12 English words and expressions that are in the past
The language is changing very quickly, and modern English is different from what we were taught in school. In order not to give the impression of an old-fashioned person, you can accustom yourself not to use words and expressions that are in the past.
AdMe gives a list of words that are best not to use in communication, and their modern analogues.
1. Verb shall. At school we were taught that with the help of this verb a form of the future tense is created, but now it is practically not used. Sentence I shall go to grandmother tomorrow translates as “Tomorrow I will deign to go to my grandmother. " Thus, it is worth once and for all abandon this modal verb. Only case when shall will have to court, these are interrogative sentences with an expression of willingness to help or perform joint action *:
- Shall I open the door? “Let me open the door?”
- Shall we go to the cinema? - Do not we go to the movies?
* only with pronouns of the 1 th person.
2. Expression How do you do? - "How are you?". Now they ask in this way how things are, except perhaps in the royal throne room. Today is most often used How are you?
3. Noun pupil - “student”. No student in English-speaking countries will ever say that to himself. The word is used more schoolboy / schoolgirl. Or you can just say: My son goes to school - My son goes to school.
4. Adverb moreover - "Moreover". Using this word, you can pass for the American writer from 60-x. We recommend replacing it with more common ones. besides or Also.
5. Adverb Rather. In many textbooks, this adverb is used in the meaning rather: This room is rather big - This room is quite large.. But in modern English they most often speak quite и really.
6. Turnover it goes without saying - “goes without saying”. So now, too, do not say, it is better to use certainly и definitely (obviously unconditionally).
7. Adjective little - "little". If we are talking about the size, it is better to replace the adjective little on small, For example: small room - small room.
8. Noun phone - "phone". Nothing bad will happen if you ask an Englishman's phone number with the words: What is your telephone number?. But surely your interlocutor will be at a loss, because this sentence can be translated as: “What is your telephone number?”. Use the short version phone or cellphone for mobile phones.
9. Turnover to go in for sport - "do sport". It’s better not to recall this greasy turn from the hated topics: they don’t say that now. You can replace it with to do sport / sports.
10. Noun refrigerator - "fridge". It still remains a mystery why this particular word was used in domestic textbooks. In any case, you can find it only in technical instructions, and in communication it is best to speak fridge
11. Modal verb must. It is necessary to understand that the verb mustalthough it translates as should, has a categorical color. Therefore, speaking of the rules and responsibilities, it is better to use the verb shouldntto avoid conflicts in communication.
- You should read everyday. - You need to read every day.
12. Expression What a pity! - "What a pity!". This expression can also be considered hopelessly outdated. Instead you can say: “That's bad!”, the value will be the same.
Read also on ForumDaily:
stdClass Object ([term_id] => 1 [name] => Miscellaneous [taxonomy] => category [slug] => no_theme)Miscellaneous
stdClass Object ([term_id] => 5954 [name] => English [taxonomy] => post_tag [slug] => anglijskij-yazyk)English
stdClass Object ([term_id] => 13992 [name] => Likbez [taxonomy] => category [slug] => poleznaja-informatsija)Educational program
Do you want more important and interesting news about life in the USA and immigration to America? Subscribe to our page in Facebook. Choose the "Display Priority" option and read us first. Also, don't forget to subscribe to our РєР ° РЅР ° Р »РІ Telegram - there are many interesting things. And join thousands of readers ForumDaily Woman и ForumDaily New York - there you will find a lot of interesting and positive information.