Қағаз болмаса, сіз жәндіксіз: АҚШ -тағы иммигранттарға туған жерінен құжаттардың болмауына байланысты қандай проблемалар қауіп төндіреді - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Қағаз болмаса, сіз жәндіксіз: АҚШ -тағы иммигранттарға туған жерінен құжаттардың болмауына байланысты қандай проблемалар қауіп төндіреді

Нью-Йорктегі кеңсеміз - Орысша-ажырасу — нотариаттық және заңгерлік қызметтердің барлық түрлерін көрсетеді. Дегенмен, ең өзекті тақырып дәстүрлі түрде АХАТ мәселелері болып табылады. Уақытында қажетті құжаттардың болмауы адамдарға үлкен қиындықтар туғызады. Өкінішке орай, заңгерге алдын ала жүгінетіндер аз, өйткені күнделікті өмірде туу туралы куәлік немесе бұрын бұзылған неке туралы куәлік қажет емес. Бірақ жоғалған құжат қажет бола бастағанда, оны қалпына келтіруге уақыт жеткіліксіз болуы мүмкін.

Сурет: Shutterstock

Кішкене құжатпен үлкен проблемалар

USCIS -пен қарым -қатынас жасау кезінде біздің клиенттер жиі проблемаға тап болады. Иммигранттар әрқашан адвокатқа жүгінбейді, ал адвокаттар нюанстарды байқамайды - көбінесе олар тек иммиграция қызметкерлерінің назарын аударады.

Адамдар бізге жедел түрде: «Мен USCIS -тен сұхбат алдым, бірақ туу туралы куәлігім жеткіліксіз болды, маған кемшіліктерді түзету үшін 30 күн уақыт берілді» деген шұғыл өтінішпен келеді. Есіңізде болсын, иммиграциялық процесте туу туралы куәлік қажет. Онсыз сіз ешқашан жасыл карта немесе азаматтық ала алмайсыз. Туу туралы куәлік - сіздің ең маңызды құжатыңыз, төлқұжаттан да маңызды.

Бірақ проблемалар неке туралы куәлік, ажырасу туралы куәлік және т.б болсын басқа міндетті құжаттардың болмауына байланысты туындауы мүмкін.

Қолыңыздың сәл қозғалуымен сіз басқа адамға айналасыз.

Екінші жиі кездесетін мәселе - төлқұжат пен куәлік (әдетте туу туралы куәлік) арасындағы сәйкессіздіктер. Бұл сәйкессіздіктерді тұжырымдама сәтінде жою керек, бірақ мұндай ұсақ-түйектерге аз ғана назар аударады. Мұндай келіспеушіліктер көбіне одақтас республикалар аумағында кеңестік дәуірде шығарылған құжаттар мен тәуелсіз елдердің мемлекеттік тілінде берген төлқұжаттары арасында орын алады. Александр - Олександр, Алексей - Олексий, Надежда - Надия, Исаак - Исаак - бұл сұрақтар туындайтын атаулардың кішкене бөлігі. Бір құжаттағы «және» басқа құжатта «s» немесе «i»-ге айналатын көптеген фамилиялар.

Тақырып бойынша: АҚШ-тағы нотариаттық қызметтер: иммигранттар қандай мәселелерді қашықтықтан шеше алады

Өткен жылы Израильге қоныс аударғысы келетін ондаған отбасы маған хабарласты. Олардың барлығын бір мәселе біріктіреді - оларға Өзбекстаннан құжаттар қажет: туу туралы куәліктер, неке туралы куәліктер; олардың ата -аналары туралы құжаттар (ата -аналардың тууы, олардың некелері және қайтыс болуы туралы). Мен Өзбекстаннан шыққан құжаттарда назар аударғаным, кеңес дәуіріндегі акт жазбалары, әрине, қолмен жасалған. Онда жазылғанды ​​оқу кейде қиынға соғады. Қолдың сәл қозғалуымен «Мириям» «Марусяға» айналды.

Әрине, бұл сәйкессіздіктерді түбегейлі жою керек, өйткені кейін сотқа жүгінбей -ақ біреуге бір нәрсені дәлелдеу мүмкін болмай қалады.

Ресми, асығыс аударма Америкада иммиграция туралы өтініш беруден бас тартуға әкелуі мүмкін. Иммиграция қызметкері өтініш берушілердің фамилиясындағы орфографиялық сәйкессіздіктерді түзете алмайды. Бұл сіздің адвокатыңыздың жауапкершілігі (егер сізде болса, әрине) және сіздің жеке жауапкершілігіңіз. Ал егер бұл сәйкессіздіктер құжаттарды толтыру кезеңінде жойылмаса, онда мәселені филологиялық, әдеби, діни, құқықтық сараптамалардың көмегімен шешуге тура келеді. Халықаралық заңгер ретінде мен өзімнің директорларыма фамилиялардың сәйкестігін түсіндіретін құқықтық емтихандарға дайындаламын.

Бәрі шешілетін

Көбінесе менің клиенттерім қажетті құжаттарды алуды білмейді. Ереже бойынша, біз мұны қалай жасау керектігін білеміз.

Отанның екіге бөлінуі

Михаил, оны осылай атайық, ерте туылған, оны ешкім туады деп күтпеген, ал оның ата -анасы Одессада тыныштықта демалып жатқан. Ата -аналар жаңа туған ұлын үйде, яғни Санкт -Петербургте тіркеуді шешті. Жаңа туған нәресте ешқандай құжаты жоқ 65 шақырымды еш қиындықсыз жүріп өтті және бірде -бір шекарашы құжаттарды көрсетуді талап етпеді, себебі ол кезде Ресей мен Украина арасында шекара болмаған. XNUMX жастан кейін Михаилдің ұлы Александр Польшаға қоныс аударуға шешім қабылдады, содан кейін проблемалар поляк иммиграция органдарымен басталды, олар бір елде (Украинада) туып, туу туралы куәлік алуға болатынын түсінбеді. басқа (Ресей). Мен Одессадағы Михаилге акт жазбасының жоқтығы туралы анықтама алдым және түсініксіздіктердің орнын толтырып, мәселені шешуге көмектескен құқықтық қорытынды бердім.

Карина Дувалдың жеке мұрағатынан алынған сурет

Қолжазбалар сияқты акт жазбалары күйіп кетпейді

Иванна Екінші дүниежүзілік соғыс қарсаңында Витебскіде дүниеге келген. Соғыстан кейін оның отбасы Ресейге көшті, ал Ресейден күйеуі екеуі Америкаға қоныс аударды. Ол маған туу туралы куәлікті қалпына келтіру туралы өтінішімен жүгінгенде, ол өзінің Беларуссияда туылғанын, туғанын сол жерде тіркегенін анық айтты. Қалай болғанына қарамастан. Витебскідегі облыстық АХАЖ бөлімі бізге акт жазбасының жоқтығы туралы анықтама берді. Белоруссияда сұрапыл шайқастар болғандықтан, ел өртеніп кетті, мұрағаттар сақталмады. Мүлде. Клиент ештеңе есінде жоқ және тек талап етті: «Мен саған ақша төледім, ал сен маған құжат беруің керек. Қалайша мұрағаттар өртеніп кетті? Олар жанбады, сіз бәрін ойлап таптыңыз ». Мен Иваннаның туу туралы жазбасын соғыстан кейін оның Ресейдегі тұрғылықты жерінде қалпына келтіруге болатынын ұсындым. Иә, біз акт жазбасын таптық - қалпына келтірілді, Челябинск қаласының АХАЖ бөлімі жасады және оған туу туралы куәлік алды.

Әйелі бір күн, проблемалары 20 жыл

Сондай бір ерекше жағдай болды. Клиент - қартаймаған, психикалық және басқа да ауытқулармен ауырмаған, маған есі дұрыс, есі мүлдем сау болатын. Бірақ ол өмірінің бір эпизодын есіне түсіре алмады. Неке 1994 жылы Мәскеуде болды, онда ол кез келген жерде емес, МГИМО -да оқыды. Бірақ біздің қайсымыз студент болмадық ... Бірінші курс студенті, Қазақстан азаматы студенттік кештен кейін үйленді. Оның таңдаған адам туралы білетіні оның таңғажайып, ең бастысы сирек кездесетін есімі - Надя. Тегі де, АХАЖ атауы да, ол есіне түсіре алмайтын нәрсе емес, ол оларды ешқашан білмеген. Оның неке мөрі қойылмаған Қазақстан азаматының төлқұжаты болған.

Тақырып бойынша: Мистик және меншік: иммигрант өз еліндегі меншігін қалай қорғай алады?

Бұл адам маған 2014 жылы, жасы 40 -қа толмаған кезде, жүгінді. Ол Америкада тұрды, Калифорниядағы жетекші университетте сабақ берді, профессор, құрметті адам, ол ешқашан отбасын құрудан, үйленуден үмітін үзбеді. Бірақ ол үшін алдымен ажырасуға тура келді, бірақ кіммен кім екенін білмеді. Ол маған жақындағанда, оның үміті болмады. Мен оған некені де, ажырасуды да таптым. Әйелдер, еркектерден айырмашылығы, қайда, қашан және кіммен жақсы біледі және есте сақтайды. Ол неке туралы куәлікті АХАЖ -ға абайлап алып, сақтап қалды.

Ол сол ауыр некеден алты айдан кейін Ульяновск облысындағы туған жерінде онымен ажырасқан. Және ол қайтадан үйленіп, бақытты өмір сүрді. Менің клиентім осы 20 жыл бойы зардап шекті. Бірде маған бір адам: «Сен ажырасуға қатысасың ба? «Сіз адамдарды бақытты етесіз». Иә, сүймеген әйелмен/күйеумен ажырасу немесе онымен ажырасқаныңызды білу бұдан үлкен бақытты елестету қиын.

Екі әке

Біздің клиент Юрамен бірегей жағдай болды. Ол әлі бала кезінде ата -анасы ажырасып, анасы екінші рет үйленді, ал Юраны жаңа күйеуі асырап алды. Бірақ биологиялық әкем, заңды байланыстың үзілуіне қарамастан, ұлының өміріне қатысудан үмітін үзбеді, баланың анасының қарсылығын жеңді, баламен қарым -қатынас орнатты, ал ұлы 18 -ге толғанда, онымен кетті Америка Құрама Штаттарына. Әке мен бала сияқты, оның туу туралы куәлігінің түпнұсқасы. 20 жылдан кейін әкесі қайтыс болды. «Бала емес, күйеу» болған бала қиындыққа тап болды. Оның АҚШ -қа келген туу туралы куәлігі қауіпсіз түрде жоғалып кетті, ал жаңа туу туралы куәлік енді өзінің әкесінің атын көрсетпеді, бала асырап алынды, ал асырап алушыға әкесі көрсеткен. Біз терең мұрағаттардан құжаттарды тауып, марқұммен қарым-қатынасын дәлелдедік, бұл оған АҚШ-та әкесі қайтыс болғаннан кейін толық мұрагер болуға мүмкіндік берді.

Серіктестікте дайындалған материал

Карина Дувал - заңгер, нотариус, халықаралық құқық саласындағы сарапшы

Орыс тілінде тіркеу: №78/857
NYS тіркеу: № 4775086
Нотариус, тіркеу: 02DU6376542

тел: +7 (921) 946-0582 (Ресейде) / +1 (718) 704-8558 (АҚШ)
электрондық пошта:
[электрондық пошта қорғалған],
веб:
https://karinaduvall.com/
www.integraka.com

Форум күнін де оқыңыз:

АҚШ-тағы нотариаттық қызметтер: иммигранттар қандай мәселелерді қашықтықтан шеше алады

Адвокаттың пікірі: иммигрант балалар неге ата-аналарының туған елінің азаматтығына мұқтаж

Отбасындағы жанжалдар: адвокаттар өзіңізді және иммиграциялық мәртебеңізді қалай қорғауға болатындығы туралы әңгімелесті

АҚШ-тағы иммигранттардың негізгі бюрократиялық мәселелері және оларды шешу жолдары: адвокатқа кеңес

Разное құжаттар АҚШ иммиграциясы Ликбез Спикерлер Карина Дувал
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 



 
1092 сұраныс 1,519 секундта.