Six rules to help you understand the differences between English and Russian - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Six rules to help you understand the differences between English and Russian

Knowing these differences will help you better understand some of the rules of English grammar and facilitate the study of the language, the authors of the publication Lifehacker.

Photo: Shutterstock

1. There is no gender category in English.

In Russian, the genus is expressed by the endings. But in English it is simply absent. There are no such concepts as the male, female and average gender.

And what about "he" or "she", you ask? This is not a race, but only different words denoting female or male. And these pronouns can be used only in relation to people. For example:

  • A girl - she.
  • A boy - he.
  • A cat - it.
  • A window - it.

There is no genus in nouns, verbs, or adjectives:

  • A tall girl.
  • A tall boy.
  • A tall tree.

As we see the word tall does not change.

Remembering this, you will remove one of the barriers in colloquial speech and can easily use adjectives.

2. Defining words are always in front of the noun.

All the defining words (adjectives, possessive pronouns, and numerals) are placed before the noun in English.

In French, for example, the adjective is placed after the noun. And in Russian - anywhere: both “beautiful boy”, and “beautiful boy”, and “beautiful boy came to the store”.

Remember the formula: what, whose, how much + noun.

For example:

  • Interesting story - an interesting story.
  • My family is my family.
  • Three friends - three friends.

3. In English there is a possessive case

If something belongs to someone, the cases will show it in Russian. In English, there is also a special case, but in a slightly different form - the noun possessive case.

Mom's carMother's car
Boy's toyBoy's toy
What + Whose (Genitive)Whose + 's + what (possessive)

4. There are articles in English

This grammatical category of English must first be forgiven, and then try to understand. These are not just small words that complicate grammar for us, but a whole part of speech that cannot be ignored.

The articles are very few: definite and indefinite. And the indefinite article has two forms:

  • a - put if the next word begins with a consonant sound;
  • An - put if the next word begins with a vowel sound.

The indefinite article originated from the Old English word one and was reduced to one letter under the effect of reduction. But the value has not changed. Therefore, if mentally you can substitute "one of some kind" before the noun, then in English there should be this article.

Definite article the derived from the English pronouns this (this) and that (that) and also reduced under the effect of the reduction.

If you can put "this" or "that" before a noun, then in English you can safely put the article the.

For example:

  • There is a book on the table. - On the table (one kind) book.
  • The book on the table is very interesting. - (This) book on the table is very interesting.

Knowing this, you remove 90% difficulties. The remaining 10% will have to be remembered.

5. The time of the English verb answers two questions: “When?” And “What?”

Let's start with the statistics: 32 temporary constructions can be counted in English, 12 times are supposed for classical grammar study, but all 9 needs to be known in order to feel confident in the country of the studied language. They should learn to automatism.

The time of the English verb is a more complex phenomenon than in Russian. It expresses when the action took place, and from this point of view, just like in Russian, there is the present (Present), past (Past) and the future (Future).

Also, the English verb time emphasizes what the action was: simple - Simple (usual, daily), long - Continuous (a certain period of time is required or the process of performing the action is emphasized), the perfect - Perfect (it has already happened or should be done by a certain moment).

The combination of the characteristics of "When?" And "What?" And gives English times. So-called auxiliary verbs are connected to form tenses. Having remembered them, it is very easy to form times according to the following scheme.

When / whatSimpleContinuousPerfect
PresentV1; he, she, it Vs
(do, does)
I play / He plays
Is Ving
He is playing
V3 / ed
He has played
PastV2 / ed;
He played
What is
Were Ving
He was playing
Had V3 / ed
He had played
FutureWill V
He will play
Will be Ving
He will be playing
Will have V3 / ed
He will have played

* V (verb) is a verb.

6. In English, word order determines the meaning.

English belongs to the group of analytical languages, that is, with the use of special means (auxiliary verbs, official words, a certain word order) to link words in a sentence. In Russian, the word itself changes, but in English, the meaning is conveyed by the order of words or additional forms.

For example:

  • The hunter killed the bear.
  • Bear killed the hunter.
  • The hunter killed the bear.
  • Killed the hunter bear.

No matter how we rearrange the words in the sentence, the meaning does not change. We understand who killed whom, at the expense of case endings (who? - the hunter, whom? - the bear).

But this trick will not work with English. The hunter killed the bear. If you swap the words in this sentence, the meaning immediately changes: the hunter will be already dead, not the bear.

Strict word order is very important. Remember this scheme and use it.


How to use this knowledge in learning English

1. Treat grammar like math formulas.

Fix the rule in the mind in the form of a diagram or a formula (the skill of mapping memory cards will greatly help in this) and just substitute different words.

2. When learning the rules, emphasize the differences between English and Russian.

Ask yourself the question: "How is it in Russian?" If there is a similarity, you will not experience discomfort when memorizing, and if there are differences, you concentrate on them better. Comparison and comparison is a great way to record new information.

3. Rebuild Russian sentences to English manners

Make a sentence in Russian in accordance with the rules of the English language and only then translate.

Rama soap mom. → Who + verb (past long) + what + articles in front of nouns. → The mother was washing the window.

And most importantly, remember: Russian, mastered the English language, much more than the English speaking Russian. Repeat it as a mantra as soon as your hands are lowered.

Read also on ForumDaily:

Top 12 Ways to Learn Multiple Foreign Languages

Skyeng's 3 features for self-study English

Verbal expats: how Russian words migrated to English

Miscellanea regulations Educational program English
Subscribe to ForumDaily on Google News

Do you want more important and interesting news about life in the USA and immigration to America? — support us donate! Also subscribe to our page Facebook. Select the “Priority in display” option and read us first. Also, don't forget to subscribe to our РєР ° РЅР ° Р »РІ Telegram  and Instagram- there is a lot of interesting things there. And join thousands of readers ForumDaily New York — there you will find a lot of interesting and positive information about life in the metropolis. 

1081 requests in 1,180 seconds.