ABŞ-da xalqımızın niyə başa düşülməməsi: məktəbdə hansı ingilis dilində səhv öyrədildiyimiz
Ştatlara gəldikdə, qızım adi Amerika məktəbinə getdi və sıfırdan ingilis dilini öyrənməyə başladı, çünki adi məktəbimizdə 1-dən 4-cü siniflərə qədər aldığı səviyyə (yeri gəlmişkən, məktəb ingilis dilini dərindən öyrənirdi) tamamilə yox idi Amerika həmyaşıdları ilə təməl ünsiyyət üçün də.
Lakin onun məktəbimizdə aldığı əsas ingilis dili də həmişə düzgün olmurdu. Amerikalılar ona öyrədildiyi (və əvvəllər mənə öyrədilmiş) söz və ifadələrin çoxundan istifadə etmirlər, o, bloqunda yazır.Yandex Zen» Aleksandra Ukrainko.
Ana, ata
Əsaslardan başlayaq. Hamınız məşhur MASER və FASER-i (Ana və Ata) xatırlayırsınız - ana və ata, bu, uşaqların məktəbdə ingilis dili dərslərində öyrəndikləri demək olar ki, ilk şeydir. Ancaq qızım ABŞ-da söhbətə bu sözləri daxil etmək istəyəndə müəllim də daxil olmaqla hamı təəccübləndi.
Məsələ burasındadır ki, Ana və Ata sözdə ANA və ATA deyil, sözün əsl mənasında ANA və ATAdır. Amerikalılar deyirlər ki, MOM və DED (Ana və Baba), Ana və Ata isə yalnız rəsmi sənədlərdə, məsələn, məhkəmədə və ya hüquqşünaslıqda istifadə olunur.
Şagirdlər
Məktəblərimizdə məktəblilər sözü məktəbdə və ya başqa şəkildə şagirdlərə istinadən davamlı olaraq istifadə olunur. Ancaq Amerikada sadəcə belə bir söz yoxdur. Əksinə, Amerika məktəbində 4 il oxuduğum müddətdə qızım onu eşitmədi. Bu, ilk Amerika mühacirləri haqqında ədəbiyyatda iki dəfə rastlaşan köhnə bir ifadədir.
Bunun əvəzinə Tələbələr sözü istifadə olunur. Burada tələbələr məktəbdə oxuyanlar və artıq kollec və ya universitetdə oxuyanlardır. Uşaqlarımız Rupils öyrənməyə davam edir, bəlkə bu artıq kifayətdir?
Sinif
İdman etmək üçün beşinci sinif! Uşaq mahnısını xatırlayırsınız? Deməli, məktəblərimizdə sənə özün haqqında danışmağı öyrədəndə mütləq hansı sinifdə oxuduğun haqda bir cümlə olacaq. Biz isə FORM sözünü işlədirik, məsələn, 5-ci forma - FIFTH CLASS. Ştatlarda bunu demirlər, lakin bu məqsədlər üçün GRADE (5-ci sinif) sözündən istifadə edirlər. Qızımın başa düşülməməsi təəccüblü deyil.
Большое спасибо
Ən yüksək minnətdarlıq dərəcəsi, daha doğrusu, "ÇOX DƏNİZDİR", məktəbimizin qanunlarına görə, SENKYU ÇOX MACH (çox sağ olun) kimi səslənir, ancaq Amerikada bunu yalnız mühacirlərimizdən eşitmək olar. Amerikalılar bəyanatın səmimiliyini təsdiqləmək üçün SEX E LOT (çox sağ olun) və 32 dişdən bir təbəssüm istifadə edirlər. Köçkünlərimizin həm birinci, həm də ikinci hissəsi işləməlidir.
nahar
Məktəb ingiliscəsinin əsaslarını xatırlamağa davam edərək, yemək haqqında düşünməyə kömək edə bilməz: səhər yeməyi, nahar və şam yeməyi. Səhər yeməyi ilə hər şey çox aydındırsa, o zaman Amerikada "bizim" İngilis SUPPER, yəni DINNER, Dinner kimi səslənir və mən heç vaxt SAPPER sözünü eşitməmişəm. Həmçinin, bizə Şam yeməyinin nahar, Ştatlarda isə LUNCH-in NAM yeməyi olduğu öyrədilir.
Əslində, bu cür maarifləndirici "səhvlərin" çoxu var və bu 5 ən çox yayılmışdır.
Forum günündə də oxuyun:
İngilis dilində 135 ən faydalı ifadələr
Uşaqlar üçün İngilis dili: 5 YouTube kanalı
İngilis dilini müstəqil öyrənmək üçün altı üsul
Bilməyəcəyiniz müasir İngilis kısaltmaları
Google News-da ForumDaily-ə abunə olunABŞ-dakı həyat və Amerikaya immiqrasiya haqqında daha vacib və maraqlı xəbərlər istəyirsiniz? — bizə dəstək olun bağışlayın! Siz də səhifəmizə abunə olun Facebook. "Ekranda prioritet" seçimini seçin və əvvəlcə bizi oxuyun. Həmçinin kanalımıza abunə olmağı unutmayın Telegram kanalı və Instagram- Orada çox maraqlı şeylər var. Və minlərlə oxucuya qoşulun Forum Gündəlik New York — orada siz metropol həyatı haqqında çoxlu maraqlı və müsbət məlumatlar tapa bilərsiniz.