Біз американдықтарды шатастыратын шатастыратын ағылшын сөздері - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Американдықтарды шатастыратын ағылшын сөздері бізді күлдіреді

Шетелдік адаммен сөйлесіп жатқан кезіңіз болды ма, ештеңе араласпаған сияқтысыз ба, бірақ оның көздері кеңейіп, ол сізді мүлдем түсінбейді ме?

Сурет: Депозитфоталар

Өз ана тіліңізде сөйлемейтін болсаңыз және белгілі бір сөздерді қолданудың барлық нәзік жақтарын білмейтін болсаңыз, қолайсыз жағдайға түсу оңай. Әсіресе, бұл гомофониялық сөздермен бірдей немесе дерлік бірдей, бірақ әр түрлі заттарды немесе ұғымдарды білдіреді (және кейде тіпті керісінше).

AdMe.ru Мен шатастыруға оңай болатын ағылшын сөздерін қолданудың барлық тонкостарын білдім.

Жалғыз болу - жалғыз болу

Жалғыз болу «жалғыз болу» дегенді білдіреді. Бұл фраза ешқандай негативті емес, бұл адамның жалғыз қалуға ыңғайлы екенін білдіреді.

Жалғыз болу («Жалғыз, мен мистер Ло-о-жалғыз» әнін есте сақтаңыз) дәл «жалғыздықты сезіну және соның кесірінен азап шегу» дегенді білдіреді.

Тиімді - Тиімді

Бұл жерде шатастыру оңай, өйткені орыс тілінде «тиімді» сөзін қолдануда мұндай нюанстар жоқ. Ағылшын тілінде тиімді деген сөз бізге қажетті нәтижеге жету үшін тиімді дегенді білдіреді. (Мысалы, Бұл өте тиімді диета, мен өте тез салмақ тастадым. - Бұл өте тиімді диета, мен тез арықтадым.) Нәтижеге қол жеткізуді атап өткіміз келсе, біз тиімді сөзді қолданамыз.

Тиімді – «оңтайлы, өнімді, көп уақытты, күш-қуатты, күш жұмсамайды» деген мағынада қолданылады. (Ол өте тиімді кеңсе қызметкері. Ол бәрін өте тез жасайды. - Ол өте тиімді қызметкер, ол бәрін өте тез жасайды.) Ресурстардың орынды пайдаланылуын атап өткіміз келсе, біз тиімді пайдаланамыз.

Деффус - жағдайды тарату

Залалсыздандыру (de-fuse) - сөзбе-сөз «жарылғыш құрылғыдан детонаторды алып тастау». Бұл жағдайды жою комбинациясында қолданылатын сөз - «жағдайды салқындату, шиеленісті жеңілдету». Оны диффузиялық сөзбен шатастырмау керек, ол, сіз болжағаныңыздай, диффузия және шашырау дегенді білдіреді.

Уақытында - Уақытында

Уақытта - «уақытында» - біз құқық туралы, дәл сол сәт туралы сөйлескенде қолданылады. (Дәрігер жаңа ғана келді уақытында оған көмектесу үшін. — Дәрігер оған көмектесу үшін дер кезінде келді.)

Уақыт алдын-ала жоспарланған іс-шара, кесте болған кезде қолданылады. Бұл өрнек дәлдік пен ұқыптылықты атап өткіңіз келсе қолданылады. (Ұшақ ұшып кетті уақытында. — Ұшақ уақытында ұшып кетті.)

Ояну - тұру

Жаңадан бастағандар жиі шатастыратын бірнеше өрнек. Шын мәнінде, бәрі қарапайым: ояту - «ояну», тұру - «төсектен тұру». Егер сіз оятқышты өшіріп, ұйықтай берсеңіз, ояту тұруға айналмауы мүмкін.

Қабат - Әңгіме

Қабат «деңгей» немесе «қабат» дегенді білдіреді, ал «әңгіме» мен «әңгіме» - бұл оқиға.

Біз қостық қабатты біздің үйге. — Үйімізге еден қостық.
Мен аяқтаймын әңгіме ертең. «Мен бұл әңгімені ертең аяқтаймын».

Эмигрант - иммигрант

Орыс тіліндегідей эмиграцияны (елден кету) иммиграциядан (елге кіру) айыру керек. Оның «ескі» елі үшін кеткен адам эмигрант, ал жаңа ел үшін ол иммигрант болады. Тапсырманы жеңілдету үшін предлогтармен дереу есте сақтаңыз: көшу TO (кіру), көшу FROM (шығу).

Оның атасы көшіп келген Үндістан 70 жыл бұрын. — Оның атасы Үндістаннан 70 жыл бұрын қоныс аударған.
Менің досым көшіп келген үйленгеннен кейін АҚШ. — Құрбым тұрмысқа шыққан соң АҚШ-қа көшіп кетті.

Көші-қон сөзі тұрақты, қайталанатын қозғалысты білдіреді. Мысалы: Робиндер қоныс аудару әр қыста оңтүстікке. — Қарақұстар қыс сайын оңтүстікке ұшады.

Лай - өтірік

Жату - «қою» және өтірік айту - «өтірік айту» («орналасқан болу») немесе «өтірік айту».
Lay қарапайым өткен формасы бар - laid.
Өтірік - өтірік айтты.

Бірақ «өтірік айту / орналасу» мағынасында lie - бұл тұрақсыз етістік. Міне, осыған байланысты шатасу пайда болады (өтірік - жату - жату). Салыстыру:

He өтірік маған оның әпкесі туралы. «Ол маған әпкесі туралы өтірік айтты».
Арал Өтірік оңтүстігінде. Арал төселді оңтүстікте бірақ қазір ол жоқ сияқты. — Арал оңтүстікте орналасқан. Арал оңтүстікте орналасқан, бірақ қазір жоғалып кетті.
Жоқ төселді кітап сонда. - Кітапты ол жерге қойма.

Бұдан кейін

Айтылуында ең аз айырмашылығы бар екі сөз, көбісі мектепте шатастыра бастайды. Содан кейін c “e” - “содан кейін”. Әдетте екі сөйлемді немесе бөлікті байланыстыру үшін қолданылады. (Алдымен барлық киімдеріңізді шешіңіз. содан кейін душқа түсу. - Алдымен киімдеріңді шешіңдер. Содан кейін душ қабылдаңыз.)

Than салыстырмалы тіркес ішінде «қарағанда» деген мағынада қолданылады. (Менің оң қолым үлкенірек қарағанда менің сол қолым. — Менің оң қолым сол қолымнан үлкенірек.)

Дауысты - рұқсат етілген

Құлақпен ажыратылмайтын тағы бір жұп гомофондар. Дауыспен - «қатты, қатты, дауыстап» және рұқсат етілген - «рұқсат етілген, рұқсат етілген».

Дәліз - арал

Арал – «арал» сөзінің сирек қолданылатын (негізінен географиялық атауларда) нұсқасы. Басында [ai] дыбысы айтылады.

Дәл осылай айтылады, бірақ шіркеуде, театрда немесе супермаркеттегі сауда орталықтарындағы жолдардың арасындағы өтуді білдіреді.

Жоғары - жалдау

Жалдау - «жұмысқа жалдау». Жоғары - сіз болжағандай, жоғарыдан салыстырмалы дәреже - «жоғары, жоғары».

Нашар - Нашар

Жаман (сын есім) көбінесе «шіріген, бұзылған, иісі нашар» т.б.(Оның аяғы иіседі) мағынасында қолданылады. жаман. — Оның аяғы жағымсыз иіс.)
Сондай-ақ, бұл зат сапасыз, сынған, ыңғайсыз дегенді білдіруі мүмкін. (Ұйықтаудан басы ауырды жаман төсек. — Ол ыңғайсыз төсекте ұйықтағандықтан басы ауырды.)

Нашар (жарнама) бір нәрсенің жасалу жолын сипаттау үшін қолданылады.
Фортепианода өте жақсы ойнайды нашар. — Ол пианинода өте нашар ойнайды.
Апатқа қатысы бар адамдар болды нашар ауыртады. «Жол апатына қатысқан адамдар ауыр жарақат алды.

Badly теріс компонентсіз «өте, өте» дегенді де білдіруі мүмкін: бір нәрсені қалау нашар - бірдеңені қатты қалаймын.

Elicit - заңсыз

Elicit - «ояту, тарту, қол жеткізу». Мысалы: Мұғалім шығарылған студенттердің жауаптары. — Мұғалім оқушылардан жауап іздеді.

Заңсыз - бұл «заңсыз, тыйым салынған» сын есім. (Мұғалім тапты заңсыз студент үстеліндегі заттар. — Мұғалім оқушы үстелінен тыйым салынған заттарды тауып алды.)

Еліктеу - интимді

Еліктеу - өткен шақ -дан еліктеу - «еліктеу, еліктеу, бейнелеу». Интимді - интимдікке дейін - «меңдеу, меңзеу». Салыстыру:

Балапан еліктеді ит қолмен және тіземен жорғалап, үреді. — Бала итке еліктеп, төрт аяғынан тұрып үреді.

Қарақшы интимдік ол қазынаның қай жерде көмілгенін білген. — Қарақшы қазынаның қайда көмілгенін білетінін меңзепті.

Құрастыру - Құрастыру

Құрастыру «бір нәрсені қосу, құрау» дегенді білдіреді. Мысалы: АҚШ 50 штаттан тұрады. - АҚШ тұрады 50 мемлекет (немесе АҚШ) құрайды 50 штат).

Құрастыру – «құрастыру, өзімен бір нәрсе жасау».
АҚШ-ты 50 штат құрайды. — 50 мемлекет құрастырыңыз АҚШ.

Бір мағынада - мәні бойынша

Бір мағынада - «бір жағынан, бір жағынан». Белгілі бір мағынада формада да қолданылуы мүмкін. (Бір мағынада, компьютерлер қоғам үшін пайда болды. — Бір жағынан компьютердің қоғамға пайдасы бар.)

Негізінде немесе мәні бойынша - «бастапқыда, табиғаты бойынша, мәні бойынша». (Мысық бұл, мәні бойынша, тыныш. — Табиғаты бойынша мысықтар тыныш жануарлар.)

Қарыз беру - Қарыз алу

Бұл жиі кездесетін қателік соншалық, ол ауызекі тілде нормаға айналып кете жаздады. Дегенмен, егер сіз мінсіз сауатты болғыңыз келсе, осы жұп сөздерді дұрыс қолдануыңыз керек: «қарыз беру» - қарыз беру, «қарыз алу» - қарыз алу. Тиісінше, егер сіз біреуден кітап алғыңыз келсе: «Кітапты маған қарызға бересіз бе?» деп сұрау дұрыс.

Сурет: Депозитфоталар

Алдыңғы – Жалғастыру

Тағы да бір әріпті өзгерту сөзге қарама-қарсы мағына береді. Алдыңғы – «бір нәрсенің алдында, алдында болу» (уақыт, орын, тәртіп немесе мән бойынша). Жалғастыру – «жалғастыру, жалғастыру» (әсіресе үзілістен немесе үзілістен кейін).

Жаңа президентті сайлау алдындағы оның инаугурациясы. — Инаугурация алдында президенттік сайлау өтеді.

Сіздің бірінші тапсырмаңыз аяқталып, мақұлданғаннан кейін сіз мүмкін жалғастырыңыз екіншісіне. - Бірінші тапсырма орындалып, қабылданғаннан кейін екіншісіне өтуге болады.

Негізгі - Принцип

Директор – «директор» (әдетте мектеп). Принцип – «қағида, заң».

Оның ата-анасымен кездесу өтті Басты. — Оның ата-анасы директормен кездесу өткізген болатын.

Оның ата-анасы олар күшті моральды тәрбиелеген деп ойлады принциптері олардың ұлында. «Оның ата-анасы ұлына қатал моральдық принциптерді сіңірді деп ойлады.

Көбірек / ең маңызды - Көбірек / ең маңызды

Толығырақ / ең бастысы, ерекше маңыздылығын атап өту үшін қате түрде жарнама ретінде қолданылады. Дегенмен, көп / маңызды деп айту жеткілікті.

Ең маңызды, бір-біріңе сыпайы болуларың керек. «Ең бастысы, бір-бірімізге сыпайы болу керек».

Бос - жоғалту

Loose [s] дыбысымен айтылады және «еркін, қозғалысты шектемейді» дегенді білдіреді. Сондай-ақ бұл «бауын шешу, босату, босату» дегенді білдіретін етістік. Lose [z] дыбысымен айтылады және «жоғалту» немесе «жоғалту» дегенді білдіреді.

Сен істей аласың жоғалту телефоныңыз. — Телефоныңызды жоғалтып алуыңыз мүмкін.
Мен өзімнің футбол командасын қаламаймын жоғалту ойын. — Мен футбол командамның жеңілгенін қаламаймын.
осы Бос жемпір өте ыңғайлы сезінеді. — Бұл кең жемпір өте ыңғайлы.

Отставкаға кету - қайта қол қою

Дефиссіз отставкаға кету («s» [z] сияқты оқылады, екпін екінші буынға қойылады) «жұмыстан шығу» дегенді білдіреді. (Менің бастығым менің жалақымды көтергісі келмеді, сондықтан мен шештім отставкаға кету. — Бастығым менің жалақымды көтергісі келмеді, сондықтан мен жұмыстан кетуді шештім.)

Қайта қол қою ([s] деп айтылады) керісінше «келісімшартты жаңарту, қайта қол қою» дегенді білдіреді. (Мен қазіргі жұмысымды жақсы көремін, сондықтан мен бақыттымын қайта қол қойылды тағы бір жылға. — Мен қазіргі жұмысымды жақсы көремін, сондықтан келісім-шартымды келесі жылға ұзарттым.)

Бұл маңызды болып табылады: отставка екінші мағынада және дефиссіз қолданылуы мүмкін, яғни сөздерді тек контекст бойынша ажыратуға болады.

Қызықсыз - Қызықсыз

Тіпті ана тілінде сөйлейтіндер де бұл екі сөзді де «қызықсыз, қызықсыз» дегенді білдіреді. Бірақ, дәлірек айтсақ, қызықсыз деген сөз ғана осындай мағынаға ие. Қызығушылығы мүлдем басқа нәрсені білдіреді: «бейтарап, объективті» (мысалы, соттағы судья).

Балалар бақшада ойнағысы келді және өте жақсы болды мүдделі емес кез келген оқуда. — Балалар бақшада ойнағылары келіп, оқуға ынталары болмады.

Кейде бейтаныс адам жасай алады көңілсіз және отбасы мүшесіне қарағанда әділ шешім қабылдау оңайырақ. — Кейде бейтаныс адам сіз туралы отбасы мүшесінен гөрі объективті пікір қалыптастыруы мүмкін.

Аю - жалаңаш

Зат есімнің қызметін атқаратын аю - «аю». Бірақ бұл етістік болуы мүмкін және «ауыр затты қолдау» немесе «өмір қиындықтарына төтеп беру» дегенді білдіреді.

Ескі орындыққа отырмаңыз, ол мүмкін емес Аю сіздің салмағыңыз. - Мына орындыққа тұрма, ол сенің салмағыңды көтере алмайды.

Мен істей алмаймын Аю баламның қиналғанын көру үшін. «Мен баламның қиналғанын көре алмаймын».

Жалаңаш «жалаңаш, беті ашылмаған» дегенді білдіреді.

Ғибадатханаға келушілер болмауы керек әділ қолдар. — Келушілерге ғибадатханаға жалаң қолмен кіруге болмайды.

Әрі - әрі қарай

Әрі («бұдан әрі») сөзбе-сөз емес, дерексіз нәрсені, мысалы, әңгімені жалғастыруды ұсынғанда бейнелі мағынада қолданылады. (Енді бара аласыз әрі қарай оқиғаны айту кезінде.)

Бұл мағынада одан алыс сөздерді қолданбаңыз. Әкем физикалық, материалдық кеңістік туралы сөйлескенде қолданылады.

Ол жүгірді алысқа және одан жылдамырақ. — Ол одан да жылдам әрі әрі қарай жүгіреді.

Егер біз кез-келген машинаны жүргізсек алысқа бүгін кешке тым шаршаймыз. - Ары қарай жүре берсек, тым шаршап қаламыз.

Егер сөйлемде физикалық және дерексіз мағынаны қабылдауға болатын болса, онда екі сөз де орындалады.

Форум күнін де оқыңыз:

Американдық және британдық ағылшынша мүлдем басқа мағынаға ие 10 сөз

Ағылшын тілін келесі деңгейге шығаратын 300+ қарапайым идиомалар

Неліктен біздің адамдар АҚШ-та түсінбейді: мектепте бізде қандай ағылшын сөздері қате оқытылады

Біздің сөйлеуімізде американдықтар жиі байқайтын қателіктер

АҚШ-та болудың 10 тәсілі

Ағылшын тілін тегін оқытатын 10 үздік платформа

Разное Ликбез Тіл ағылшын тілі АҚШ жаңалықтары өрнектер
Google News сайтындағы ForumDaily-ге жазылыңыз

Сіз АҚШ-тағы өмір және Америкаға иммиграция туралы маңызды және қызықты жаңалықтарды алғыңыз келе ме? — бізді қолда садақа бер! Сондай-ақ біздің парақшаға жазылыңыз Facebook. «Дисплейдегі басымдық» опциясын таңдап, алдымен бізді оқыңыз. Сондай-ақ, біздің сайтқа жазылуды ұмытпаңыз Telegram каналы  мен Instagram- Онда қызық көп. Және мыңдаған оқырмандарға қосылыңыз ФорумДүниежүзілік Нью-Йорк — онда сіз мегаполистің өмірі туралы көптеген қызықты және жағымды ақпаратты таба аласыз. 

Көп оқыды


     
    1070 сұраныс 1,152 секундта.