Тіл үйренудің ең танымал тәсілдері туралы бәріміз білеміз. Соның бірі – фильмдерді немесе телехикаяларды субтитрмен көру. Бірақ бұл әдіс шынымен жұмыс істей ме? Сұхбат мұны анықтады. Субтитрлердің негізгі мақсаты – көрермендерге түсінуге мүмкіндік беру...
Орыс әдебиеті әрқашан ертегілерге бай болды: сақтық ертегілері мен ертегілерінен бастап қазіргі заманғы қызықты оқиғаларға дейін. Олардың көпшілігі теледидар экрандарына бейімделіп, ағылшын тіліне аударылды, деп жазады RBTH. Біз сізге ағылшын тіліндегі ең танымал орыс ертегілерінің тізімін ұсынамыз ...
Сіздің сүйікті әндеріңізден ағылшын тілін үйренуден жақсы ештеңе болмайды. Бұл көңілді ғана емес, сонымен қатар өте пайдалы. ForumDaily сіз үшін субтитрлермен баяу он бейне трек таңдады. Әнді тыңдап, мәтінін бір уақытта оқыңыз, мәнерлеп шығаруға тырысыңыз ...