The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.

Как экстренное сообщение в Facebook и друзья по всему миру спасли жизнь американца на Бали

У Мики Литкотта есть друзья во всем мире, в основном это связано с тем, что он посетил десятки стран. Мужчина держит друзей в курсе своих путешествий через социальные сети.

Фото: Michael Lythcott/Facebook

И когда авария на скутере отправила Литкотта и его попутчицу с дороги в кювет, эти многочисленные друзья спасли ему жизнь, пишет CNN.

36-летний американский экспат, живущий в Лиссабоне (Португалия) часто публиковал рассказы и фотографии о своих приключениях на Facebook, но 22 августа вместо фотографий нового пляжа или экзотического фрукта он опубликовал только: «Помогите. Я в опасности. Позвоните в полицию».

Литкотт и его попутчица Стейси Эно ехали на скутере в Убуде на индонезийском острове Бали, когда проехавший мимо них фургон перекрыл видимость дороги, что в дальнейшем привело к аварии.

«После того, как он проехал, я увидел поворот, нажал на тормоза, но они не сработали, оставив нам очень мало времени для маневра и поворота», — рассказал американец.

Литкотт и Эно познакомились в феврале в Таиланде. Эно преподает английский язык в Южной Корее, они запланировали встретиться снова на Бали. Они были в Индонезии всего 7 часов, когда их скутер попал в аварию.

Когда падение завершилось и Литкотт пришел в себя, по его словам, он не видел ничего, кроме неба, вокруг были только деревья.

Было темно, но мужчина чувствовал, что он лежит на каком-то склоне и сползает по нему. Его шлем и очки потерялись, кроме того, левое запястье американца не сгибалось.

«Мне казалось, что у меня сломана спина. Я не мог двигаться и едва мог подтянуться, использовав обнаруженную в темноте толстую виноградную лозу. И я постоянно продолжал скользить вниз», — вспоминает путешественник.

Литкотт услышал шум воды и предположил, что если он сползет еще ниже, то вскоре упадет.

Он в очередной раз позвал Эно, и она наконец ответила. Она сказала ему, что не может двигаться, и он решил, что она получила серьезные травмы.

«Тогда я подумал: «Я умру здесь», потому что никто не знает, что мы здесь или что мы сюда поехали, мы оба были ранены и на короткое мгновение я даже не мог вспомнить, как попал сюда», — признался мужчина.

Литкотт решил, что должен что-то сделать, попытаться разрулить ситуацию. У него был телефон с местной SIM-картой, но он, должно быть, был потерян во время аварии, потому что он не мог его найти. Но его другой телефон с американской SIM-картой был в кармане пиджака.

Он включил его, запустил роуминг, сигнал был очень слабым, но мужчине удалось включить функцию SOS в Facebook. И он начал ждать.

«Я увидела сообщение Мики через минуту или две после того, как оно появилось. Я работаю удаленно и обычно держу Facebook открытым во время работы. Увидев сообщение, я была поражена и немного удивлена. Я переживала, что его могли похитить или что-то в этом роде», — сказала знакомая Литкотта Эйми Спаркс.

Спаркс и Литкотт стали друзьями в Сиэтле в 2004 году, они вместе посетили Непал в 2014 году.

«Я собиралась отправить ему сообщение, но вспомнила, что сейчас есть опция звонка, поэтому я позвонила ему. Думаю, я была первой, кто с ним разговаривал», — сказала женщина.

Личный разговор смог отбросить сразу все сомнения, такие как кража телефона или взлом аккаунта. Женщина знала голос Литкотта и поэтому сразу поняла, что это действительно он и что он нуждается в помощи.

Но Литкотт мог пользоваться только одной рукой, и батарея в его телефоне садилась.

По словам Спаркс, мужчина был очень дезориентирован, но смог послать ей сообщение с локацией в WhatsApp в ответ на ее просьбу.

После этого многие друзья Литкотта приняли участие в спасательной операции. Спаркс из Ванкувера начала звонить по телефонам, которые она могла найти в Индонезии.

Друг в Лос-Анджелесе использовал онлайн-карты, чтобы выяснить местонахождение Литкотта, запостил эту информации в комментарии под постом о помощи, и ее в итоге получили спасатели в Индонезии. Друг в Праге опубликовал в комментариях номера консульства, а друг в Нидерландах вызвал полицию острова Бали.

Скриншот с WhatsApp

Спаркс тем временем связалась с консульством и отправила им скриншоты с картой, на которой было отмечено приблизительное местонахождение мужчины.

Литкотту позвонили из консульства в попытке уточнить его местоположение и сообщили, что спасатели уже в пути.

В этот момент Эно начала сползать по оврагу, и Литкотт почувствовал, что теряет сознание.

По словам путешественника, через три или четыре часа (по крайней мере так он чувствовал) они услышали голоса и позвали на помощь. Это были спасатели, которые вытащили пострадавших из оврага.

«Было утро. И я увидел, что мы сползли в овраг очень глубоко», — сказал Литкотт.

Сначала пострадавших приняла ближайшая больница, но позже из-за серьезности травм их перевезли в более оборудованный госпиталь.

Фото: Michael Lythcott/Facebook

Литкотт перенес операции на запястье и черепе, также ему вставили трубки в легкие, чтобы восстановить дыхание, и провели несколько сложных манипуляций на животе. Он находился в больнице до 3 сентября. На данный момент мужчина находится в гостинице в Куте (Индонезия).

Фото: Stacey Eno/Facebook

Эно сломала обе скулы, нос и левое запястье, кроме того, у женщины поврежден язык. На данный момент она уже вернулась в Южную Корею.

Читайте также на ForumDaily:

Американцев, посещающих Италию, предупреждают об опасном вирусе

Как увидеть мир, сэкономив при этом $60 тысяч: советы путешественника

6 вредных привычек, которыми американцы заразили весь мир

Три способа заработать деньги во время отпуска

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. И не забудьте подписаться на ForumDaily Woman — там вас ждет масса позитивной информации. 

авария facebook Культура


 
1040 запросов за 2,361 секунд.