İngilis dilində dəyişən 10 qayda - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

İngilis dilində dəyişən 10 qayda

Hər bir dil kimi ingilis dili də daim dəyişir və inkişaf edir. Dövriyyədə yeni sözlər meydana çıxır, köhnəlmiş anlayışlar tədricən yox olur. Müəyyən sözlərdən istifadə qaydaları da dəyişir. 100 il əvvəl kobud səhv olan şey indi normaya çevrilir. Biz ingilis dilində son vaxtlar baş verən 10 tendensiya topladıq. Vurğulamaq lazımdır ki, bunlar hələ lüğət normaları deyildir, çətin ki, ingilis dili müəllimləri sizi belə “irəliləyiş” üçün qiymətləndirsinlər, lakin danışıq nitqində bu cür ifadələr hər zaman istifadə olunur.

1. İkiqat mənfi

I olmadı hər hansı bir kitab oxuyun. "Heç bir kitab oxumamışam."
I olmadı oxumaq No. kitablar. "Heç bir kitab oxumamışam."

İngilis dilinin klassik qaydalarına əsasən yalnız ilk variantı istifadə etmək düzgündür. Rus dilindən fərqli olaraq ingilis dilində ikiqat təkzib yoxdur. Ancaq İngilis dilinin bir çox ləhcəsində ikiqat inkar son illərdə daha çox istifadə olunur. Dilçilər hesab edirlər ki, bu ümumi mənada ziddiyyət təşkil etmir, bundan əlavə, əvvəlcə ingilis dilində həqiqətən ikiqat inkar mövcud idi.

2. Sonsuzanın ayrılması

İlk dərsdən etibarən bütün İngilis tələbələrinə hissəciklərin fel ilə tələffüz edilməsi lazım olduğu öyrədilir. Və onları ayıra bilməzsiniz. Məsələn Bu proqram mənim komandama imkan verir tez həll etmək problemlər (Bu avadanlıq mənim komandama problemləri tez həll etməyə imkan verir). Söz sürətlə hissəciyi və feli pozur. Bu klassik qaydalara ziddir. Lakin danışıqlarda adi nitq daim tapılır.

3. Birbaşa nitqi daxil edin

Klassik olaraq İngilis dilində birbaşa çıxış girişi bu kimi görünür:

Mary deyib, "Vay - kinoya gedirik." - Məryəm dedi: "Vay, kinoya gedirik."

Ancaq son illərdə danışıqlarda bu fikri çatdırmaq üçün daha bir neçə variant ortaya çıxdı. Bu seçimlər semantik çalarlara malikdir və əlavə məna verir.

Mary gedir, "Vay - kinoya gedirik."

Mənası demək olar ki, orijinal nümunədəki kimidir. Ancaq deyilən sözün yerinə gedir, ümumiyyətlə bu ifadəyə gənclik üslubu verir.

Və əvəzinə deyib əlavə edin kimi olmaq, sonra mənası dəyişəcəkdir.

Mary kimi, "Vay - kinoya gedirik."

Burada Məryəmin sözlərinin yalnız ümumi mənası olduğu aydın olur. Rus dilində belə səslənir: Məryəm kimidir: "Vay, kinoya gedirik". Həm də ümumiyyətlə bu növbəni istifadə edərkən natiq intonasiya, üz ifadələri və jestləri təqlid edir.

Və daha bir seçim - ən yenisi.

Mary hamısıdır, "Vay - kinoya gedirik."

Hamısı olmaq bir insanın çox emosional danışdığını göstərir.

Şəkil: Depositphoto

Şəkil: Depositphoto

4. Sözün uzun formasına sevgi

 

Son illərdə daha bir tendensiya felin davamlı formada, yəni sonluqla işlədilməsidir -. Beləliklə, dilçilərin müşahidələrinə görə, bu gün tez-tez eşitəcəksiniz Ben olan ciddi əvəzinə Ciddiyəm. Daha tez-tez və passiv səslə daha uzun formalardan istifadə etməyə başladılar (məsələn, Bu olan keçiriləcək əvəzinə Keçirilir), həm də modal fellərlə (Mən getməliyəm əvəzinə Etməliyəm).

5. Modal fellər

Trend sadədir: modal fellər edəcək и gərək istifadəsiz, əvəzinə getdikcə istifadə olunur getmək, lazımdır, lazımdır, etmək istəyirəm.

6. Passiv səslə alın

Klassik normalara görə, passiv səsdəki feldən istifadə edən ingilis dili ifadəsi buna bənzəyir: Bu qızlar qarət edildi (bu qızlar qarət edildi). Ancaq son illərdə fel yerinə olmaq passiv səslə sözü istifadə etmək məşhur oldu almaq, yəni nümunəmiz belə səslənəcək: Bu qızlar var qarət olundu.

7. Heyvanların canlandırılması

Bildiyiniz kimi, İngilislərin klassik qaydalarına əsasən, bütün heyvanlar cansız cisim sayılırlar. Bir pişik haqqında danışanda istifadə edirik it. Ancaq son illərin tendensiyası: əgər bu heyvanla tanış olsaq, məsələn, cinsini, ləqəbini bilsək, onda istifadə edə bilərik o / o.

8. Yoxdur və yoxdur və yoxdur

İnkarla əlaqəli başqa bir tendensiya. Klassik qaydalara görə, mənsubiyyətdən imtina haqqında danışarkən, məsələn, demək istəyərik "Qələm yoxdur", onda iki seçimdən istifadə edə bilərsiniz: Qələmim yoxdur və ya Qələmim yoxdur. Danışmaq Qələmim yoxdur səhv hesab olunurdu. Ancaq belə bir dövriyyə daha çox istifadə olunur.

9. Söz tələffüzünün sadələşdirilməsi

Son illərdə bir nümunə sözlərin tələffüzünün sadələşdirilməsi olmuşdur. İnsanlar sözləri qaydalarla müəyyən edilmiş kimi deyil, onlar üçün əlverişli olduğu kimi tələffüz etməyə başladılar. Sözdə t hərfi tez-tez tələffüz oldu.

10. Qısaltmalar

Hər kəs LOL-un nə olduğunu bilir, OMG - SMS-dən gələn abbreviatura. Və hər il daha çox oxşar abbreviatura görünür.

BFF - əbədi ən yaxşı dostlar (əbədi ən yaxşı dostlar); IMHO - təvazökar fikrimdə (təvazökar fikrimdə); FYI - məlumatınız üçün (məlumatınız üçün); THX - təşəkkür (təşəkkür); YOLO - yalnız bir dəfə yaşayırsınız (bir dəfə yaşayırıq); TGIF - Allaha şükür bu Cümə (Allaha şükür, bu gün Cümə); TTYL - daha sonra sizinlə danışmaq (daha sonra danışacağıq).

Forum günündə də oxuyun:

Xarici dil öyrənmək üçün sizə lazım olan 7 şey: Tərbiyəçidən məsləhətlər

Şəxsi təcrübə: Belarusiyalı dizayner doqquz ay ABŞ-da işlədi və evə qayıtmaq qərarına gəldi.

Büdcə ilə istirahət edə və təsir edici təcrübəyə sahib ola biləcəyiniz 20 ABŞ şəhəri

Miscellanea Təhsil proqramı
Google News-da ForumDaily-ə abunə olun

ABŞ-dakı həyat və Amerikaya immiqrasiya haqqında daha vacib və maraqlı xəbərlər istəyirsiniz? — bizə dəstək olun bağışlayın! Siz də səhifəmizə abunə olun Facebook. "Ekranda prioritet" seçimini seçin və əvvəlcə bizi oxuyun. Həmçinin kanalımıza abunə olmağı unutmayın Telegram kanalı  və Instagram- Orada çox maraqlı şeylər var. Və minlərlə oxucuya qoşulun Forum Gündəlik New York — orada siz metropol həyatı haqqında çoxlu maraqlı və müsbət məlumatlar tapa bilərsiniz. 



 
1294 sorğu 1,436 saniyədə.