Marriage, birth and divorce certificates: what to do with important documents issued by another country
The reason for writing this column was the decision of one of the Moscow courts - it left our claim for divorce without movement. The court demanded that the original marriage record be included in the case file, although this requirement does not comply with the law. As a result, we proved it and the application was accepted. But I decided that it was important to talk about this, because such a violation can be done by many courts and thereby spoil people's nerves and lives.

Photo: Shutterstock
The marriage in question was registered in the United States, which, by the way, is fully recognized in Russia. Article 158 of the Family Code of the Russian Federation expressly provides that marriages between citizens of the Russian Federation and marriages between citizens of the Russian Federation and foreigners, concluded outside the territory of the Russian Federation in compliance with the legislation of the state in whose territory they were concluded, are recognized as valid in the Russian Federation.
Marriage certificates, as well as other documents issued by the competent authorities of foreign states, must be legalized in Russia, unless otherwise provided by international treaties of the Russian Federation, and translated into the state language of the Russian Federation. The correctness of the translation must be notarized. In some cases, a translated and certified document may be required to stamp the competent authority of the state in which this document was made (Article 3 of the Hague Convention of October 5, 1961).
Particular attention should be paid to the issuance of repeated documents. Article 9 of the Law “On acts of civil status” establishes that in any case when a citizen does not have the opportunity to use a certificate of state registration of a civil status act (damage, loss, illegibility, lamination of a document, etc.), the registry office issues a second certificate or other document confirming the fact of state registration of a civil status act.
But back to the court. Articles 55 and 71 of the Code of Civil Procedure of the Russian Federation establish requirements for evidence in civil proceedings on the territory of the Russian Federation. Written evidence are documents containing information about the circumstances relevant to the consideration and resolution of the case. A document received in a foreign state is recognized as written evidence in court if its authenticity is not refuted and it is legalized in the prescribed manner.
As part of our claim, we submitted to the court a genuine marriage certificate issued by the state registry office of the state of Nevada (USA). The document was issued on special paper with a watermark, signed by the registrar of Clark County (Nevada) and sealed with his seal. The certificate issued is an exact and complete copy of the original deed of record held by the state, but the certificate itself is a genuine original document. As required by law, the marriage certificate is Apostilled, which also states that the document is signed by the Clark County Registrar and stamped by the Clark County Registrar's office, Nevada, United States of America.
Thus, in terms of form and content, the document fully complies with the requirements of Russian legislation for foreign documents in general, and for registry office documents in particular. The inscription on the document “A certified copy, this document is a true and exact copy of a registered document” means that this original certificate of state registration of marriage is a true and exact copy of the act record, which at all times and in all countries was a document for official use, and under no circumstances is it issued to citizens in their hands. Thus, the Russian law (Article 77 of the Law of the Russian Federation “On acts of civil status”) provides that the books of state registration of acts of civil status are stored in the bodies of registration of acts of civil status within a hundred years from the date of these records. After hundred years the civil registry offices transfer the originals of the civil status records to the state archives.
“The requirement of the court to present the original marriage record in the case file is not based on the law. The case file contains the original marriage certificate, issued by a competent and authorized body of a foreign state, legalized by means of an apostille and containing a notarized translation into Russian, that is, drawn up in the best traditions of international law enforcement practice,” – this is the answer we gave the court to the ruling on dismissal of the claim.
And the very next day, without the need for an appeal and subsequent proof, the judge issued a ruling on accepting the case for its proceedings. To date, the case has been considered on its merits, the marriage between the spouses has been dissolved, and other matrimonial problems have been completely resolved.
You may be interested in: top New York news, stories of our immigrants, and helpful tips about life in the Big Apple - read it all on ForumDaily New Y.
Material prepared in partnership with
Karina Duval - lawyer, notary, expert in international law
Russian registration: #78/857
NYS registration: 4775086
Notary public, registration: 02DU6376542
tel: + 7 (495) 662-8721 (in Russia) / + 1 (212) 205-2211 (in USA)
e-mail: karina.duvall@gmail.com,
Website
https://karinaduvall.com/
www.integrika.com
Read also on ForumDaily:
How a small document (or lack thereof) can create big problems: a cautionary tale from a lawyer
Subscribe to ForumDaily on Google NewsDo you want more important and interesting news about life in the USA and immigration to America? - support us donate! Also subscribe to our page Facebook. Choose the "Display Priority" option and read us first. Also, don't forget to subscribe to our РєР ° РЅР ° Р »РІ Telegram - there are many interesting things. And join thousands of readers ForumDaily Woman и ForumDaily New York - there you will find a lot of interesting and positive information.