ForumDaily журналисі соғыстан аман өтуге көмектесетін емдік ертегілер кітабын шығарды: олар екі тілде қол жетімді - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

ForumDaily журналисі соғыстан аман өтуге көмектесетін емдік ертегілер кітабын шығарды: олар екі тілде қол жетімді

«Жаңбыр эльфтері үнемі алаңдаушылықта өмір сүреді және олардың жаңа үйі көзді ашып-жұмғанша буланып кетеді деп қорқады. Бір кездері бақытты болған үйінің қирандыларынан шыға алмай, бақытсыз елес. Өзінің басқа жаратылыстарының тағдырымен бөлісу үшін өз өмірін құрбан етуге дайын нәзік қар ұшқыны. Әдемі орман перілері, ержүрек гномдар мен жеңілмейтін жас жыландар... Олардың бәрі ең қиын сынақтарды жеңе отырып, жаңа қуаныш тауып, болмыстың жаңа қырлары мен мағыналарын ашады, осылайша бұл кітаптың әрбір оқырманы ештеңеге қарамастан бақыт таба алады. »

Бұл ForumDaily авторының жаңа кітабының алғы сөзі Ксения Кириллова жарық көрген «Босқындарға арналған ертегілер». орыс тілінде канадалық «Лицвет» баспасында және украин тілінде - Киевтегі «Друкарский двир Олег Федоровтың» баспасында. Автор түсіндіргендей, кітапта жасалған сиқырлы әлем мен әбден ересек мағыналардан басқа, ертегілердің емдік әсері де бар. Олардың әрқайсысы босқындар, құрбандар немесе жай ғана ауыр сынақтарды бастан өткерген, оның ішінде мазасыздану, бұрынғы өмір салтынан айырылу, жарақатты естеліктер мен ашулану сияқты ауыр жағдайды еңсеруге бағытталған.

«Мен көптен бері босқындарға, баспанасынан айырылып, қаңғып жүргендерге, ертеңгі күні не боларын білмейтін, ертеңгі күні не боларын білмей, үреймен өмір сүретіндерге ертегі жазғым келді. өлім қорқынышы. Ал бұл жерде, бір жағынан, кейіпкерлердің сезімдері оқырманмен үндесетіндей, осы психологиялық сұранысқа ену маңызды болды. Екінші жағынан, жарақатты күшейтпеу, яғни адамдарды қоздырмайтын және олар басынан өткерген қорқынышты тәжірибемен байланысты емес қандай да бір ойдан шығарылған дүние жасау маңызды болды. Мен оқырмандарға ертегі кейіпкерлерімен бірге олардың қайғысын жеңуге көмектесетін әлем жасай алдым деп үміттенемін.», - деп түсіндіреді Ксения.

Автор ертегілер, әрине, кәсіби терапияны алмастыра алмайтынын атап көрсетеді. Дегенмен, олар осы қорқынышты уақытта әсіресе қажет болуы мүмкін жарқын нәрсеге үміт пен сенім бере алады.

Лицвет баспасынан алынған кітапқа Ресей, Беларусь және Украинаны қоспағанда, әлемнің кез келген жерінде тапсырыс беруге болады, бірақ әйгілі украин ақыны Николай Лобанов әсіресе украин оқырмандары үшін бірнеше ертегілерді аударды. «Ертегілердің» украин тіліндегі басылымы бүкіл Украинада және одан тыс жерлерде қолжетімді.

Форум күнін де оқыңыз:

New York Times журналисі Ресейде Украинадағы соғыс туралы «жалған ақпарат» үшін сотталды

Талантты адамдарға визаны қалай алуға және АҚШ-қа көшуге болады

Балаларыңызды қалай ақылды етуге болады: 10 ғылыми әдіс

босқындар Бос уақытты өткізу ертегілер Ксения Кириллова
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1330 сұраныс 1,589 секундта.