясына жорғалап кетті» - дұрыс қолданудың мысалы. «Бұл» жағдайында апостроф сөздің «бұл» дегеннің қысқаруы екенін білдіреді. Ол «болмайды» немесе «болмайды» сөздеріндегі апострофпен бірдей функцияны орындайды.

Кім және кім кімге

Бұл қарапайым ереже, бірақ тек бірінші көзқараста. «Кім» сөйлемнің тақырыбын білдіреді, ал «кім» нысанды білдіреді. Бірақ оларды қолдануға тырысқанда, қателесу оңай. Сіз: «Сізбен бірге дүкенге кім барды?» деп сұрайсыз, себебі «Кім» тақырыбы. Сонымен қатар сіз: «Сіз кіммен дүкен араладыңыз?» деп сұрай аласыз, мұндағы тақырып «Сіз». Бұл мәселені түсінуге көмектесетін кеңес ұсынамыз. «Кім/кім» есімдігін «ол/оның» немесе «ол/оның» орнына ауыстырыңыз, қажет болса сөйлемді қайта реттеңіз: «Ол сізбен бірге шоппингке барды» («кім»), бірақ «Сен онымен дүкенге бардың» («кім»).

Көпше түр

«Қаз/қаздан» «тышқан/тышқанға» және «фут/футқа» дейін ағылшын тілі туылғаннан бастап сөйлейтіндерді де таң қалдыратын көпше түрлерге толы. Кейбір сөздер үшін көптік жалғауы жекеше дыбыспен бірдей көрінеді және көрінеді: мысалы, «бұғы», «қой» және тіпті «ұшақ». Соңғы жағдайда, егер біз ұшақ туралы айтатын болсақ, бұл «қолөнер» сөзіне байланысты болуы мүмкін. Бұрын бұл ұзақ сөз тіркесі болса керек, бірақ уақыт кейбір сөздерді алып тастады. Оксфордтың ағылшын тіліндегі сөздігі ескі сөз тіркесі «шағын қолөнер ыдыстары» сияқты болуы мүмкін деп болжайды. Алайда «бұғы» әлдеқайда шатастырады.

Британдық және американдық емле

Тіпті сол ағылшын тілінде стандартталған емле кепілдік бермейді. Британдық және американдық әр түрлі сөздердің емлесі ағылшын тілінде сөйлейтін елдердегі лингвистер мен өтініш берушілер үшін қорқынышты. Әр түрлі емле үшін біз американдық революционерлерге алғыс айта аламыз. 1789 жылы Ноу Вебстердің Webster сөздігіндегі атақ-даңқы кейбір сөздердің «американдық» вариациясына түрткі болды. Көп жағдайда сөзге өзгертулер «қосымша» әріптерді, мысалы «түс» -тен «U» және «бағдарлама» -дағы «-me» сияқты алып тастауды кіргізді.

Сөйлем предлогының соңы

Бұл ереже грамматикалық стикерлер дау айтуды жақсы көреді туралы.) «Предлог» сөзі латын сөзінен шыққан, «қою» дегенді білдіреді, сондықтан кейбіреулер предлог әрқашан олармен байланысты предлогтық объектілердің алдында жүруі керек деп айтады. Алайда, бұл латын грамматикасына қатысты болса да, сөздік.com «ағылшын грамматикасы латын грамматикасынан өзгеше, ереже ағылшын тілінде емес» деп мәлімдейді. Алайда талқылау жалғасуда.

«Жақсы» немесе «жақсы»

Мұның қиын жағы «жақсы» негізінен сын есім (бірақ ол зат есім болуы мүмкін), ал «жақсы» - үстеу. Адамдар «жақсы істеп жатырмын» дегенде, «жақсы» сөзін «жасаймын» етістігімен бірге үстеу ретінде қолданады. Техникалық тұрғыдан алғанда, «Мен жақсы істеп жатырмын» дұрыс тіркес, ал «Мен жақсы істеп жатырмын» - суперқаһарман сияқты жақсы істер жасайтыныңызды білдіреді. Бірақ егер сіз перфекционист болмасаңыз, мұны баса көрсетпеңіз - адамдар сіздің не айтқыңыз келетінін түсінетін шығар!

«Жаман» немесе «жаман»

Егер сізді өкініш немесе өкініш тудыратын нәрсеге қатысты «жаман сезінсеңіз» немесе ауруға немесе қиыншылыққа байланысты «жаман сезінсеңіз», «жаман» емес, «жаман» сөзін қолдану керек. Мұндағы қиындық «нашар» да үстеу. Бірақ жай ғана «сезіну» етістігінің әртүрлі қолданылуына байланысты, «мен өзімді нашар сезінемін» деген жалғыз уақыт толықтай дұрыс болады, егер бұл сіз оған физикалық қол тигізу арқылы бір нәрсені сезіндіңіз дегенді білдіреді. Қолыңыз ұйықтағандықтан ұйып қалса, өзіңізді нашар сезінуіңіз мүмкін. Рас, бұл жағдайда адамдар, әдетте, сізді де түсінеді.

«S» әрпіне аяқталатын сөздердегі апострофтар

Қайсысы дұрыс: «Мен Лукасқа кешкі асқа бардым» немесе «Мен Лукасқа кешкі асқа бардым»? Oxford Living Dictionaries осы ережені ұсынады: соңғы мысалдағыдай апостроф пен «s» қосыңыз, мұнда сөйлемді дауыстап оқығанда қосымша «s» дыбысын жасайсыз. Егер «s» әрпімен аяқталатын сөз көпше болса, бәрі шатасады. Бұл жағдайда соңына «-es» және апострофты қосыңыз: «Джонстың көлігі менің жолымды жауып тастады».

«Аз қамқорлық жасай алмаймын»

«Мен аз көңіл бөле алмадым» дегені дәл осыны білдіреді. Сіз соншалықты аз қамқорлық жасайсыз, бұл сізді қызықтырмайды. Түсініксіз жері, адамдар «аз көңіл бөлуі мүмкін» деген тіркес керісінше білдіреді деп ойлайды! Грамматикалық қыздың айтуы бойынша, «Мен оған мән бере алмадым» деген тіркес Ұлыбританияда пайда болды және 1950 жылдары АҚШ-қа жетті. Құрама Штаттарда шамамен 10 жылдан кейін «Мен азырақ қамқорлық жасай аламын» деген тіркес пайда болды. Гарвард профессоры Стивен Пинкер адамдардың «Мен аз уайымдайтынмын» деп мысқылмен айта бастағанын ұсынды, бұл шын мәнінде «Мен аз уайымдай алмадым» дегенді білдіреді, яғни олар шынымен де мән бермеді.

бас әріп

Сіз әрқашан атауларды бас әріппен жазу керек екенін білесіз, бірақ атаулар мен орындарға байланысты істер күрделене түседі. Америка Құрама Штаттарының шығысы туралы айтқанда, «шығыс» сөзінде E астанасын пайдалану керек пе? Шындығында, жоқ, өйткені сіз сөзді сын есім ретінде қолданасыз. Керісінше, «Шығыс жағалауымен» екі сөзді де бас әріппен жазу керек, өйткені «шығыс» сөз тіркесінің бөлігі болып табылады.

Кездейсоқ әріптермен қысқартулар

Ағылшын тілі мағынасы жоқ қысқартуларға толы. Неліктен «сан» аббревиатурасы «О» деп жазылған? Адамдар тіпті «фунт» сөзіндегі «фунттарды» қайдан алды? Бірақ көп жағдайда лингвистикалық түсініктеме бар, әдетте сөздің бұрынғы қолданылуымен немесе мағынасымен байланысты. Мысалы, «ханым» жағдайында. Кездейсоқ көрінетін «R» әрпі «мисс» емес, «қожайын» ​​сөзінің баламасы ретінде бастапқы «ханым» сөзінен шыққан. Уақыт өте келе «ханым» сөзінің мағынасы өзгерді, бірақ «ханым» емлесі өзгерді. сол күйінде қалды.

Тақырып бойынша: 13 Сіз білмейтін қысқартулар

«Eg» vs. «Иә»

Неліктен ол қысқартылған және екі аббревиатура неге ұқсас? Түсіндірейік. “Мысалы” – латын тіліндегі “exampli gratia” сөзінің қысқаша нұсқасы, ол “мысалы” дегенді білдіреді. Сондықтан, «мысалы», мысал немесе мысал келтірмес бұрын қолдану керек өрнек: «Маған жалпы Алғыс айту күніне арналған тағамдар ұнайды, мысалы, фарш, күркетауық және мүкжидек соусы». Көптеген адамдар «яғни» дегенді осы контексте пайдаланады, дегенмен «яғни» мүлдем басқа нәрсені білдіреді: «id est», яғни «яғни» дегенді білдіреді. Бір нәрсені түсіндіруге немесе нақтылауға тырысқанда «яғни» сөзін қолданыңыз: «Мен сізге жақын арада, яғни аптаның соңына дейін хабарласамын».

Оксфорд үтірі

Кейбір оқулықтар осы тыныс белгісін талап етеді; кейбірі жоқ. Бұл іс жүзінде одақ алдында, үш немесе одан да көп элементтер тізіміндегі соңғы элементтің алдында қолданылатын үтір. Мысалы: «Дүкенде мен алма, алмұрт, банан және көкжидек сатып алдым». «Банан» сөзінен кейін үтір болуы керек пе, жоқ па? Кейде сөйлемнің мағынасын сақтау маңызды. «Мен достарымды, шоколадты және рок-музыканы жақсы көремін» деп жазып көріңіз. Бұл жерде не дұрыс емес? Шоколад пен рок музыкасы сіз айтқан достар емес, сондықтан «шоколадтан» кейінгі үтір қажет. Бірақ жемістермен мысалда бұл мағынаны өзгертпейді, сондықтан «және» сөзі Оксфорд үтірімен бірдей қызмет етеді және бұл жерде міндетті емес.

«Қайсысы» vs. «Сол»

«Қайсы» және «сол» екеуі де салыстырмалы есімдіктер: олар негізгі сөйлемді бастап, оны субъективтік жалғаумен байланыстырады. Шындығында, олар бірдей грамматикалық мақсатта қызмет етеді, сондықтан адамдар оларды бір-бірімен алмастыра қолданады. Бұл дұрыс па? Ережеге сәйкес, «қайсысын» үтірмен ғана қолдану керек, ал сөйлемнің мағынасын сақтау қажет болған кезде «сол» сөйлемдер үшін өзгеріссіз қалуы керек. Мысалы: «Магазелдегі дүкеннен сатып алынған кукилер маған ұнады» немесе «біз Изабель жасаған кукиді бес минутқа жетпей жедік». Бірақ, шындығында, бұл терең грамматикалық педантрия, және адамдар бұл ережені қатаң сақтауға бейім емес.

Ауызша айтылу

Шынымды айтсам, неге «бірақ» және «арқылы» рифмаланбайды?! Неліктен «о» «тарақ» пен «бомбада» басқаша айтылады? Әлде «соқа» және «баяу» ма? Ағылшын алфавитінде небәрі 26 әріп бар, бірақ бұл әріптердің әрқайсысында жеті түрлі айтылуы мүмкін. Мысалы, келесі сөз дауысты дыбыстан басталған кезде техникалық түрде «the» сөзін «thee» деп айту керек. Бірақ егер сіз «the» деп айтқан сайын осыны ескермесеңіз - айтпақшы, бұл ағылшын тіліндегі ең көп таралған сөз, біз сізді кінәламаймыз!

Түсінілмейтін әріптер

Шатасулар кейде әріптер бар, бірақ сіз оларды мүлдем айтпайсыз! Неліктен «арал» сөзінде «с» бар? «Білу» сөзіндегі «к» әрпінің мағынасы қандай? Неліктен «қақырық» құрамында «г» бар? Көп жағдайда айтылмайтын әріптер тілдің дамуына қарай сөздердің айтылуы өзгергенімен, жазылуы өзгеріссіз қалғандықтан, сөздерде қалып қойған. Басқа жағдайларда сәйкессіздік басқа тілдерден енген сөздерге байланысты, мысалы, жапон тілінен «цунами» және француз тілінен «кездесу».

«Қой» немесе «өтірік»?

Шатастырылған сөздерге келетін болсақ, «жату» мен «өтірік» дегеннен жаман не бар? Бұл сөздерді алмастыруға болмайды, дегенмен көптеген адамдар оларды осылай пайдаланады. «Лай» қосымшаны қажет етеді, бірақ «өтірік» жоқ. Техникалық тұрғыдан алғанда, «мен жатуым керек» деп айту дұрыс емес, өйткені «бірдеңені» қою керек сияқты. «Сол қымбат кітапты үстелдің үстіне абайлап қойыңыз» - «жату» сөзінің дұрыс қолданылуы. Бірақ нағыз шатасу «өтірік» өткен шақтың... «жату» сияқты көрінуінен туындайды! «Ол өзін жақсы сезінбеді, сондықтан ол жатты» - дұрыс. Айтпақшы, «жатқан» сөзінің өткен шақ «қалыпты».

«Ешқайсысы» жекеше ме, әлде көпше ме?

«Ешқайсысы» дегенде, сіз бірнеше адамды немесе нәрсені білдіресіз, сондықтан «бірде-бір» көпше етістік формасын қабылдауы керек емес пе? Онша емес. Егер сіз айтып отырған заттар/тірі тіршілік иелері де дара болса, «не» де, «не де» әрқашан дара болады: «Ит [бір ит] де, мысық [бір мысық] тәртіпсіздікке жауапты емес». Бұл «Үй жануарларының ешқайсысы жауапты емес» тіркесімен бірдей оқиға — «үй жануарлары» көпше болса да, «не де» әлі де «бірде» дегенді білдіреді. Бұл көпше жалғаулар үшін жұмыс істейтін жалғыз уақыт, егер бір немесе екеуі де көпше болса: «Не Lady Gaga, не Backstreet Boys tonight өнер көрсетеді» дұрыс сөйлем болар еді, өйткені етістікке ең жақын топ атауы «The Backstreet Boys» көпше түрі. Уф!

«Жоқ» жекеше ме, әлде көпше ме?

Егер «бірде-бірінде» сингулярлық сан болса, «ешбірде» де болуы керек емес пе? Шынымды айтсам, бұл жағдайда тіпті грамматика мамандары да көздерін жұмып: «Өзіңіз шешіңіз» дейді. Әдетте, егер сөйлемнің тақырыбы саналмайтын зат есім болса, дара етістік мағынасы бар: «Бірде-бір сыра қалды». Бірақ егер сіз белгілі бір адамдар немесе заттардың саны туралы айтатын болсаңыз, көпше етістікті қолдануға болады - бұл жақсырақ естіледі: «Менің немере ағаларымның ешқайсысы кешкі асқа келмейді».

Форум күнін де оқыңыз:

'Тәтті тіс' және 'жүгіретін мұрын': ағылшын тіліндегі 10 идиома, оны сөзбе-сөз аударуға болмайды

Неліктен ресейліктер американдықтармен қарым-қатынаста дөрекі болып көрінеді: жеке тәжірибе

Қысқы демалыс үшін ағылшын тілін үйренудің 10 оңай әдісі

Разное ағылшын тілі Ликбез тіл үйрену Арнайы жобалар
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1066 сұраныс 1,244 секундта.