The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

30 slang expressions in English that will help in communicating with Americans

Native English speakers often use slang words and phrases in their speech. These expressions are so tightly embedded in the everyday vocabulary that they do not cause discomfort at all, unlike foreigners and immigrants, whom strange idioms can completely confuse. Edition AdMe.ru collected popular English expressions, the knowledge of which will help you avoid embarrassing situations.

Photo: Shutterstock

Bestest (the best of the best) is the best of the best.

Airhead (literally "air in the head") - a dummy, an analogue of our expression "wind in the head".

Full of beans (literally "full of beans") - lively, groovy.

Go bananas (literally "become a banana") - go crazy, go crazy.

Red tape (literally "red ribbon") - bureaucracy, red tape.

Mickey Mouse (literally "Mickey's mouse") - frivolous, insignificant.

Eat like a horse (literally “eat like a horse”) - there is a lot, an analogue of our expression “to have a wolfish appetite”.

Cash cow (literally "cow with cash") - a source of funds, a cash cow.

Pear shaped (literally “in the shape of a pear”) - awkward; an expression means that the result of an action or process is not quite (or not at all) what was expected.

Chin wag (literally "shaking his chin") - a pleasant long conversation, during which the interlocutors nod to each other as a sign of understanding.

Have egg on one's face (literally "to have an egg on someone's face") - to look stupid.

Smell a rat (literally "smell a rat") - to anticipate something amiss.

Nest egg (literally "egg in the nest") - a stash.

Monkey business (literally "monkey business") - meaningless work.

Big cheese (literally "big cheese") - an influential person.

Top dog (literally "the best dog") - the winner.

Rain cats and dogs (literally "it is raining from cats and dogs") - it pours like a bucket.

On the subject: Useful quarantine: 4 ways to easily pull up English at home

Sod's law (literally "the law of the scoundrel") - the law of meanness.

Bee's knees (literally "bee's knees") - something outstanding, amazing, out of the ordinary.

FOMO (Fear Of Missing Out) - panic fear of missing something important.

JOMO (Joy Of Missing Out) - to be happy that you missed something or didn’t go somewhere.

OTP (One True Pairing) - a pair of movie or literature characters that you love.

Text soaked (literally "saturated with text") - a relationship based on text messages.

Pig out (pig - "pig") - overeat.

Give the cold shoulder (literally "substitute a cold shoulder") - defiantly avoid.

Emoji tennis (literally “tennis emoticons”) - sending each other emoticons.

For donkey's years (literally “throughout the donkey years”) - from time immemorial.

Easy peasy (literally "easy and simple") - as easy as shelling pears, a trifle.

Eager beaver (literally "swift beaver") - hard worker, workaholic.

Leg it (leg - “leg”) - to run, roll away, an analogue of our expression “to take legs in hands”.

Feel blue (literally “to feel blue”) - to be depressed, to be discouraged.

Have a blast (literally “to have an explosion”) - something unrealistically cool, a real bomb.

Peanuts (literally "peanuts") - low cost, pennies, nothing.

On the subject: Do not be afraid of mistakes in English: 4 phrases that will do everything for you

Walk of shame (literally "walk of shame") - when a girl returns in the morning from a guy or from a stormy party, feeling awkward.

Bonus: Slang Money Names

  • $ 1 - frogskin (literally "frog skin").
  • $ 10 - sawbuck (literally "saw").
  • $ 100 - c-note (literally “c-note”).
  • £ 1 - jack, nugget, quid (literally can only be translated as “nugget”).
  • £ 2 - deuce (literally “deuce”).
  • £ 25 - pony (literally "pony").
  • £ 500 - monkey (literally "monkey").
  • A bundle of money - wad (literally “piece”).

Read also on ForumDaily:

Useful quarantine: 4 ways to easily pull up English at home

The British Council offers free online English courses and more

Enriching our speech: 45 English analogues of Russian proverbs

9 difficult words in English that are often pronounced incorrectly

Snickers, siblings and the Alexander: 20+ secrets of English breaking language stereotypes

Miscellaneous English Educational program slang Special Projects

Do you want more important and interesting news about life in the USA and immigration to America? Subscribe to our page in Facebook. Choose the "Display Priority" option and read us first. And don't forget to subscribe to ForumDaily Woman and ForumDaily New York - there you will find a lot of interesting and positive information. 



 
1065 requests in 2,280 seconds.